رائعة من ضمن روائع اغانيها التي هزّت الامم العربية بكاملها مضافة الى اغنيتها الشهيرة: قومي يا بيروت قومي. هذه الامرأة الرائعة بجرأتها وشجاعتها جيشّت الوطنية اللبنــانية في قلوب ملايين اللبنــــانيين واثبتت للملئ ان قلبها بدى اشجع من قلوب عشرات الآف من كبار ضباط الامة. بكل ايمان أظني بها تستاهل ان يقام لها نصب تذكاري في وادي شحرور او في بيروت نفسها حيث هي فعلا رمز التحدي الجرئ والصمود للمرأة اللبنـــانية بشكل عام. اطال الله بعمرك يا من يقف احتراما لك الملوك والامراء والرؤساء وكافة الاسياد.
I have to say that Lebanon is the only country in the regain that have a full freedom of speech where people can express themselves freely ,mageda addressed this song in Lebanon in front of the Lebanese president.
I fully agree with you. I wondered why.... I came to the conclusion that it is because of Christianity being the major faith of lebanon. Christianity doesn't oppress people like Islam does
+Abdullah Hussein and how nice to say that even you are muslim. any way the christian and the muslim Lebanese are the same well aducated, openminded and creative and that is a Fact.
Actually this was released during a time when freedom of speech was oppressed. Under the Syiran occupation, this song was censored to avoid triggering any rebellious acts against the regime. Majida could have become another missing prisoner, like so many liberators who were imprisoned for speaking out against the corruption of the Syrians.
ياالله ع الصوت القوي والجميل كأنه موسيقى بحد ذاته فنانه ﻻمثيل لها ولن تتكرر في شخصيتها ورقيها وذوقها واختياراتها الرائعه لكي كل الحب والتقدير المحترمه ماجده
Zizi Tiger the first time was In Front of the Lebanese president. Don't forget that Lebanon is a full democracy and people can express themselves freely.
@@mima1234561 A democracy yes! but let's not forget that we were being ruled by the oppressive Syrian regime at the time. People who opposed them were often killed (as did many Lebanese martyrs especially starting 2005). Singing this song like this in front of the president who was backed by the Syrian regime was audacious to say the least.
سيدي الرئيس تحية وبعد أقول في قلبيَ والمساء يغمرالبلاد بالشجون واليأس بيننا وسيف الخوف مُسلط علينا والقلق المضني يبيتُ ليلةً أخرى لدينا سيدي الرئيس أقول في قلبي : مَن ؟ مَن ؟ مَن سبى الحلم ؟ وأرخى الهم في حقدٍ علينا ؟ ومَن رمى أيامنا ، بالقهر ؟ بالغدر ؟ بأغلال السجون ؟ سيدي الرئيس أتسمعُ الأحرار حين يسألون : أمرتين الشهداء يُقتلون ؟ أطفالنا في الليل بَعدُ يحلمون ، مَن يُنقذ الأحلام حين ينعسون ؟ سيدي الرئيس وبعد نمشي وبيننا يغلُ خائنون يُوجعنا أنهمُ بغدنا يقامرون يجرحنا أنهمُ قرارنا يحاصرن يقلقنا أنهمُ يدرون ماذا يفعلون إلى متي ؟ إلى متى ؟ إلى متى هم في شرايين رؤنا يسكنون بين يديك أُودعت دمعتنا جئنا إليك وبنا عزتنا فلينهدم - فلينهدم - فلينهدم باب السجون ولينهزم هذا الجنون ولينرجم مَن قد يخون وهذه قلوبنا معاقل الحرية وهذه أجسادنا ذخائر القضية ونُقسمُ سنبقى لأننا وأرضنا والحق - أكثرية
Signor presidente,non ascolti i sogni,i bambini si addormentano con le speranze.... Dopo? Tra le tue mani ci sono le nostre lacrime,siamo venuti da te con tutto l'orgoglio... Che si rompano le prigioni(menti)....
غنتها أمام الرئيس اللبناني الياس الهراوي في وقت الإحتلال السوري. و كانت رسالة للتحرر من نظام القمع الذي فرضه السوريون على لبنان. و كان كل من يعارضهم يرمى في السجون. لا زالت امهات المسجونين تطالب بمعرفة مصير اولادها و لا احد يستجيب. منعت السلطات اللبنانية ذات الدعم السوري بث هذه الأغنية كونها تحرض الشعب ضد النظام. لذا، لا تستخفوا بشجاعة ماجدة فقد تحدت الظالمين بوجههم.
كل ما اسمع هالغنيه بقول نحنا وين و هالكلام وين لساتنا بعاد بس صدقتي وقت قلتي لأننا و أرضنا والحق أكثرية الا ميجي يوم كل واحد ياخد جزاتو لا اللي فوق بضل فوق ولا اللي تحت كمن شكراً عصوت الرائع اللي عطا القصيده حقها و زيادة
شكرا لك ماجدة ،لقد لقد أسمعت الخونة والبناء والمطبعين صوتنا الذي طالما كان يزعجهم سماعه منا وإذا سمعتنا فإنهم يسجنونا و يعذبونا أو يشردوا اهالينا . والله امرأة بالف رجل .وشكرا التزامك بقضية الشعوب العربية
سيدى الرئيس .اليك وقد أصبحنا وطن بلا نبض . وطن تتخلله الفوضى تحت العظم والجلد .تلكمو مصر تتسرب بين اصابعك . فالهاوية الهاوية أو الخلد . وسلامآ وسلامآ يا بلادى .