Так это Тбилисский армянский фолклер... У нас у грузины много грузинского Тбилисского уличного фолклера красивого есть... Кинтаури например шикарный танец... То же танец армян из Грузии же он... И мы грузины считаем его своим по праву как и Тбилиси армян!!!
TRADUZIONE ITALIANA: - O, come ti sta bene - O, come ti sta bene il neo sulla guancia! Canzone di geniale INOLA GURGULIA (1929-1977) Vieni, siediti accanto a me, fammi compagnia! Come sei bello, giocoso e ardente! Quando muoio, caro, fammi da monumento! O, come ti sta bene il camice rigato! Non tentare neanche di tradirmi, caro! Come sei bello, giocoso e ardente! Quando muoio, caro, fammi da monumento! Prima eri la mia rosa, ora sei il mio dolore! Non mi vieni mai vicino, mi stai evitando! Dimmi un po', chi e' migliore di me? Senza te non c'e la faccio piu'! Se non sapevi amare, perche' mi correvi dietro? Perche' di notte battevi la mia via? Va, caro, per la tua strada! Se ti manchero', vieni come un ospite! Dimmi un po', chi e' migliore di me? Senza te non c'e la faccio piu'! Se non sapevi amare, perche' mi correvi dietro? Perche' di notte battevi la mia via?
Дівчинка- квіточка!! Навіть, якщо б вона взагалі мовчала, все одно видно, що вона поцілована Господом Богом. Вітання з України!! Девочка- цветок! Даже, если б она вообще молчала, все равно видно, что она поцелована Господом Богом. Наилучшие пожелания с Украины!!!