Deux toutes les voies et musiques c’est les plus enivrant . Quel bonheur de partager votre travail ! Hier encore j’écoutais mais aujourd’hui je le vis de plus prés … grâce à vous tous mes merci ne sont pas suffisant ❤❤❤❤
Great documentary. I enjoyed the movie when it came out because I liked the counter tenor voice that emerged after Deller and Bowman - from Scholl onwards . The film intoduced me to Derek Lee Ragin . Fabulous.
Merci, les larmes viennent toutes seules et le cœur a des soubresauts♥️♥️♥️ quelle performance musicale à tous points de vue, on ne s’imagine pas le travail d’orfèvre qu’il a fallu pour reconstituer la tessiture de voix du chanteur M. E. R. C I. 💥💫🥰🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶
41:04 Musicians usually don't hand over a performance to another person on the way because there's a sense of humiliation in doing so. However, Carlo Broschi was a person who always felt humiliated by the fact that he had been castrated and degraded from an ordinary man (25:33). Therefore, a drive of humiliation, if any, might have worked as a natural spice when recreating his singing. 41:04 演奏を途中で他人に引き継ぐなんてことは音楽家は絶対にやらない。それはきっと屈辱的なことだから。しかしカルロ・ブロスキ自身も去勢されたことを思い出しては屈辱に苛まれていた(25:33)。だから屈辱という感情(もしあったのなら)は彼の声を再現する上でナチュラルなスパイスとして機能していたのかもしれない。