Тёмный

アメリカで言い方が分かれる11個の英語が面白い【アメリカ人に聞いてみた】 

だいじろー Daijiro
Подписаться 753 тыс.
Просмотров 59 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

15 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 74   
@r58southbound29
@r58southbound29 Год назад
元祖・英語DJの小林克也さんも、かつて「浴びるほど英語を聞いて、コップから溢れた分だけ話せるようになる」と仰ってましたね。
@goodluck0246
@goodluck0246 Год назад
名言ですね。
@SuperLionpop
@SuperLionpop Год назад
それ希望があるな ありがたいお言葉
@roowin6549
@roowin6549 Год назад
「ザリガニの鳴くところ」という小説が好きなのですが、原題は "Where the Crawdads Sing" でした。地域によって呼び方が違うとは驚きです!
@aikos.melendez7340
@aikos.melendez7340 Год назад
アメリカ国内でフライトアテンダントしてます! コーラをsoda っていう方が結構いらっしゃるので笑 どのソーダがいいですか?って聞きます😅 あとお持ち帰りは、私の感覚ではmobile order とかだと carryout って書いてることが多くて、ファストフードで店頭で言う時は to go って伝えるなーっていう感覚です。ちなみにザリガニはcrawfish と周りでは呼んでます。フロリダ州在住です。
@user-ps4rk1wh7q
@user-ps4rk1wh7q Год назад
ニックさん出てくるだけで嬉しいです
@crankyfranky9801
@crankyfranky9801 Год назад
某アイドルグループとの番組でお馴染みでした🤭
@nkdr_777
@nkdr_777 Год назад
ニックが「馬鹿じゃないの?」って言うのめちゃくちゃ面白いwww 公園のあれは噴水にして遊ぶためにあるのかと思ってた 学校にあった水飲み機はニックさんが言うてるやつでしたよ〜
@ena3041
@ena3041 Год назад
ちゃんと英語使えよって言ってるのウケる🤣
@akitsulinka
@akitsulinka Год назад
water fountain のことを自分らは冷水器って呼んでましたね
@einstein5749
@einstein5749 Год назад
ぶっ飛ばすぞがすごい好き
@user-ld3hx7nr4d
@user-ld3hx7nr4d Год назад
5:46 ドイツ行った時に空き地で若い男の子達がひたすら車で同じところをグルグルしてたのってそういうことだったのか……何やってるのか理解できなくて怖かった記憶……。
@eo8791
@eo8791 Год назад
ギリシャ人にpop water と言ったらsoda と言われて コロラド州のアメリカ人に ソーダと言ったらpop と言われました。そこで質問を Oakland に住んでいた主人にしたらはソーダだと言う。 今日はスッキリしました。 所変わればは分かっていても 安堵感あり😅ありがとう😊
@yoimati
@yoimati Год назад
リスニングが大事にめちゃくちゃ同意。なかなか聞き取れないんだけど、頑張ってます...
@Oxalis_acetosella
@Oxalis_acetosella Год назад
ニックの言う通り、水飲み場の蛇口は勢いが強すぎますね。加減が難しいのでしょうか。 ちなみに「立形水飲水栓」というらしいです。一度も聞いたことがないし、読み方をググっても出てきません。
@nkdr_777
@nkdr_777 Год назад
れっけいすいいんすいせん……? たちがたみずのみすいせん……? わからんですね……
@mochinekomuu
@mochinekomuu Год назад
ニックさん日本語上手すぎて面白い!
@caither2413
@caither2413 Год назад
ザリガニのCrawfishやCrayfishもそうなんだけど、イカをCuttlefishとか、fishじゃない無脊椎動物も水生生物ならfishって呼ぶの多いよね英語。
@popeyeolive-vj1qg
@popeyeolive-vj1qg Год назад
それは概念の違いです 現代では日本語の魚と英語のfishはほぼ同じ意味ですが、学問が発展する前の英語のfishは、「水中に住まうもの全般」を指しています
@yotta11
@yotta11 Год назад
@@popeyeolive-vj1qg それのせいで英語ではfish以外を○○fishと呼んでfishをfishと言わないみたいなmemeをr/memeかどこかで見たことありますね
@ghmGalaxy
@ghmGalaxy Год назад
BUTTOBASUZOは草
@Leo_Nana
@Leo_Nana Год назад
Rubberneckって、日本語だと「見物渋滞」が近い言葉かなーって思いました!
@user-sp1od4ym7b
@user-sp1od4ym7b Год назад
これも地域差あるあるなんですけど関西だと「脇見渋滞」で関東だと「見物渋滞」って電光掲示板に表示されます。
@seriyama
@seriyama Год назад
関西出身だけど「脇見渋滞」は知ってて「見物渋滞」は知らなかった。
@nkdr_777
@nkdr_777 Год назад
@@user-sp1od4ym7b脇見渋滞しか聞いた事がなかった! なるほど地域差か
@cinnamon5287
@cinnamon5287 Год назад
大阪は脇見渋滞ですね
@dlyo
@dlyo Год назад
私も脇見しか聞いたことありませんでした 関東のは「みもの」?「けんぶつ」?
@atsushi2965
@atsushi2965 7 месяцев назад
日本: (デジタル大辞泉を参照) 0:23 ロータリー 0:46 ウォータークーラー 1:23 炭酸飲料(清涼飲料水の1つ) 1:48 ざりがに(蝲蛄) 2:45 テークアウト 3:32 野次馬で合ってそう
@Tiikuwa
@Tiikuwa Год назад
ホットドッグつけるのかw僕の友達は、パンとかとっておいた焼き魚とかを餌に使ってたなぁ…懐かしい
@nameko5829
@nameko5829 Год назад
4:17 シムシティで見た
@AmyK_
@AmyK_ Год назад
roundaboutは長野県飯田市に何故か2つもあるよ〜
@aetos382
@aetos382 Год назад
持ち帰って食べるのは「to go」で、「take out」は和製英語だから通じないぞっていわれるのは何?
@crankyfranky9801
@crankyfranky9801 Год назад
テイクアウトはイギリス英語ではtake awayだね😉
@dk-yr6bv
@dk-yr6bv Год назад
見物渋滞って初耳(汗) 私のところでは脇見渋滞です
@松本レオ
@松本レオ 11 месяцев назад
都内だと高速の電光掲示板に「見物渋滞中」と表示されてます。
@l.l.1204
@l.l.1204 9 месяцев назад
それだ!
@kawasakizx41988
@kawasakizx41988 Год назад
事故などを見ようとして起こる渋滞に対する日本語は「見物渋滞」かな、と思いました。
@fettel93
@fettel93 11 месяцев назад
3:44 事故見渋滞って親に教えられたけど、自分だけかな?
@junjuntheworld
@junjuntheworld Год назад
ザリガニはホットドッグ食べるのかぁ
@Udocoffee9
@Udocoffee9 Год назад
ニックを含め今ホットなアイクも全部デーブスペクター日本人会の一員ですw
@uoratnis
@uoratnis 4 месяца назад
昔、かまぼこやちくわでザンツー釣りをやったな。懐かしい。
@Sara_3922
@Sara_3922 Год назад
野次馬を知っているニックさんがすごい
@aunt4874
@aunt4874 Год назад
見物渋滞 よく言います
@monoris2008
@monoris2008 Год назад
アメリカの治安の悪さがわかった気がするw
@kntz7157
@kntz7157 Год назад
(やっぱ僕はイギリスのほうが好きかも…これ、テキサスあたりの人に聞くとまた違いそうですね。。)
@v2-101
@v2-101 Год назад
ニックおもろい
@My7342
@My7342 11 месяцев назад
3:33 のやつ日本語だと見物渋滞ですね
@みけ-v5f
@みけ-v5f Год назад
私は脇見渋滞と言いますね
@user-kn7ui7mz4j
@user-kn7ui7mz4j 2 месяца назад
大阪「わき見渋滞」、東京「見物渋滞」?
@Kounhcu876
@Kounhcu876 Год назад
ドーナツは日本でもドーナツ(ドーナツターン)だし日本でもやるやつはいるよw
@user-cn2bi4uf2v
@user-cn2bi4uf2v Год назад
福岡県北九州です roundabout の道路 あります
@humanefruit
@humanefruit Год назад
3:42 日本語だと「脇見渋滞」って言う?
@Iamnotsunny
@Iamnotsunny Год назад
手前の観葉植物がtp'ingにしか見えなくなった
@hirokocraig
@hirokocraig Год назад
蛍は アメリカ中西部出身の友人から lightening bug で覚えました。確かにカナダの友人は炭酸飲料を pop って言ってたわ。
@user-kg6ll6ym3j
@user-kg6ll6ym3j Год назад
カリフォルニア1年居たけどLAはcrawfish だったよ
@daisaq
@daisaq Год назад
ザリガニ料理の本場?ルイジアナではCrawfishでした
@joshyam4026
@joshyam4026 4 месяца назад
Rubberneck 僕の頭の中では、ゲゲゲの鬼太郎の、ろくろっ首が浮かんだ
@monoris2008
@monoris2008 Год назад
地元でザリガニをトーチカって言ってたの久々に思い出した!もう死語になっちゃったな
@masakiageha6100
@masakiageha6100 Год назад
ザリガニ釣りはチクワで釣ったよ♪
@tucker_skebevich
@tucker_skebevich Год назад
ニックの考えに同意
@toyokuniya256
@toyokuniya256 10 месяцев назад
ザリガニ釣りをホットドッグでやるのかw 日本だとあたりめとか?
@chankuri793
@chankuri793 Год назад
あーそっか( ゚д゚)ハッ! ニックはギャング上がりなんだ❗そういうことか! ホームアローンみたいないたずらばっかりして~10代はみんなやってたなんて可笑しいもんね😂
@stno106
@stno106 Год назад
ニックってタイムボムのニック?
@三好清美-l4d
@三好清美-l4d 3 месяца назад
アメリカの子供達もザリガニ釣りするのだ😮
@hauk7716
@hauk7716 Год назад
ニックさんの、水の強さに答えます。 あの強さ水をゴクコク飲んで、「オレ、凄く飲めるから!!」 と、幼い男の子がイキる為に強く設定されていますw
@具-t5q
@具-t5q Год назад
ザリガニはザリガニで釣ってたな
@gauriemeul1350
@gauriemeul1350 Год назад
これ面白い 素がわかる
@taroyamada3845
@taroyamada3845 11 месяцев назад
机をパンパン叩くのは癖なの?
@rhythm.devine
@rhythm.devine Год назад
事故見渋滞?
@user-rm5nx7mx7k
@user-rm5nx7mx7k Год назад
野次馬?脇見運転?
@farrstc
@farrstc Год назад
よし、RU-vid観るのやめよう。
@HS-hl1ji
@HS-hl1ji Год назад
アメリカザリガニは、ザンキーに決まってるじゃん。 ザリガニのザとヤンキー/ジャンキーを混ぜて、ザンキーだろ、ザンキー。 ・・・、・・・、・・・、死語かもしれん。
Далее
World’s Tallest Man VS Shortest Woman!
15:07
Просмотров 13 млн
@HolyBaam ультанул в конце 🧨
00:34
Просмотров 156 тыс.
アメリカの公共交通機関はクソすぎる!
11:51