سخنان استاد بسیار سنجیده و ژرف است و من این عملکرد استعماری روسها را در آسیای میانه به خوبی دیدم به گونه ای که براثر ناآشنایی با تاریخ و زبان پارسی برخی تاجیکها حتا فرزندان خود را هم اکنون ( پس از فروپاشی شوروی ) به مدرسه روسی می فرستادند
استاد کدکنی نگران نباشید . گون از نسیم پرسید به کجا چنین شتابان. تمام زبان های محلی کشور عزیز ایران متاثر از زبان ملی کشور عزیزمان میباشد و هر چقدر هم شیرین و خوش ریتم باشد به تمامی و کمال زبان ملی کشور ما نمیرسد و شاید بخاطر همین در نمایش ها و تعاتر و سینما به گویش وزبان محلی با داوری زبان ملی سبب خنده و یا لبخند بیننده میشود.
من حاضرم همون شعر بند تنبونی زبان خودم رو بخونم ولی به زبان بیگانه عشق نورزم این همه سال ادبیات فارسی خوندی مولوی سعدی حافظ خوندی تا این مزخرفات مشمئز کننده رو تحویل بدی؟؟
ازشما بعید است جناب کدکنی! این سخنان نشانه نا آگاهی حضرتعالی است از زبان شناسی علمی یا علمزبانشناسی. وامَّا ، شما از کدوم زبا ن فارسی سخن میگویید؟ زبانی کە برابر استانداردهای علمی زبانشناسی مُردە است. معتبر ترین فر هنگ لغات کە بەاشتباە نام آنهارا فارسی گذاشته اند ، فرهنگ دهخدا وفرهنگ معین است !!!! ای دو بزرگوار خودشان لطف کرده اند وبا حرف "ع" لغات عربی را مشخص نموده اند ، بر همین مبنا از سیصد و چهل هزار واند ی لغات فرهنگ دهخدا بیشتر از سیصد هزار لغت آن عربی است، حال جواب این پرسش را بدهید : آیا باچنین وضعیت موجودی میتوان گفت د ر حال حاظر زبانی بنام فارسی وجود دارد؟ زبان را باوضعیت حال می سنجند وبررسی مینمایند. درگذشته چنین وچنان بوده چندان اهمیتی ندارد.