作者简介 · · · · · ·
雷纳德·科伦 Leonard Koren
接受过建筑师训练,却从未建造过任何东西--除了一座古怪的日本茶室--因为他发现大型的永久性物体,在哲学上令人困惑,以至于无从擘画。相反,他创刊了《湿漉漉:美浴》,位列1970年代前卫杂志之首。其后科伦出版的书籍涉及设计(《归纳:物体放置的修辞》)和美学(《你指哪种美学:10种定义》)
译者:谷泉
中国艺术研究院学者,也是备受好评的《茶书》译者。由译者撰写的后记则被视作“侘寂批判”。
正文和后记,以西方和中国两个角度,相向而行,力图无限逼近这一东方美学精髓。
"侘寂:致艺术家,设计师,诗人和哲学家"试读 · · · · · ·
问到侘寂,大部分日本人左顾右盼、犹豫不决,还会为难以言表,再给出几分歉意。可差不多每一位都宣称他们知道其中的感觉--毕竟,它位列日本文化的核心观念之一--却极少有人能够清晰地表达。 为何如此?一如日本某些沙文主义者强调的,需要合适的基因禀赋?不。是日本的语言,或者使用语言的习惯,更适合微妙的情绪、暧昧,乃至心思,而不擅于理性表达?那也许仍非主因。没有书籍,没...
11 янв 2021