"중국어 잘하네요" 를 중국어로 표현하면요? 你的汉语很好!라고 표현해도 무방합니다. 하.지.만 중국인들이 정도보어를 이용하여 중국어를 잘한다! 라고 표현하거든요.그런 말들 알아듣고 답할 수 있어야겠죠? 정도보어 得 를 이용하여 예문을 들어 설명을 했습니다. 보고 중국어 학습에 도움이 되시기를 바랍니다. 그럼 오늘도 꾸준한 복습 응원합니다!
문법설명 정말 최고입니다. 특히 딱 핵심을 짚어주시는 것 무지 좋구요..다양한 예문으로 연습할 수 있게 해주시는 것도 좋아요. 그리고 학습자가 잠시 생각할 시간도 주시고 연습할 시간도 주시고..모든 면에서 완벽한 강의입니다. (질문) 중국인 실제 회회에서 앞에 술어를 생략하고 경우가 많은지 적은지 궁금합니다.
@@damazhongguoyu 너무너무너무너무 감사드립니다. 뉴욕 에서 열심히 공부하고 있는 할머니 입니다. 젊은 할머니입니다.전 뉴욕 에서 유치원을 하고있는 사람입니다. 대상이 80퍼센트 가 중국 사람입니다. 너무 도움이 됩니다. 선생님 화이팅 하시길 바랍니다. 감사합니다.
쌤! 강의를 반복적으로 들으니 이해가되었습니다. 감사합니다. 그런데 질문이 하나있는데요. 他写汉字写得非常漂亮。 他写的汉字写得非常漂亮。 他的汉字写得非常漂亮。 첫번째 문장은 강의에 나온 문장이고, 혹시 두번째 세번째 문장도 전부 맞는 문장일까요?(이렇게도 활용이 가능한가요?)
AllA SHIN 우선 관심가져 주셔서 감사해요^^ 잘지냈어요?잘지내고 있어요?둘 다过得好吗?라고 말하면 됩니다. 过得还好吗?에서 还 는 여전히 라는 뜻으로 여전히(예전처럼)잘 지내죠/지내고 있죠?이런 뜻이죠 한국어식으로 잘 지내고 있죠?라는 늬앙스로 말하려면过得还好吗 过得还好吧가 좀 더 비슷하겠네요. ㅎ♡♡
네 맞아요 중국어는 앞뒤문장 자르고 딱 고 문장만 보면 이게 과거형인지 미래형인지 확실히 알수가 없어요.그래서 我吃得很多가 '많이 먹었다,먹는다' 둘 다 맞아요. 정확히 알려면 앞,뒤 맥락을 봐야겠죠. 平时我吃得很多 는 난 평소에 많이 먹어 로 해석되고.昨天我吃得很多는 어제 나 많이 먹었어 로 해석되겠죠?^^
답글이 늦었습니다~ 아래 댓글 달아주신것처럼 죽을만큼 보고싶다는 想死我了,想死了,想得要命,想得要死등의 다양한 형식으로 표현할 수 있습니다.정도보어가 꼭 得가 들어가는 건 아니거든요.형용사/동사+死了,坏了,透了,등의 표현도 있습니다. 고로 想死你了,想你想得快要死了등 여러가지로 표현할 수 있습니다~^^
선생님 저는 칠십이 다된 사람입니다.그런데 일을하면서 불루투스를 이용해 대마를 듣고 있습니다.대마를 알기전에 다른 영상 듣고 구간반복하는 영상을 열심히 했습니다 .올 해 6월부터해서 얼마 안되긴 했지만 실력이 늘지 않는다고생각하다가 대마중국어를 알게됐는데 너무 좋은것 같아요.듣는거와 문법공부중 어느것을 어떻게 해야하는지 방법을 알려주세요.문법이 어렵다고 아예 접근을 안 했었는데 대마를 듣고보니 재미가 있어요.열번이라도 듣고 습득을해서 꼭 익히고 싶어요
안녕하세요~우선 이렇게 저의 영상을 들어주신다니 넘 반갑고 감사드립니다.^^ 듣는것과 문법공부중 뭐가 더 중요하다 라는 건 없는 것 같아요.듣기,말하기,문법,읽기가 동시에 같이 어우러져 내것이 되어야 비로소 회화에도 자신감이 생기는 것 같습니다.먼저 단어,그 다음 단어가 들어가 있은 문장을 듣고 따라하고 내입에 익혀질때까지 끊임없는 연습..그리고 문장을 파악하면서 알아야할 문법..이렇게 동시에 어우러져 내입으로 나올 수 있는것이 나중에는 진정한 중국어를 할 수 있게 되지 않을까 생각합니다~중국어에 흥미를 가지고 즐기시면서 조금씩 배워나가셨으면 합니다. 늘 응원하겠습니다!남은 2018년도 잘 마무리하시고 2019년에는 더욱 더 행복 가득한 한 해 되시기를 바랍니다^^♡♡
대마선생님. 안녕하세요. 你以前做什么工作? 당신은 옛날에 무슨일 하셨어요? 我以前是老师. 저는 옛날에 선생님이었습니다. 위의 문장에서 만약 以가 없이 前만 써서 你前做什么工作? 라고 하면 뜻이 어떻게 되는지요? 以前이라고 하는 것과 그냥 前이라고만 하는 것이 어떤 차이가 있는지 궁금합니다.