Тёмный

【課本沒教的:】國文課本裡的現代文學,為什麼讀起來特別混亂?從「文學史觀」說起 

朱宥勳使出人生攻擊!
Подписаться 149 тыс.
Просмотров 84 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

27 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 518   
@MrIris1988722
@MrIris1988722 3 года назад
完全認同最後一句話,歷史造成了台灣複雜的的過往,用更宏觀的角度來讀解曾經的生活與歷史、文學、文化會非常的在地化與更認識這塊孕育我們的土地
@javiertsao5964
@javiertsao5964 3 года назад
還有政治啊
@fatch8197
@fatch8197 3 года назад
我覺得最後一句話,可以改成“中國與臺灣的文學史,有一部份是重疊的”。
@max76688
@max76688 2 года назад
片面的解讀是這樣 但是呢 事實上的現實敘述,是台灣的文學才有正統漢文;而中國文學,自胡秦以下由鮮卑唐朝李氏開始,大部分全是外族漢化所引導的文學,或是後來遭到外語偽造後的文學 大部分都是以僞語作為主體領導的文學 北官並不是漢語,只是後來用於寄生在漢學上 要嘛它現在自己語族獨立出去,要嘛就只是歸在漢語系下的一個分支而已 我倒是希望他們為母語而獨出去這麼選 我倒是想請問個事 你用英語羅馬字作了個七言絕句的詩,這到底是算英文詩,還是所謂的「華文」詩? 就別說文體 你用英文寫作的書,那個到底是英文書還是華文書? 滿金的母語是老北京話?秦書同文語未同音,始皇母語確定是上古漢語? 台文所喔,台文所可能這麼長時間以來,大部分的連自己在研究什麼都不知道,倒也不必太急著當真
@TaigiTWeseFormosanDiplomat
@TaigiTWeseFormosanDiplomat 2 года назад
Oo
@fatch8197
@fatch8197 2 года назад
@@max76688 你的觀點未免也太奇幻了吧?你真的知道你在說什麼嗎?
@hchang10
@hchang10 3 года назад
美國其實英文課沒什麼講希臘羅馬文學,他們高中上的經典文學以英國文學為主(ex: 傲慢與偏見,莎士比亞,1984...等),讀完這些經典文學才開始讀美國殖民時代+建國之後的文學(The Scarlet Letter, 大亨小傳, 飛越杜鵑窩....),不過美國各州課綱不同,私校好像也不太需要照課綱教,所以各校可能還是有差異。 我們學校英文課的作業就是回家讀這些小說,上課時間就是老師帶大家做文本分析,沒有考試但是要交報告,題目大概都是類似 "性別不平等如何影響傲慢與偏見當中的婚姻觀" 等,報告寫完還要照老師給的建議修改,大概改到第三版才會打最後的分數。我覺得比台灣的國文課(我只讀到國中就是了)以背誦為主的教法,這種方式更能引導學生對於文學的興趣。 btw, 有人有興趣讀美國文學的話,大推Native Son,這本書在美國以外的地區好像沒有很出名,但是是一本讓人很震撼的書。
@RelanChen
@RelanChen 3 года назад
是拍成電影的這一部嗎~《危險上路》 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-ghfwH5jWTbc.html
@AstrobotU4
@AstrobotU4 3 года назад
飛越杜鵑窩的電影版超讚
@沈婆婆
@沈婆婆 3 года назад
感謝你的補充讓我長知識
@chendanjin
@chendanjin 3 года назад
臺灣的英文系讀一堆希臘羅馬文學XD
@hchang10
@hchang10 3 года назад
@張曜傑 其實我覺得朱先生這樣講也不算錯,如果真的要認真研究美國/英國文學,會發現裡面有很多精神跟典故是從希臘羅馬文學一脈相乘,像莎士比亞裡面就一堆相關的,美國學生其實很多小時候都有接觸到這些典故,只是沒有在文學課上正式的讀過,所以他們雖然沒讀過原文也看得懂比喻(或是老師會解釋),這部分就是國際學生吃虧的地方了,沒人解釋就是每個字都認得也沒用。而這些希臘羅馬文學的原文通常會到大學有興趣的學生自己去修,因為沒有一定文學底子的學生還是看不懂。高中哲學課有讀過一些希臘時期的東西,沒有老師逐句解釋分析的話真的全班沒人看得懂,因為用詞跟邏輯都跟現代英文十萬八千里。
@Nora_Raynott
@Nora_Raynott 3 года назад
好慶幸我的高中國文老師很認真,我知道賴和是日治時期的人,也知道他寫得是台語,老師也不會說中國文學史而是台灣文學史,突然好想念他qwq
@薛禹特
@薛禹特 3 года назад
我的老師也是 會認為賴和是民國人應該是上課沒在聽的吧
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
沒問題,我相信兩位都清楚賴和的國籍。那我再往下問一個文學問題: 所以賴和的「白話文」,跟朱自清、徐志摩這種民國作家的「白話文」,在文學的理念上有什麼差別? 我猜90%的人應該除了「我手寫我口」以外,什麼都講不出來。但其實「我手寫我口」是民國的主軸,不是台灣的。這種文學脈絡的混淆,才是我想表達的問題核心。
@劉定綸-t9b
@劉定綸-t9b 3 года назад
@@Chuck158207 朱自清、徐志摩的白話文是「華語寫的」,賴和的白話文是「台語寫的」。
@信-f7h
@信-f7h 3 года назад
最好有高中生認為賴和是民國作家啦,那種沒上課的學生不要拿來討論
@a-ju7464
@a-ju7464 3 года назад
我們高中國文老師也是,她直接推薦我們如果會台語的話用台語唸唸看這篇文
@green.sun.23141
@green.sun.23141 3 года назад
其實最後這句很值得品味,但可能也會有人搞錯意思:這裏的不是縱向的從屬關係,而是比較像是我們正在學習一個名為「台灣文學」的圓,而這個圓跟其他名為「中國文學」、「日本文學」的圓有部分重疊,眾多不同時代背景下造就了如今的台灣文學
@劉語凡-h4d
@劉語凡-h4d 3 года назад
李昂《殺夫》 夏曼.藍波安《大海浮夢》 巴代《暗礁》 楊牧《奇萊前書》 甘耀明《神秘列車》 吳明益《單車失竊記》 這些皆有被譯為外文,可稱之為台灣文學代表之一。希望國文課本選文可豐富些
@TaigiTWeseFormosanDiplomat
@TaigiTWeseFormosanDiplomat 2 года назад
這標準是「出版」? 阿尼默 « 情批 » 是有得獎,類似這款--ê 閣有
@陳慧芳-c9c
@陳慧芳-c9c 3 года назад
這邊準高三在準備學測 今天在翻古文參考書,裡面真的把⟨⟨臺灣通史⟩⟩的朝代歸在民國。但其實它是在日治時期的臺灣作出來的。就和⟨⟨一桿稱仔⟩⟩的遇到的狀況一樣。 哇嗚,第一次感到影片中說的離我這麼近
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
要看作家本身吧!臺灣通史應該是民國沒錯吧🤔雖然發行地是日治臺灣!
@tim_stupid_drummer
@tim_stupid_drummer 3 года назад
@@whosetalk 可是作品的時代或說朝代應該取決於創作與完成的時間為準吧?
@TaigiTWeseFormosanDiplomat
@TaigiTWeseFormosanDiplomat 2 года назад
:0
@山思-d1y
@山思-d1y 3 года назад
其實賴和的部分,在課本裡很明確的就有寫是日治時期喔,也很明確的表示用台語(有台語詞彙課文其實不少,所以很難有把台語錯認成中文導致語意不通的事) 而且如果把賴和的文章背景搞混,那有很大機率被當,因為日治時期的文章是有特點的(蠻容易受殖民影響),考試也會抓緊這點考,跟民國的文章明顯不同,個人覺得其實蠻好分的呀😅😅 所以隨便抓高中生出來大概會兩個反應 1.日治時期啊 2.蛤,他是誰?(不乖乖上課) 不知道他的人,就真的是瞎猜,然後因為文體就容易猜成民國😅😅😅 另外,中國那邊的作家講到的是真的少,但不是0,大概在高三有收錄到1~2篇,還會另外再補充一些作品。 所以說,這不能算是完全沒有接觸,但也不能算真的有接觸,卡在不上不下的位子。 (高三畢業生路過,供各位參考一下,我們這屆學的東西)
@王大為
@王大為 3 года назад
老師上課問一竿稱仔有哪些地方寫了台語時 我回答整篇文都是 老師說錯 所以在老師的視角他也覺得這篇文是用國語寫的而不是台語
@山思-d1y
@山思-d1y 3 года назад
@@王大為 呃……這不能單純用台語或中文分別吧? 一桿稱仔的確不是整篇台語,參加過閩南語朗讀,或者國小有上過鄉土語言課程就會知道,整篇台語的文字你會看不懂,有的甚至會用拼音(因為中文字沒有) 所以不是「老師視角」的問題,整篇臺語這句本來就錯的,要說整篇國文也不大對,要不然一桿稱仔的「稱仔」就不會出現,而是會直接說磅秤。 可能是我的文字讓你有誤會吧?我沒說過它是整篇臺語寫的,只說有臺語詞彙的課文不少,不容易搞混中文字詞和台語詞彙而已。
@王大為
@王大為 3 года назад
@@山思-d1y 原來如此
@姓江的雙魚座薑絲
@姓江的雙魚座薑絲 2 года назад
@@山思-d1y 謝謝樓主🙏
@ulysses9376
@ulysses9376 3 года назад
最後那句:台灣文學不是中國文學的一部分,中國文學才是台灣文學的一部分 其實套用在史學上也是一樣 當教育要求本土化、土著化後,很多觀點和脈絡不能總是從中央出發 反而要站在地方去看中央 所以史學割成3分之1中國、3分之1台灣、3分之1世界 然後增加了許多中華人民共和國史 就是位置有點怪,放在與中華民國相對的地方一起教 其實我是覺得放到世界史去比較合適^^
@visiblyinvisible4307
@visiblyinvisible4307 2 года назад
美國高中AP文學課綱我上過的: 1. Greek mythology- allusion, symbol這種會注重 所有 freshman 都會從讀 the Odessy 開始我也不知道為什麼 2. 後面就是 colonial period 的文學 3. Revolution period 那種描述 華盛頓或戰爭跟英雄主義的那種 4. Romanticism period、 Thoreau 描述壯麗山河跟自然那種 5. Industrial revolution 那個年代 6. Civil rights movement 1960 的詩跟 to kill a mockingbird bird, the heart of darkeness 主要如上 ,英國文學會在國中國小就帶過。主要的人那種 莎士比亞是不管哪個年級都會有一課的那種
@stukapaul1529
@stukapaul1529 3 года назад
政治上面,也許我有自己的光譜。 但自己是語文科畢業,我完全認同朱大所說。文學發展應該要照著該有的脈絡,而非政治主導一切。 文字、用語、文體如何形成,本身就是一種歷史。不應該因為現在政權是哪種意識形態當道,就惡意切割型態相左的部分。 記得大學以前,還有碰過老師堅持賴和的作品應該要用「國語(北京話)」去唸 (唸"秤zi"這種感覺吧) 因為他認為「白話文運動是為了效仿國語(北京話)而興起的,同期的台灣怎麼可能不一樣?」...... 總之,我很難理解,到底是什麼教育模式造就這種扭曲的認知。尤其是在一個任教的老師身上。 其實,被政治任意切割的教育,就是一種學子的悲哀。但很遺憾,當今藍綠的上位者依然沒有任何改變。在殖民、威權遺毒的藉口下,繼續放任切割式的教育。 孩子在政府的課綱裡面只能學到政治,沒有學到文化,出來再以政治批鬥的方式,繼續破壞原本就百廢待興的文化。想到這裡,我對台灣的教育相當痛心。 但也非常慶幸,現在還有一群人願意為該做的事而努力。 一起加油吧。
@ikkitaiwan
@ikkitaiwan 3 года назад
嚴格說來賴和也不是純用台語在書寫,他的白話文學是台語和北京話互相參雜的。就以〈一桿「稱仔」〉這個小說題目來說,「稱仔」當然是台語,但是「一桿」就不是台語的說法。這可能和他在廈門鼓浪嶼博愛醫院任職時,受到中國那邊的白話文運動啟發的影響。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
這可以參考陳培豐老師說的「東亞混合式漢文」,通常當時的漢文小說,往往會混合台語、日語和中國式的白話文。不過思考的底蘊,主要還是台語~
@Watame100points
@Watame100points 3 года назад
這讓人聯想到許多的台語家庭,日常對話的語言其實是雙語混合、切換的
@allbelin4717
@allbelin4717 3 года назад
就像現在的香港粵語與廣東粵語,有其差異性。 我大嫂是越南華僑,聽不懂香港電影的台詞😆😅🤣
@love890309
@love890309 3 года назад
@晚晴風歇 台灣國語比較是國民政府來台後台灣社會語言文化結構翻轉的新概念 用這一概念套用前一歷史階段有點不符合邏輯
@seanming75
@seanming75 2 года назад
賴和的父母、私塾老師都是受清國教育的,應該不可能完全不懂官話
@鈴兒鈴兒
@鈴兒鈴兒 3 года назад
看到「哪個中國?」開始嘴角就忍不住上揚,文學本來很單純,可加上了歷史和政治就不好說了,而這就是課程的大誤區www
@jciann7029
@jciann7029 3 года назад
畢竟文史不分家,文學跟歷史的脈絡都有關係,看看歷史交代的亂七八糟國文也就不會好到哪裡去了qq
@夕照-c5v
@夕照-c5v 3 года назад
應該有改革了,現役高一,龍騰版的第7、8課有教到賴和、張李德和與陳黃金川。賴和的介紹是日治時代的作家,後面兩位則是日治與民國間。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
嗨,你說的沒錯,在講作家身份時會說他活躍於日治時期。不過,我想強調的是,他們雖然在「歷史脈絡」上說是日治時期,可是卻把「文學脈絡」混到民國初年去講,所以一般人完全不知道日治時期自己的「文學脈絡」是什麼。
@羅宇弘
@羅宇弘 3 года назад
@@Chuck158207 不過作為課綱撰寫者的教育部 本來就該建議各時代潮流選出合適的人和作品作為代表者讓學生理解所謂文學史脈絡吧
@羅宇弘
@羅宇弘 3 года назад
@@Chuck158207 老師您認為這些日治時期作品的文學脈絡被忽視 不過我認為以台灣史的觀點去看 可以發現不論是日治時期、隨政府遷台和台灣本土作家,他們都有對這塊土地的觀點跟作品,而在如今教育部的規劃下被分為「民國時期」「現代文學」,雖用詞可能不當不過也有他的理由吧
@吳欲-v5y
@吳欲-v5y 3 года назад
認同文學教學的脈絡應該聚焦在台灣文學的部分,畢竟我們生活在台灣,這樣或許能幫助我們的寫作更加貼近自身所處的文化與環境,就像是要寫關於文革的作品,台灣的作家沒辦法寫得比中國的作家更加深刻一樣。以台灣文學為主脈絡,後續再與中國文學發展作比較,或許也是一種作法。
@bengus5152
@bengus5152 3 года назад
這個頻道好讚!我怎麼高中時都沒發現到等到畢業後演算法才推給我! 當中提到的跟高中時上課的時候,老師也常會說到編課本時的最大問題,但因為各種趕課考試,直到畢業老師都還沒有跟我們說原因
@yorklin3672
@yorklin3672 3 года назад
從華語的使用局限性來看,用華語文學觀編排課本或許是不錯的方式。如此,用華語寫作的原民文學、鄉土文學、日治時期前的文學都能囊括其中。甚至他國華人撰寫的文章也能收錄於課本,既能解決矛盾的史觀,也能讓學生透過他國文學認識到他國的文化。
@a4703745
@a4703745 3 года назад
台灣文學就像台菜一樣,像四川牛肉麵、蒙古烤肉、泰國月亮蝦餅等,雖掛外國國名,但實際上都是台菜。
@劉語凡-h4d
@劉語凡-h4d 3 года назад
但平日在吃的最多還是滷肉飯、肉圓、切仔麵、豬血湯、四神湯等台菜,台式在地化外國味也是台菜,但他們只是旁支。
@鄧運霖
@鄧運霖 3 года назад
白癡,那都叫做中餐!
@a4703745
@a4703745 3 года назад
@@鄧運霖 俗人吃的叫午餐,雅人吃的稱鄉愁。
@徐子安-c4f
@徐子安-c4f 3 года назад
四川牛肉麵是中國菜啊😅台灣到現在都沒有脫離中華民國哦?
@ba-wang-xiang-yu
@ba-wang-xiang-yu 3 года назад
@@鄧運霖 請不要罵人白癡
@twchichi
@twchichi 3 года назад
哥,字幕小錯誤:是清末民初,不是清末明初,瞬間愣了一下。不過這篇講的很好喔!邏輯清楚。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
啊啊歹勢,我來改一下,感謝!
@yulin..
@yulin.. 3 года назад
時光旅人被你發現了
@Ghostbellrei
@Ghostbellrei 3 года назад
@@Chuck158207 反清復明 你分明造反!
@壓力
@壓力 3 года назад
哇~政治影響教育這麼深,但我一路走來卻沒有知覺,這真是有趣又可怕的故事。我在國文課真的都只學到了一些小學,太遺憾了
@sharonwang5895
@sharonwang5895 3 года назад
就文學史脈絡來看,完全同意這樣的說法,特別是最後一句 但很可惜的是我認為就現實的觀點,所有「教育」都是為上位者服務的,如何引導百姓的思考就是從課本開始的。 所以只能說很難吧
@appleskyTIA
@appleskyTIA 3 года назад
還記得我們這屆的課綱收了一篇余秋雨 當時讀到的時候感到很震撼,整個用字的風格與語感都跟台灣風格差很多 雖然余秋雨本人爭議也是很多就是了啦ㄏㄏ
@anikiace2253
@anikiace2253 3 года назад
余秋雨是文革後的鄉土文學的餘韻。很多作品是發掘其家鄉和周圍的歷史底蘊為賣點。 文筆還是不錯的。至於其個人嘛,這樣說吧,要吃雞蛋,也不必跟下蛋的母雞交朋友。
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
余秋雨的文字很壯闊
@anikiace2253
@anikiace2253 3 года назад
@@whosetalk 是的,純粹從文字的角度來説,很容易感動人心。整體内容雖然有時候有些硬傷,但是瑕不掩瑜。尤其在大陸那種環境閉塞的年代,要獲得準確的信息不容易。
@wuchiaoyu7144
@wuchiaoyu7144 3 года назад
他的文字給了當時還是國中生的我很大的啟發,看他形容風景的壯麗,是課本上讀不到的
@aoo5231
@aoo5231 3 года назад
我覺得部分的台灣文學可以用台語課來教,這樣不僅可以認識台灣文學也可以讓年輕人學習台語增強母語閱讀和表達的能力
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
臺灣人的文學,為什麼不在國文課教😂我們可以額外設立「華語課」
@TCSSH-bc8pk
@TCSSH-bc8pk 2 года назад
@@whosetalk 推
@shouso7613
@shouso7613 2 года назад
希望客語也有類似的課程
@TCSSH-bc8pk
@TCSSH-bc8pk 2 года назад
@@shouso7613 抓
@cascadedecadente
@cascadedecadente 2 года назад
你把閩南人以外的人當塑膠?
@nikuna196
@nikuna196 3 года назад
懂最後兩句了 中國文學並沒有台灣文學的在地性 台灣文學有部分架構在中國文學上 所以中國文學是台灣文學的一部份
@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87
@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87 3 года назад
中國文學是台灣文學的一部分>中國是台灣的一部份 恭喜你的人生階段完成了2/3了
@chiriguara21342
@chiriguara21342 3 года назад
@@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87 老實說這句話有點屁
@toffeenafellerstres
@toffeenafellerstres 3 года назад
@@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87 牽強。影片裡不是也說美國因為歷史太短,文學史也有希羅史嗎?歐洲也不是美國的
@楊濬志
@楊濬志 3 года назад
@@ZZZzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz87 比例問題,炸雞排好比台灣文學有區域獨特性,中國文學好比椒鹽有適用炸物普遍性。
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
我一貫的策略都是台文所的話只能當參考OwO
@huiyingliu1953
@huiyingliu1953 Год назад
雖然我覺得現在高中國文老師上課的方式應該比以前改善很多(以我遇到的國文老師的上課方式來說的話),但是我覺得這其中還是存在著一些問題。 以賴和的《一桿稱仔》為例,我認為我的國文老師應該已經算是非常樂於嘗試突破框架,並且非常鼓勵學生在課堂上提出自己意見的國文老師了,但是當她上到這課時,她還是說了一些讓我不是很能理解的話,她說:「賴和的這篇小說可以用台語來唸喔!」以及「這篇小說裡有很多台語的詞彙。」 我相信我的老師應該是知道這篇小說是用台語寫成的,但是她卻說了這兩句『廢話 』,以我聽到這句話的感受而言,我認為雖然這兩句話沒有錯,但卻具有一定的誤導性,因為就像英文老師不會在上課文時跟我們說:「這篇課文可以用英文唸喔!」一樣,當我的國文老師這樣講的時候,就會讓人覺得《一桿稱仔》好像不全然是用台語寫的,不然為什麼要特別強調,當然這只是我的個人感受啦。
@王瑞德-v1s
@王瑞德-v1s 3 года назад
你好,我目前是高二生,在高一的時候,課本有收錄賴和的一桿稱仔,故事是描寫臺人被日本警察欺壓的故事。 雖然民國時期的作家也有可能寫日本時期的故事,但是我依照這篇課文的印象,很容易聯想而回答出他是日本時期的作家。 所以當我聽到你說九成高中生會回答賴和是民國時期的作家,老實說我心理OS說有那麼誇張嗎? 好啦,沒什麼事,我其實也不知道實際去調查是不是會真的會九成答錯,我只是發表我剛剛聽到時的感想而已。
@er26562002
@er26562002 3 года назад
現在的學生我不清楚,我那個年代中文跟歷史還是有這個現象,我的老師甚至很直接的告訴我:考試要寫另一個答案
@陳奕-q4l
@陳奕-q4l 3 года назад
我距離國中年代比較久遠了,但對“一桿稱仔”也還有點印象,我認為這個狀況應該是指說:我們在教學的時候會知道賴和在日治時期,但不會認為賴和是日本人,而且國文對日治的描述其實不多,不會著重那時候臺灣是日本這個觀念,就連歷史都偏向後期臺灣光復之類的事件,對日本的描寫大概都落在一些制度的建立,所以即使我們知道他在日治時期,我們還是會認為賴和是臺灣人
@王瑞德-v1s
@王瑞德-v1s 3 года назад
@@er26562002 所以你那個年代,課本上的作家有一些年代是不正確的,但是考試還是要寫課本上的答案? 是賴和嗎? 還是其他人?
@王瑞德-v1s
@王瑞德-v1s 3 года назад
@@陳奕-q4l 你所敘述的感覺是“國籍”的問題。但是我印象影片中問題是問賴和為哪個“時期”的作家。 關於賴和是哪一國人這個問題,當時甲午戰爭後台灣變日本的殖民地,如果殖民地的意思為一個地區隸屬於殖民母國的話,那麼那時的台灣就是日本,所以賴和應該是日本人,但生活在台灣的土地上。所以當時台灣如果算是日本的一個地區的話,也可以叫他台灣人啊,就像美國(國)中的紐約(地區)人。
@er26562002
@er26562002 3 года назад
@@王瑞德-v1s 不是“年代”不正確,而是意思被曲解。
@tony_chiao
@tony_chiao 3 года назад
我以前就覺得國文課本很多文章都很鳥 但是都被國文老師解釋到背就對了 直到我某天知道這些文章很多都要用古語念 才能體會他音律之美,文字的對稱連結...
@Chieh-Ning
@Chieh-Ning 3 года назад
讓我想到呱吉說的"元根本是滅了中國,結果最後被當成中國的一個朝代"的觀點....(他說只是講到有些人會有這個疑惑)。我們學的中國史真的應該被稱作中原史比較恰當。 同理 中原文學史XD
@dimmmmmmp
@dimmmmmmp 3 года назад
可是中國作為一個民族國家的確是基於五族共和這個概念而產生的,所以以符號指涉來說,蒙古人所建立的元朝的確是中國史的一部分沒錯啊
@yanchen8842
@yanchen8842 3 года назад
@@dimmmmmmp 有白話一點的說法嗎 "符號指涉"我看不懂
@andyliu3465
@andyliu3465 3 года назад
@@yanchen8842 把語言/文字當成符號。而符號會指向一個概念或實際的存在。 如果考慮近代的曾經有人把當時的「中國」定義為:「五族共和」。 →中國這個符號指向:漢滿蒙回藏人的國家。 →元,是蒙古人建立的國家, →元屬於中國
@王詳寯
@王詳寯 3 года назад
如果你把中國的標準放大到五族 那不就是指整個中原嗎
@ooSADAKO2011oo
@ooSADAKO2011oo 3 года назад
@@andyliu3465 如果把中國定義為太陽系n族共和 當初也別抗日了讓日本接管也是中國這個太陽系n族共和的之一的朝代
@沛-h8r
@沛-h8r 3 года назад
哇!原來如此!👍👍👍👍!立刻訂閱🥳
@carlosuu541
@carlosuu541 3 года назад
看完解說認真想買朱大合力編寫的高中國文課本..... 已經被安麗買文青養成指南了xDD 還有好幾本已經納入清單準備買的哈哈
@anikiace2253
@anikiace2253 3 года назад
作爲一個對對岸現代文學比較熟悉的個人,不收錄所謂的匪區文學是正確的。 對岸的中學高中不說,那是照本宣科的階段,當然也不會有什麽批判思維。 上到大學的水平,稍稍有良心的教授講師會告訴學生,不論是民國時期的左翼文學, 或者共匪建國後直到文革前的十七年文學,大部分都不是文學作品,而是妥妥的政治宣傳。 什麽老舍,巴金,矛盾,曹禺這些人,他們的作品基本上都是面貌不同的政治宣傳材料。 都是按照共產黨的政治鬥爭,階級成分劃分和共產路綫寫的,只是時間地點人物不同罷了。 資本家,保守派,買辦階層,地主,作品裏最終毫無例外沒有好下場。革命者必將勝利。 各個作家的差異,只是在於誰的文句辭章比較華美,誰的套路安排得比較隱晦或流暢。 只有到了文革之後的傷痕文學時期,也就是劉心武,王安憶,馮驥才,古華這些人, 還有北島,顧城,舒婷這些朦朧詩派作家,才把文學從政治的附庸工具剝離出來。 但是到了改革開放之後,主流文學又逐漸向歌頌新時代靠攏,尤其是寫實報告文學。 只有一部分還保留回歸人性和鄉土。比如方方,張抗抗,高行健這些人。 對岸改革開放後的二十年間,個人認爲稱得上純文學的,大概也就王小波一個罷了。
@jing7412
@jing7412 3 года назад
黑夜給了我我黑色的眼睛/我卻用它大翻白眼🤣🤣🤣顧城的詩很美,可惜台灣學生讀不到
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
我也很喜歡顧城!
@oreo8250
@oreo8250 3 года назад
剛剛去查了一下!!!!真的好美
@hsiao9038
@hsiao9038 3 года назад
然後他就死掉了
@手撕粉红
@手撕粉红 3 года назад
然而大陆语文课本只有一篇顾城的《面朝大海,春暖花开》,而莫言、北岛、余华他们的文章一个字也根本没有收录。
@正人君子-d8y
@正人君子-d8y 3 года назад
@@手撕粉红 纠正一下,那首诗是海子写的,不是顾城
@懶大蟲
@懶大蟲 3 года назад
「欲得政權,必改課綱。」自古皆然啊!古代四書五經,近代蔣光頭看魚逆流,都是一樣的道理。只要政權穩固了,那細節就不重要了。
@pachomiussinanicus1728
@pachomiussinanicus1728 3 года назад
是得了政權才能改課綱 畢竟公立教育系統是當權派政治宣傳機關的一部分
@懶大蟲
@懶大蟲 3 года назад
@@pachomiussinanicus1728 我印象裡民進黨是先改課綱才取得政權的,但你說的也沒錯。我改一下「欲穩政權,必改課綱。」這樣是不是好點了呢?
@pachomiussinanicus1728
@pachomiussinanicus1728 3 года назад
@@懶大蟲 不如直接改成欲改課綱,先得政權吧
@懶大蟲
@懶大蟲 3 года назад
@@pachomiussinanicus1728 我想說的是,任何政權都會在課綱上做文章,日本也是,大陸也是,民進黨也不例外,以前國民黨也很狠。 我個人不喜歡就是了。
@pachomiussinanicus1728
@pachomiussinanicus1728 3 года назад
@@懶大蟲 我就说了,公立教育的课程本来就是当权派宣传机关的一部分,不要一副发现新大陆的样子。 这是由法国人开始的,亚洲各政权的作为无非就是对法国十九世纪的做法的模仿罢了
@mengmengsu3893
@mengmengsu3893 Год назад
最近在读三毛 大数据就推荐您的视频了 您讲的真的好好啊 学习到了!
@白-b6b
@白-b6b 3 года назад
我覺得還有一個類似的部分是歷史科 我的歷史一直都很好,但是中國近代史讀得很吃力 後來發現中國近代史實在太不順暢,有很多東西無法串成脈絡,我才沒辦法讀起來的
@afawoking6885
@afawoking6885 3 года назад
中國近代史真的理解不能 我是讀 遠東的線索 才了解的
@羅宇弘
@羅宇弘 3 года назад
不好意思 請問是在說中國近代史的那個部分?
@afawoking6885
@afawoking6885 3 года назад
從同盟會的會員名單 孫中山從親日轉向親俄 以少勝多的北伐 同為赤孼的馮玉祥
@user-ahri-aki
@user-ahri-aki 3 года назад
以前國中的時候賴和的一桿稱仔根本連上都沒有上,因為老師說段考不會考,但明明是一篇很美的文章ㄚㄚㄚ
@allbelin4717
@allbelin4717 3 года назад
事實上是,你的老師也不懂,所以不敢拿出來考,這20年來,課綱調整的速度非常之快,除非是很有愛,用心的研究,才能跟得上。 這也是許多家長,抱怨不知道怎麼輔導小孩功課的主因。
@user-ahri-aki
@user-ahri-aki 3 года назад
@@allbelin4717我的老師會不會我也不知道,我知道的事情是當時考試決定的課文,各年級的國文老師開會決定要上那些課的,所以可能有的老師不會就大家都不教了吧,畢竟18週要上完12課,誰來當老師都做不到,只好跳著上阿
@Yvtdtbub
@Yvtdtbub 3 года назад
覺得解開了我整個國高中時期的困惑!!
@張凱程-d8o
@張凱程-d8o 3 года назад
歷史課有教日治時期的台灣各領域精英人物,會說賴和是民國時期的高中生大概是國文被當的
@章菀
@章菀 3 года назад
我以為賴和是日治時期的作家是常識ㄟ........,我是104學年度考的學測,我剛剛翻我的那時候的國文參考書的時候,這段文學史的時間是被放在光復前,歸類是歸在台灣鄉土文學,時間線是賴和奠定了台灣鄉土文學的基礎,同屬光復前的作家還有楊逵、鍾理和等,我印象中國中時就有提到賴和,並且有提到當初台灣在日治時期的白話文運動,對賴和這個人印象最深的大概就是台灣新文學之父了,畢竟當時只要是稱號基本就等於考題重點,對一桿秤仔印象最深的大概就是主角那個超現實的名字-真的慘wwwwww
@connie2434
@connie2434 3 года назад
其實賴和應該也不會有高中生回答民國吧🤣 記得一桿稱仔應該就知道是日治了吧🤣
@DeRong_Hong
@DeRong_Hong 3 года назад
如果以「華文文學」的上帝視角當主軸,多元包容台灣現代華文、中國現代華文、香港現代華文、新加坡現代華文...等所有地區華文創作者的文學觀點,也許才是符合現在這個國際化、全球化的「現代」華文文學史。...嗯,不過這好像更偏向大學程度的專業系統,如果以「國文」來說的話,現代文學確實要以「台灣文學」來出發才對。
@ryantai7613
@ryantai7613 3 года назад
認同。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
我覺得要以華文為框架也可以,這樣就是要放棄國家本位。不只是台灣要放棄,中華民國也要放棄--我想這大概是兩派人都很難接受到XD 但純以文學教育的標準來看,這樣設定框架或許會頗有趣的。甚至我們可以更激進一點,直接解散國籍,以不同的文學理論or文學概念為框架啊。比如高一上教「敘事觀點」,然後同時選英國、俄國、日本和華文的小說來講解,也無不可。 只是這樣的話,目前的師資培育內容就要大幅度修改了XDDD
@DeRong_Hong
@DeRong_Hong 3 года назад
@朱宥勳使出人生攻擊! 這樣改,感覺可以比較著重在文學創作的 技巧與賞析,而不是花很多時間記憶"有正確解答的"藍色窗簾🤣 這樣一想,古外文對古華文創作的影響應該只有梵文的影響比較大,但現代華文文學創作,應該在亞洲西化(/現代化)之後,華文創作者閱讀了西方各國的外文古典名著、外文現代創作之後,都有產生各種影響。
@いぶき_326
@いぶき_326 3 года назад
還好講賴和的時候,我國文老師會把不通順的地方用台語重念一次
@eitwlee6605
@eitwlee6605 3 года назад
真的,突然清醒,拜託,讓我們未來的孩子有個正確清楚的文學史觀吧~
@floweryeh
@floweryeh 3 года назад
也有很多課文選入的本土文學作家 其實是跟國民政府從中國過來的 例如余光中先生、白先勇先生 雖然國籍 是「中華民國 」但是其實不是在台灣長大的 這樣他的作品到底是本土文學還是中國文學? 所以又更混亂更分不清楚
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
都是臺灣文學喔! 仔細觀察,余光中最後歸於環保議題,並已將臺灣作為家園。 白先勇更是大多數內容都在描寫臺灣,白先勇筆下的大陸已是虛幻、美好的過去!所以重點還是在臺灣(現實)。
@a1010210102
@a1010210102 3 года назад
今天少說了「冒號」🤣
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
對!!!!我竟然忘了!!!!
@Jinyu.Golden
@Jinyu.Golden 3 года назад
最近老師在上洪繻的文章 老實說這大概是我上得最困惑的一課文章,撇除遠距在家容易分心。從根源上無法理解整篇文章,洪繻說日本政府使鹿港商業沒落,但他又討厭鹿港轉向發展鹽業。他抱怨抗日征戰時的廢墟到都沒有整理,卻又慶幸鹿港太沒落不得日本重建。他明明知道鹿港沒落的原因是因為開始淤積,卻任然不願承認(?)且幾乎怪於日本身上。 基本上在這課裡撇除古文寫作能力,他就只是單方面在抱怨日本、不想接受日本統治。我不知道在清朝與明朝的交界中有沒有出現過這種事,但是這顯然只是篇抱怨文@@ 讀著讀著覺得難道這是編排新課綱的政府要灌輸到我們腦裡的概念嗎== 因為這樣的人設符合大中華民國史觀。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
他沒辦法活到清朝跟明朝交界啊,所以我們無法驗證XD 但你說對了一件事,洪對於日本人的厭惡確實是完全非理性的。這是他在歷史上的特色,這個我之後也來做一支影片好了。 其實我一直覺得108課綱選的張李德和與洪棄生,都選得不太好。日治時期其實是台灣古典文學的黃金時期,光是台灣一地就有超過三百個古典詩社。結果搞半天都沒有選詩XD
@Jinyu.Golden
@Jinyu.Golden 3 года назад
@@Chuck158207 天啊...得到回覆好開心(X 進入課程兩周了,後天期末測驗我仍然無法進入狀況@@文章能吐嘈的地方太多 老師在上課的時候有提到!! 明明介紹的時候說張李德和擅長寫詩,可是卻選了一篇散文www 雖然新課綱多出了一些文章,但是有點意義不明ㄚ...
@阿舜-p4n
@阿舜-p4n 3 года назад
以前高中比較相信作者已死論,或許作者的文章內容壓根沒有那層含義,經常認為課本過度解釋,所以現代文學都是背制式的規定答案;相反地,雖然古典文學也都是後世的解讀,但卻會莫名地覺得合理,較少感到與課本意見相左的情況。實際上,閱讀大多是看個人的觀感的創造力,心裏對文章的解讀與感受並不會完全契合作者當初的用意,當作品被他人閱讀時,作者留於文章的影子早已不復存在。
@jessicafang3273
@jessicafang3273 2 года назад
感覺合理呀,歷史上是從哪個結點分歧的就該表示清楚,畢竟文學和歷史是習習相關的 不過好像我的國文老師也沒有讓我們誤會賴和和張愛玲文學背景的不同,她都會說明他們那時候的時代還有文人背景
@irine7662
@irine7662 2 года назад
看到課文名字叫一桿稱仔 我課文內只要中文讀不了的,直接全用台語讀了 我的確知道裡面的警察是日治時期的警察,但我也沒有意識到那是日治時期的作品 我覺得這段時間不只文學史會混亂,歷史本身就亂到不行
@propene1727
@propene1727 2 года назад
醍醐灌頂!
@kevintsu5591
@kevintsu5591 3 года назад
這個頻道思路清晰言之有理,太棒了
@kanger731129
@kanger731129 Год назад
講得好棒!連文學都這樣,何況歷史
@JoJo-dq8zb
@JoJo-dq8zb 3 года назад
當你以為你是國文科學霸時 正史會毫不猶豫的給你一槍
@姓江的雙魚座薑絲
@姓江的雙魚座薑絲 2 года назад
0:06瀏海瞬間換了XD好可愛
@蘇駿-z9d
@蘇駿-z9d 3 года назад
想問老師會怎麼看待島嶼呢? 像金門跟台灣島的處境又很不一樣。這也會影響到文學史的脈絡嗎?
@s888865
@s888865 3 года назад
我1992年生(81年次),學校有明確教賴和是日治時期的作家
@hhsiaxxw787
@hhsiaxxw787 3 года назад
讲的很好,厉害
@一隻大鯊魚612
@一隻大鯊魚612 3 года назад
我高中國文老師的確是教賴和是日治時期啊,而且還會國台語交換XD 因為我們班有完全聽不懂台語的同學
@amyemmy7726
@amyemmy7726 2 года назад
老師,請問國考106地特本國文學史 三、臺灣現代文學史有所謂「跨時代跨語言作家」,請舉兩位代表人物的重要作品為例, 說明其跨越語言的過程及文學意義。(25 分) 我找不到答案,是指用台語寫作和日語寫作的嗎? 但跨時代是怎麼分呢? 民國? 清朝? 日治? 光復? 謝謝您,所謂的過程? 白先勇從大陸來台灣之後,也是用中文,台語文學我到現在沒讀過多少,學校當時沒教過
@wanderingpoetinvoid
@wanderingpoetinvoid 2 года назад
[詩-Poetry]孤星 過客|Lone Star Passerby ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-yogj9AGhLig.html 倒覺得滿符合真實人生,充滿混亂與矛盾。
@yolandayen3786
@yolandayen3786 3 года назад
歷史課本也很有問題!
@allbelin4717
@allbelin4717 3 года назад
歷史,從來都是有問題的,所以需要大量的佐證去再解讀。 比如說精忠報國的岳飛,也可以是軍閥割據的岳飛。
@林帛諺-x6b
@林帛諺-x6b 3 года назад
我發現如果看了日本人跟美國人研究中國古代史和世界史,就會發現台灣的歷史教科書各種錯誤。
@alanlin453
@alanlin453 3 года назад
看到一半先說一句,我現在才知道我課本的好,因為他有好好說賴和的背景和設定
@kaieleven6698
@kaieleven6698 3 года назад
請問朱大對於現在台灣人寫的小說散文被歸類在華文文學華文創作的範疇底下有什麼看法? 本人是滿滿的違和感!因為華文底下我會看到中國、台灣、香港、馬華等人的作品,整個大雜燴。 為什麼不是獨立一個類別叫「台灣文學」?
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
如果以語言分類,說這些作品都是「華文」,那問題不大。 「台灣」是地域,「華文」是語言,兩種分類都可以。就有點像是說,你可以把「車」分類在「交通工具」,也可以分類在「機械」。 但問題是,有些書店的分類是內部矛盾的。比如把台語小說放進「華文」,或把「日治時期的日文作品的翻譯版」放進「華文」,這就完全不對了。比較大的麻煩是,有些人在用這些分類的時候很不嚴謹。
@kaieleven6698
@kaieleven6698 3 года назад
@@Chuck158207 了解!我的想法是「台灣文學」,「其他華文文學」。那台語小說或日治時期的日文作品一定也是台灣文學。毫無疑問。我想也不是只有我這樣想過,追根就底,我認為就是在上位者覬覦看似廣大的華人市場。 不然翻譯文學,為什麼不用語言分而是用國家地區。
@sapphist54
@sapphist54 3 года назад
「中國」本身就是個模擬多可的概念,別說用所謂的「國語」來讀賴和的小說會很奇怪了,許多所謂的古文用「國語」來讀也很怪。 結果就是唐詩老師要我們用台語唸才會押韻,但有的用台語也沒押。 清朝(×) 清國(○),用文學史觀來重編國文課前,恐怕要先革新朝代論的中國一脈傳承史觀
@whosetalk
@whosetalk 3 года назад
模稜兩可🐱 用臺語沒壓是少數欸!基本上照發音系統推測讀音,大部分還是押韻的!
@vitiatelord4245
@vitiatelord4245 3 года назад
中國一脈也有一堆問題,漢到唐,唐到宋,宋到清每個階段都有大變革 然後目前唐代文化保存最好的是在日本...... 明代文化則是大韓民國......
@冰霜巨人
@冰霜巨人 2 года назад
唐朝的語言是一種古老的閩南語, 與現在的唸法一定有出入, 但大抵差不多, 所以用台語讀得通
@姓江的雙魚座薑絲
@姓江的雙魚座薑絲 2 года назад
真的!
@日本日本-p3l
@日本日本-p3l 2 года назад
文言文好像每個時代都差不多? 那語言跟文字體系不會不一樣?
@_lin5972
@_lin5972 3 года назад
這些東西沒有放在國文科將但歷史科是都有提到的!
@a-ju7464
@a-ju7464 3 года назад
西台灣文學是台灣文學的一部分,聽起來異常合理w
@greedystar1585
@greedystar1585 3 года назад
如果要我說中國文學跟台灣文學的關係 我會用扣環來形容 當台灣被統治的時候 當然扣的緊緊 當台灣跟中國分離時 當然沒有關係 兩個有交集的部分 但絕對不會有誰包含誰的說法
@LeonCyclone
@LeonCyclone 3 года назад
美國文學不是英國文學的一部份,但英國文學是美國文學的一部份。 英國不會整天罵美國數典忘祖跟「既然不是英國人為啥要過聖誕節跟用英文」這種蠢話, 因為文學、文化、國族等都是要個別看待的。 只有別有用心、把文化、國族認同全混在一起的邏輯謬誤者才會這樣, 而不得不說邏輯思辯似乎也是我國教育中相對較弱的一環, 這也是台灣經歷過長久威權時期統治下的一種歷史無奈吧。
@jamieyhs2145
@jamieyhs2145 3 года назад
想請問朱大一個問題,您認為台灣的國文教育,是否應該去處理其他地區的中文文學呢@@ (像是新馬地區甚至是旅居世界各地的華裔文學之類的...) 是說我這樣會不會把場域開得太大了,只是好奇如果不以「哪一個國家」或是「是不是正統」來區分,而是以語言來區分呢?? 可能問得有點混亂... 還請朱大包涵了。
@Chuck158207
@Chuck158207 3 года назад
如果以「必修課」來說的話,首先就要考量篇幅的限制。比如國高中六年,也許只有140篇以下的課文,這時候一定還是以本國的脈絡為主,因為畢竟是「國文課」。 這時候,只有在篇幅足夠的時候,才會延伸去講其他語言、文化、國家的作品,比例上就會偏低。 但你的設計,其實不是「國文課」,而是「文學課」,我們就只教文學,不管什麼國不國的。這也可以(而且我個人滿喜歡的),它純粹以某種文學理論為主軸,比較類似於大學裡面的「文學概論」、「文學作品讀法」。 我個人很樂意把「國文課」改成「文學課」,學理上做得到,但現實上恐怕很難⋯⋯
@jamieyhs2145
@jamieyhs2145 3 года назад
@@Chuck158207 謝謝朱大的回覆,好像比較有個思考的方向了 : )
@jasonjames99881
@jasonjames99881 2 года назад
那為什麼國文老師還照本宣科,不告訴學生清楚的文史脈絡?
@gn00345629
@gn00345629 2 года назад
依照最後一句話的邏輯 那明朝以前的文學 也不是中國文學的一部份了?
@abtd4792
@abtd4792 2 года назад
2:34的cc字幕民初打成明初,腦袋混亂了一下哈哈
@我们最伟大的慈父与导
@我们最伟大的慈父与导 3 года назад
中國與18世紀的義大利/德意志一樣是個地域名詞,當然可以選擇繼承,並沒有你說的錯亂問題啊. 此外,用普通話國語唸閩南語雖然奇怪,但和用國語唸詩還要說有押韻一樣,是兩岸都有的問題
@siugian
@siugian 3 года назад
其實課文會選一桿稱仔應該也是因為黑了日本警察才選的吧
@李承恩-p5k
@李承恩-p5k 3 года назад
幹嘛黑 本來就是事實
@toffeenafellerstres
@toffeenafellerstres 3 года назад
應該是反映時代民情吧,有必要不親日到這種程度嗎
@s888865
@s888865 3 года назад
那本來就是事實,小粉紅還來搞反串
@siugian
@siugian 3 года назад
@@李承恩-p5k 抱歉語意不清,警察鴨霸是事實啊,表達對殖民的反思沒什麼問題,只是讓學生知道這件事實本身就具有他的特殊意義,讓這篇課文背負了一些文學以外的責任
@雲羊羊
@雲羊羊 3 года назад
確實有一點這樣的可能性
@小組安
@小組安 2 года назад
我有一陣子還真的把賴和跟魯迅弄混,不知道為什麼
@QuantumLuke801204
@QuantumLuke801204 3 года назад
這要問問 國立編譯館(X) 國立殯儀館(O)
@voxsgoldfish
@voxsgoldfish 3 года назад
雖然上國文課我都秒睡著,但還是覺得有趣XD
@鄒季璇
@鄒季璇 3 года назад
等等 賴和是日治時期的作家 是用台語文的觀點書寫的 居然有人不知道嗎⋯這不是歷史錯亂 是上課沒在聽吧⋯
@Red_bean985
@Red_bean985 2 года назад
很多老師,尤其是外省教育派的,都不會特別去提,只會跟你說關鍵字,但細節不會說明,只記得日治時期的文章。我們當年也是有選賴和,但是隨便上上就跳下一篇了。國文老師碰到白話文就丟講義給我們,直接說不教,高二高三都在上古文....。
@kuma5210
@kuma5210 3 года назад
理想上可以在國中、高中三年級時做成選修課,一部分學生走近代台灣文學的脈絡,一部份走近代中國文學脈絡,上了大學後再來個華文文學匯流,讓學生交流或專注在不同領域,也許會有趣很多吧。
@henrygjs22
@henrygjs22 3 года назад
發問: 我就是學習這種課綱長大的,但我很清楚賴和是日治時期的台灣作家,而不是中國作家,沒有混亂的問題呀! 用目前中華民國史觀都可以解釋: 1.為何排除1949年後的中國?因為已非中華民國 2.為何納入日治時期台灣文學?因為對1949年後的中華民國台灣有重大影響,所以往前納入台灣清領、明鄭、荷西時期也可以理解 政權的轉移學校都有教,所以看完影片還是不太知道您所說的「混亂」在哪,可以麻煩舉出更多讓學生誤解的實際案例嗎?
@白-b6b
@白-b6b 3 года назад
比方像是賴和跟民初的白話文運動沒有關係,可是和台灣新文學運動有關 但這部分是目前台灣的國語文教育沒有提及的 所以想到賴和的時候,學生就有可能會有:「賴和有參與白話文運動」的錯覺 類似錯亂的狀況也有:「二戰的時候日本轟炸台灣」 這兩種都是史觀的混亂造成認知錯誤的情況
@henrygjs22
@henrygjs22 3 года назад
謝謝您,我今天也親自詢問作者了,他也提到了您說的白話文運動這點,但我個人還是不太有被混淆的感覺就是了XD 不過作者對此也解釋,目前的文學教育還是以單篇文章為主,加上採用目前台灣/中國的雙軌史觀,所以會東一篇西一篇,缺乏整體脈絡性的介紹,對文學的理解確實會流於片段,無法體會「所有的文學時期都是同時繼承或顛覆上個時期、也啟發了下個時期」。 作者也補充理想的課程編排應該是從台灣範圍內既有的文學出發,一步步溯源掌握發展脈絡後,再順著這套脈絡教學,才能符合邏輯並正確掌握文學的發展。 以上,若作者有看到講錯的地方再麻煩補充或指正,謝謝!
@白-b6b
@白-b6b 3 года назад
@@henrygjs22 或許您遇到的老師有將這部分講得很清楚 我自己的話,國文科一向都是校排前三的,在學期間有學過賴和的文章,也很清楚賴和不是民國的人;可是我對於台灣文學史的新舊文學論戰以及台灣話文運動的認識都不是在學生階段的時候學到的,可以說我對這兩個名詞是陌生的 甚至如果沒人提點,我確實差點會說出「賴和有參與白話文運動」這種錯亂的話 這種缺乏系統性的教學內容,就容易出現張飛打岳飛的狀況 感謝您去詢問YTber本人以及分享他的回覆~
@黃博洋-d8e
@黃博洋-d8e 3 года назад
可是高三下的國文課本有余秋雨的文章耶!他是中國人,而且現在還活著
@liupeter2699
@liupeter2699 3 года назад
按照影片最後的結論,編法應該就是中國歷代到清代,然後日治,然後再到日治之後,但如果有作家是隨著遷台而來呢?或是外省二代,他們生活的背景不就剛好切到了嗎?既有民初,又渡台。如果只有日治然後被接收,同樣感覺是砍掉了一部份人的經歷,因為他們經歷了不同於台灣本島的歷史事件,卻不能再討論民初的事情嗎? 這樣感覺有點奇怪,因為你的意思是台灣文學可以包含古代中國文學(~清),但那是站在台灣族群的閩客族群的角度來說,對於外省人而言,就不是。但是雙方包含外省族群都是台灣的一部份了不是嗎? 所以你只讓本省人的歷史延續,卻說外省族群的歷史接續是可以被省略的? 不知道我的意思是否清楚,或者我有沒有誤會?我的意思是如果你要專心在台灣發生的,才能寫,那麼就不該把中國歷代也納入,單純就是限於這片土地發生。如果你覺得過去的事情,雖然不是發生在本島,但是對台灣人有影響,就應該包含進去,對於這個台灣人的定義,我想應包括台灣所有主要的族群,他們的歷史、源流與經歷都應該平等的被納入吧?
@jinsangtw
@jinsangtw 3 года назад
大推!
@lightemit1
@lightemit1 3 года назад
真心希望國文課綱可以大幅刪減古典文學比例,多把焦點放跟在現代主義文學,這才是跟現代社會比較有關聯的東西。
@草莓蛋糕-z6i
@草莓蛋糕-z6i 3 года назад
.....不要忘本
@k278946
@k278946 3 года назад
台灣人三不五時都嘛有在說台灣語,有寫台灣文、有讀台灣冊、有講台灣史的部分,台灣文學有不錯看到,台灣英雄廖添丁有感動到不行吃飯的動作。
@haha4ni949
@haha4ni949 3 года назад
一桿稱仔怎麼看都是台語,老師上課也有講這個是台語 這算是老師個人問題比較大吧,當國語教是要怎麼教?
@zhu-yun8717
@zhu-yun8717 3 года назад
我的老師是外省二代,真的完全用華語在教,雖然是一個很照顧學生的老師,但是個人政治立場也很強烈
@jay840804
@jay840804 3 года назад
看完影片有種恍然大悟的感覺
@sunnydaypenguin
@sunnydaypenguin 3 года назад
課綱跟政治一起車禍 現在的文學都是有一課是這個人然後這個人是哪一派,很讓人頭痛
@user-vx2ji9ke4v
@user-vx2ji9ke4v 3 года назад
原来台湾会学文学史,我们马来西亚好像不管什么语言的课本主要选文章为主,课纲更在乎语文知识,比如阅读和语法,还有价值观(马来西亚内宣)还有思维能力之类的。
@flytosky815
@flytosky815 Год назад
111年國家特考 考出來「現代文學」了
@ai089789456
@ai089789456 3 года назад
最後一段話太經典了 不只文學適用
@FF6_CT_Aqua
@FF6_CT_Aqua 3 года назад
想問一個無關這影片的問題算是比較歷史類的,我看了覺醒年代這部歷史劇,我從頭看到尾都覺得裡面有多少都有吹捧馬克思主義和捧毛澤東,但是我想要說的是胡適為什麼會很少談政治呢,戲裡面的胡適在五四運動沒有表達什麼立場,甚至想把北大搬到上海也不知道是否真的,因為看到很多大陸人貶胡適,也不知道為什麼,所以希望老師能說說你對胡適的看法,我的想法幾乎都是看了那部電視劇提問的所以對真的胡適不太了解,所以想問問老師對胡適的看法
@MengHuaHung
@MengHuaHung 3 года назад
胡適還讀錯演化論⋯⋯
@noizu0721
@noizu0721 3 года назад
竟然沒說"課本沒教的 冒號 系列"XD
@wlkb0000
@wlkb0000 2 года назад
不管是國文還是歷史,碰到清末民初時期,都覺得邏輯混亂
@yo-yo3307
@yo-yo3307 3 года назад
這些常識都蠻基本的吧 至少現今的國高中生應該都不會分不清楚
@purplewu7052
@purplewu7052 3 года назад
台灣必須要以台灣為主的教育 世界史可以留給有興趣的人
@雪落下
@雪落下 3 года назад
但是賴和並不認為自己是日本人,他1917年去廈門從醫,回來後就從事抗日活動,並多次被日本當局逮捕入獄。
@maboroshimxm
@maboroshimxm 2 года назад
反正不管是哪種文學,國文都是我的弱項
@toffeenafellerstres
@toffeenafellerstres 3 года назад
汪曾祺茱萸集的前引說到,原來台灣被推崇的文學開放性在1980後被中國的風華掩蓋(差不多這意思吧),我當時就想我根本沒看過幾個中國現代文學作家,全都是“同題散文經典”裡面瞧誰順眼買誰的書,完全不了解他們的背景細項,目光很難拓展出去(實算一種落人後嗎?),我倒希望可以引進一些京派什麼的,畢竟中國通史裡有中華人民共和國也有中華民國。 (被我說歪了,不要找我打架)
@aithneSU
@aithneSU 3 года назад
我沒念過這個內容XD而且唸書的時候文言文唸的比白話文好
@甜不辣-n3y
@甜不辣-n3y 3 года назад
希望老師可以推薦一些文學還有散文,我今年剛高中畢業,但覺得國文課學得太多不夠深。我本身喜歡文學,但不知道該從哪些書下手(ಥ_ಥ)
@hsin-yufang4693
@hsin-yufang4693 3 года назад
宥勳老師從三級以來幾乎每天都在clubhouse開課講台灣文學史,我自己會建議可以從這種簡單輕鬆聊天室的方式去了解時代脈絡,再從中去找尋老師提到的有關的作品,可能會有更深入的了解。作品與其時代我覺得會有很大的關聯,所以有時代感是一件滿重要的事情
@hsin-yufang4693
@hsin-yufang4693 3 года назад
另外如果說要推薦或沒時間聽老師的房間的話,之前老師有推過一本文青養成指南,那本書台灣文學館出品的,裡面應該也有提到不少作品或許也可以當作入門的參考。
@sharonwang5895
@sharonwang5895 3 года назад
就看自己喜歡的啊 說喜歡文學總有個原因吧(?) 從課本喜歡的課文開始啊 我自己很喜歡國葬,所以去看了台北人 很喜歡第九味,所以去找徐國能的書來看 其他還有張愛玲、張曼娟之類的 - 當然如果你想知道的是「史觀」或「脈絡」 國文課學太多又不深,很大一部份原因就只是帶你「導覽」 建議你可以從這些導覽先找到有興趣的切入點,順籐摸瓜的再去看背後 - 總之先拿起一本書來看吧 沒什麼好不好下手的 你總會從書中得到什麼的
@甜不辣-n3y
@甜不辣-n3y 3 года назад
@@sharonwang5895 我從四大奇書(除了金瓶梅)老殘遊記 鏡花緣 唐人傳奇 到金庸 古龍 倪匡 張愛玲 龍應台 黃春明 還有最近剛看完簡禎ㄉ新書10種寂寞 您說的台北人 白先勇的孽子我都看過ㄌ。我不是一本文學都沒看過,是我不知道還有哪些也跟上述一樣好入手
@甜不辣-n3y
@甜不辣-n3y 3 года назад
而且我不覺得我們這個世代ㄉ高中生有連賴和都不知道是日治時期的www,所謂的時代感就是我們現在的考題。講米跟甘蔗加工出口大多都是日治時期,但是被壓榨的情形太嚴重甚至有了台灣共產黨。民國時期哪能寫這些XDD
Далее
方脸说:未来中国分裂可能性大猜想
23:01
Просмотров 369 тыс.
台灣為什麼叫台灣?「異邦人」的土地?
17:22