Всё больше склоняюсь к выводу, что в школе английскому вообще не обучают. На самом деле смешно слушать школьное произношение, мы похожи на роботов каких-то, это все равно, что по-русски бы по буквам говорили слова или солнце и сердце полностью произносили)))) спасибо большое за полезную информацию, Вы - чудо! It spot on! I'm really into it!
Спасибо за очень информативный видос, на самом деле большая разница между тем как говорят носители языка и тем как учат у нас английский. Как раз именно это различие (как для меня) мешает воспринимать на слух язык правильно и когда слышишь в фильмах нечто вроде этого - 7:10, просто сидишь и не шаришь что было сказано
@@jiauyjiauy3777 Хм, так он у вас был ещё хуже у нас же на её уроках мы читали know and now похоже, более того, хорошие оценки она ставила только тем, кто к ней на доп ходилч а это была только одна девка, и мы все 9 лет учили времена ппц, только времена и стихи. И всё.
Помню один раз (давно, ещё не смотрел подобные ролики) в каком то из эссе/сочинений использовал "wanna". Реакция учителя не заставила себя долго ждать: "Мы что, литературные негры?". Да, именно так, именно литературные, именно негры. Занавес.
Это все, конечно, прекрасно. Но в школе нужно учить литературному грамотному английскому. А если быть точнее, то нужно учить грамматику и базу. Потому что, в дальнейшем, многие пойдут сдавать экзамены, чтобы получить сертификаты на знание языка. И вот те выражения, что вы говорите Веня, на экзамене не прокатят. Да и если устроиться в какую-нибудь международную компанию работать, то нужно уметь грамотно говорить и вести деловую переписку. Эти сокращения покажут только то, что человек не образован. Поэтому не понимаю этого пренебрежительного и немного издевательского отношения к обучению английского в школе.
5:16 как по мне так слова отличаются не только британским и американским англ. holiday - отпуск, но можно и лучше использовать как праздник/выходной vacation - в основном отпуск или каникулы.
Оказывается.я в школе уже отчасти произносила правильно "по-американски"🙈я на русском родном часто проглатываю окончания😃не всегда четко проговариваю слоги..думала всегда.что это мой недостаток...учитывая постоянные замечания препода...со школы еще получился комплекс из-за этого😐😬но теперь слава Богу могу говорить свободно и правильно..и мой якобы"недостаток"в речи/дефект мне даже на руку сейчас😂Веня вдохновляет!!
Отличный ролик. Но он больше подойдет тем, кто уже находится в Америке и им нужно привести произношение в соответствие с местными языковыми нормами. А если ездить по миру, за исключением Америки, то "школьные нормы" очень даже подходят. ИМХО.
Веня, спасибо! Смотрю тебя давно. Только после этого ролика в голове остался вопрос, где грань между Black English трущеб и низкого созиального статуса и просто разговорного английского "средней полосы". Где та грань?
I like it very much - мне это очень нравится I really enjoy it - я это реально обожаю I am really into it - я реально увлечен этим I am crazy about it - я с ума схожу от этого I am obsessed with it - я одержим этим
Зато выучил одно слово и вставляешь везде) А почему не говорите, что часто используют love it вместо like it? И скажите, вот эти все сокращения в каких ситуациях используются, в банке или в деловых отношениях можно или только с друзьями??
а теперь скажите когда вы говорите на русском часто ли вы заменяете слово интересный на обворожительный или слово нравиться словом наслаждаюсь. лучше заменить слово very на quite/enough или вообще убрать, но не использовать very с сомнительными прилагательными чтобы звучать как полный пижон с подштанниками который хочет всем угодить. говоришь что живешь в ЛА но используешь I'm really enjoying it вместо простого I like it. Ок спроси черных что они думают про это и кто really enjoyin' (не просто enjoy). спойлер: тебе лицо сломают за такую гейскую манеру речи.
Оказывается, письменное произношение очень отличается от разговорной правилы, как белый гражданин от черного гражданина! Заморочка! Однажды профессор А.Драгункин говорил:- Но, это их "бзик", мы добровольно изучаем их язык и диалект, раз надо таким и придётся изучить-.
Подскажите, пожалуйста, какие-то современные справочники по английскому, именно британскому. Спасибо Прям классные нужны, можно даже не в самом научном оформлении
Всё просто. Если было сказано утверждение и ты хочешь сказать "я тоже", ты говоришь "me either", если было сказано отрицательное утверждение, например "я не люблю, я никогда не", и ты снова хочешь ответить "я тоже не", то ты говоришь "me neither"
Для жизни эти сокращения в речи бесспорно подходят 👍🏻 Но по поводу произношения вопросов не согласна с вами. Т.к. в школе на начальном этапе приходится говорить отдельными словами, фразами и четко, чтобы дети понимали 😀
Ребята эканомте время i really enjoy it / into it it is very captivating /compelling /fascinating you know what знаешь что let me tell you about Позволь мне рассказать тебе о fooorrrr thank you for coming Спасибо что пришли Whatareyou doing tidey Что ты сегодня делаешь ineedtogotothestore мне нужно пойти в магазин i am going on a vacation next week я собираюсь в отпуск на следующей неделе that would be wonderful это было бы замечательно /that'd be wonderful how did you know Откуда ты знаешь / how-ju know where did you go Куда ты ушел /wher-ju go what do you think что ты думаешь /whaddyu think what did you do with it что ты сделал с этим /фэждуэде how did you like it как тебе понравилось/ howja like it when did you get it когда ты это получил / when ju geddit why did you take it почему ты взял это/ whyju tay kit how is it going Как дела / howzit going don't you get it разве ты не понимаешь/ doancha geddit i should have told you я должен был сказать тебе/ i shoulda told you i have got to go я должен идти/ i gotta go do you want to dance ты хочешь потанцевать/ you wanna dance let me in Впусти меня/ lemme in let me go отпусти меня lemme go
Прикол в том что мало кто из Американцев говорит howdja и тд как по мне это максимально безграмотно, да Я понимаю что так говорят многие Американцы но не прям каждый так говорит и таких мало... Лично Я бы такие сокращение не использовал например whatcha и тд потому что это звучит по тупому и максимально безграмотно Я хоть и американский учу но Британский мне нравится больше тем что там таких тупых безграмотных сокращений нет....
Совсем с вами не соглашусь. В школе учат форме правильной стандартной полной. А как вы дальше будете использовать язык, это никого не касается. Чтобы испоьзовать разговорные упрощенные формы необходимо знать истоки, главную форму. А дальше сокращайте сколько вам угодно.
Так "понтоваться" можно с уровня Upper и выше, нет смысла имея уровень Pre- или даже Intermediate намеренно пытаться глотать окончания и соединять слова. Это будет выглядеть странно, когда человек говорит еще не совсем уверенно, но зато пытается косить под носителя таким образом
Бред, какое отношение лексический запас (который по большей части определяет уровень) имеет к произношению вообще. Особенно, когда у человека intermediate, с которым он уже без проблем кино с енг сабами смотрит.
@@julietm.5425 имеет. Вы, кажется, не понимаете саму причину такого произношения, о котором Веня так любит постоянно говорить. Носители говорят слитно из-за желания скорее выразить свою мысль, у них уже сформулировано в голове то, что они хотят сказать и поэтому не тратят время на детальное произношение, так же и у нас в русском, да и вообще в любом языке. И самое главное они специально не делают это, просто уже привычка. НО у человека со средним уровнем владения нет такого и, если он будет специально так говорить, как советует Веня, то это будет выглядеть крайне нелепо.
@@Daniel-qn4zv Независимо от названия ролика навыки говорения и восприятия на слух неразрывно связаны друг с другом. Вы же не монологи со сцены собираетесь читать. Поэтому этот ролик полезен и для тех, кто пока не готов использовать такие сокращения в своей речи.
Откуда такое высокомерие ? Веня, если у вас была возможность общаться с носителями языка, проживая в англоязычных странах, то наши учителя , которые дальше Дубровки нигде небыли учили не так уж и плохо. Вы как-то снисходя посмеиваетесь , сами того не понимая, что странно соревноваться в риторике с людьми , которые повсеместно говорят это "interesting " т. к у них совершенно другой уровень языка и отсутствие практики с носителями . Это как взрослому ощущать своё превосходство , общаясь с 4-7 летним ребёнком. А уровень языка после школы, примерно таков. Учитывая , что в школах 2 - 3 урока в неделю.