Тёмный

弓道 打ち起しでの肩根 

万年青年の弓道
Подписаться 5 тыс.
Просмотров 2,8 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

22 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 8   
@user-zs9es3xs5l
@user-zs9es3xs5l Год назад
「万年青年の弓道」ありがとうございます。最近あなたの動画を見てたくさん勉強しました。ありがとうございます
@みーたんタン
@みーたんタン Год назад
段位に関係なく常に稽古に励んでいる姿に感銘しました。
@タローゆみ
@タローゆみ Год назад
日々考察を続けて、一歩前えふみだす、謙虚なすがたに感銘を受けます。😊
@万年青年の弓道
@万年青年の弓道 Год назад
打起こし動作は足踏み、胴作りの準備動作からいよいよ横線の動作に入る最初の動作なので慎重に尚且つ張りのある打起こしが次の大三にスムーズに移行出来るかにかかっています。
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune Год назад
Part 4 von „Mittiges Auslösen, mit beiden Schultern“ / "Centre release, with both shoulders" Left and right hand and bone method / Linke und rechte Hand und Knochenmethode (Takatsuka) Das Tenouchi der Bogenhand, das leicht an den Bogen gebunden wird, und das Tenouchi der rechten Hand, das von der rechten Hand leicht an die Sehne gebunden wird, müssen die gleiche Einstellung haben. Wenn der rechte und der linke Tenouchi in einer Linie mit dem Bogen und der Sehne sind, sind die Gelenke beider Schultern in einer Linie, die Ellbogen sind gerundet, und die Elle und die Hausknochen des rechten und des linken Vorderteils überlappen nach oben und unten, als ob sie etwas leicht halten würden. Dies ist das "Torikake" oder "Tenouchi", das auf der korrekten Knochenmethode beruht. Die Position der Arme ändert sich natürlich während des nächsten hikiwake, aber die Arme sollten so ausgerichtet sein, dass sich die Elle der vorderen Milz und der Halsknochen nach oben und unten überlappen, und die vordere Milz darf sich bis zum Ende des Schusses in keine Richtung neigen oder zurückgehen. Insbesondere wenn die vordere Milz der Bogenhand verdreht oder zurückgezogen wird, werden die Armgelenke sowie die korrekt positionierten Schultergelenke zerfressen, was zu einem Dreieck in der linken Schulter führt, die ein absoluter Schwachpunkt beim Schießen ist, und sich wiederum negativ auf den gesamten Körper auswirkt. (Suzuki, I) Wahres Nakazumi bezieht sich also auf die Übereinstimmung von linker Faust, Pfeilschaft und Kuchiwari und nicht nur auf den Tintenstein des Auges allein. Bei Waffen ist die linke Faust das shusei, die Pfeilspitze ist das shaku und das kuchiwari ist das shumon. Die alte Lehre besagt, dass, egal wie genau die linke Faust im Ziel platziert ist, wenn die Länge der einzelnen Pfeile kurz oder lang und das Kuchiwari hoch oder niedrig ist, selbst hundert Pfeile das Ziel nicht treffen werden. Im Extremfall kann man sagen, dass die Korrektheit der Pfeillänge und des Kuchiwari viel wichtiger ist als die Genauigkeit des Nakazumi mit den Augen, weil sie einen so bedeutenden Einfluss auf das Tekichu haben. Aus diesem Grund gehen wir zu Kai und Hanare über. Da es sich hier um das Schießen auf die Einheit von Körper und Geist handelt, habe ich keine Angst zu sagen, dass es so etwas wie "keinen Mittelweg gibt, wenn der Schuss abgegeben wird". [Sasaki] Kai und Hanare sind die Augen des Bogens, und man gibt sich alle Mühe, dies richtig zu tun, aber natürlich muss dies auch im Einklang mit den Naturgesetzen geschehen. Das Erste und Wichtigste, woran man denken muss, wenn man das Kai betritt, ist, dass der Pfeil korrekt und immer in der Mitte des Ziels ausgerichtet sein muss. Dieses Yanori ist der wichtigste Kern des richtigen Bogentrainings. Yanori wird oft vernachlässigt, weil die Leute denken, dass man nicht schießen kann, wenn man nicht auf sein Yanori achtet. Denn je nachdem, wie viel Kraft Sie aufwenden, kann sie sich mit der Zeit verändern. Wenn die Kräfte der linken und der rechten Faust gleichmäßig verteilt sind (hanare), fliegt der Pfeil natürlich dorthin, wo er hingehört. Um das Ziel zu treffen, müssen Sie entweder den Oshihata nach vorne schieben oder den Abzug besonders stark zurückziehen. Befindet sich der Pfeil dagegen vor dem Ziel, trifft er das Ziel nicht, es sei denn, der Auslöser wird stark gedrückt und nach innen geschwenkt oder das Katsute wird gelockert. (Takatsuka) The tenouchi of the bow hand, which is lightly tied to the bow, and the tenouchi of the right hand, which is lightly tied to the string by the right hand, must have the same attitude. When the right and left tenouchi are in line with the bow and the string, the joints of both shoulders are in line, the elbows are rounded, and the ulna and the house bones of the right and left forepart overlap up and down as if holding something lightly. This is the "torikake" or "tenouchi" based on the correct bone method. The position of the arms changes naturally during the next hikiwake, but the arms should be aligned so that the ulna of the front spleen and the neck bone overlap up and down, and the front spleen must not lean or recede in any direction until the end of the shot. In particular, if the anterior spleen of the bow hand is twisted or pulled back, the arm joints as well as the correctly positioned shoulder joints will be eaten away, resulting in a triangle in the left shoulder, which is an absolute weak point in shooting, and in turn will have a negative effect on the whole body. (Suzuki, I) True nakazumi therefore refers to the matching of the left fist, arrow shaft and kuchiwari and not just the inkstone of the eye alone. In weapons, the left fist is the shusei, the arrowhead is the shaku and the kuchiwari is the shumon. The ancient teaching is that no matter how accurately the left fist is placed in the target, if the length of each arrow is short or long and the kuchiwari is high or low, even a hundred arrows will not hit the target. In the extreme, one can say that the correctness of the arrow length and the kuchiwari is much more important than the accuracy of the nakazumi with the eyes because they have such a significant influence on the tekichu. For this reason we move on to kai and hanare. Since this is shooting at the unity of body and mind, I am not afraid to say that there is such a thing as "no middle ground when the shot is fired." [Sasaki] Kai and hanare are the eyes of the bow, and every effort is made to do this properly, but of course this must also be done in accordance with the laws of nature. The first and most important thing to remember when entering the kai is that the arrow must be aimed correctly and always in the centre of the target. This yanori is the most important core of proper bow training. Yanori is often neglected because people think that if you don't pay attention to your yanori, you can't shoot. This is because depending on how much force you apply, it can change over time. If the forces of the left and right fists are evenly distributed (hanare), the arrow will naturally fly where it is supposed to. To hit the target, you must either push the oshihata forward or pull the trigger back extra hard. If, on the other hand, the arrow is in front of the target, it will not hit the target unless the trigger is pressed strongly and swung inwards or the katsute is loosened.
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune Год назад
Part 2 of "central release, with both shoulders" Gründe und Tipps für die Einnahme von Churiki (Churiki, Ellenbogenkraft). (Matsui) Der Körper ist bis zum Uchiokoshi gerade, aber wenn man den Körper zum Daisan nimmt, kann die Schulterwurzel zu weit eindringen und sich verdrehen, oder die Schulterwurzel verlässt den Rumpf und der Brustkorb wird breiter und der Rumpf nimmt die Form eines Misumi an, die wegen der Art, wie der Rumpf bewegt wird, auch als Dreieck bezeichnet wird. Dies ist auch der Zeitpunkt, an dem die Schulterwurzel herausrutscht und der Brustkorb sich verbreitert und zu einem Misumi wird, so dass besondere Vorsicht geboten ist. Es ist unvermeidlich, dass im Alter sowohl die physische Kraft als auch die Willenskraft nachlassen, so dass man leicht zu dem wird, was man gemeinhin als Misumi bezeichnet, was bedeutet, dass man nicht in der Lage ist, ein Bündel Pfeile (Yazuka) zu schießen, und das Hanare langsam ist. Außerdem leiden sie an verschiedenen Bogenkrankheiten und können schließlich ihren Bogen nicht mehr spannen. Um dies zu kompensieren, ist es natürlich wichtig, die Kraft des Bogens zu reduzieren und den Pfeil individuell zu erleichtern, Erstens sollte der Uchiokoshi so hoch wie möglich eingestellt und der Ellbogen der rechten Hand angehoben werden. Zweitens sollte der Pfeil mit dem Daisan gehandhabt werden und das Gesicht sollte erleuchtet sein. Dies verhindert, dass die Schulterwurzel in das Dreieck eindringt und hilft dem Pfeil, den Pfeil zu fangen. Drittens, um den Bogen zu beleuchten. Dies hilft dem Griff, sich nach innen zu bewegen und das zweite Gelenk (Armgelenk) zu strecken, so dass der Pfeil daran gehindert wird, sich nach vorne zu bewegen, und der Pfeil sich nach oben bewegen kann, weil er einen guten Blickwinkel hat. Viertens: Das Ashibumi sollte verengt werden. Dadurch wird die Körpermitte gestrafft und der Eintritt von Hüfte und Schultern erleichtert. (Diese Ausnahme ist eine mündliche Überlieferung des ehemaligen Lehrers des Autors in seiner Jugend, Kawai Kyuzaburo Sensei von der Inzai-Schule des Hioki-ryu). - - - Reasons and tips for taking churiki (churiki, elbow power). (Matsui) The body is straight up to the uchiokoshi, but when taking the body to the daisan, the shoulder root may penetrate too far and twist, or the shoulder root leaves the torso and the chest widens and the torso takes the shape of a misumi, also called a triangle because of the way the torso moves. This is also the time when the shoulder root slips out and the ribcage widens and becomes a misumi, so extra care is needed. It is inevitable that with age, both physical strength and willpower diminish, so that one easily becomes what is commonly called a misumi, meaning that one is unable to shoot a bundle of arrows (yazuka) and the hanare is slow. They also suffer from various bow diseases and eventually cannot draw their bow. To compensate for this, it is of course important to reduce the power of the bow and lighten the arrow individually, First, the uchiokoshi should be set as high as possible and the elbow of the right hand raised. Secondly, the arrow should be handled with the daisan and the face should be lit. This prevents the shoulder root from entering the triangle and helps the arrow to catch. Thirdly, to illuminate the bow. This helps the grip to move inwards and stretch the second joint (arm joint) so that the arrow is prevented from moving forward and the arrow can move upwards because it has a good angle of view. Fourthly, the ashibumi should be narrowed. This tightens the centre of the body and facilitates the entry of the hips and shoulders. (This exception is an oral tradition of the author's former teacher in his youth, Kawai Kyuzaburo Sensei of the Inzai school of Hioki-ryu).
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune Год назад
On the subject of "central release, with both shoulders" one can find several sections in the Kyudo manual volume 3, in the chapters Uchikoshi, Hikwake, Kai / Zum Thema „Mittiges Auslösen, mit beiden Schultern“ findet man im Kyudohandbuch Band 3, in den Kapiteln Uchikoshi, Hikwake, Kai mehrere Abschnitte: Uchiokoshi-Stellung / Tsuriai (Gleichgewicht der Druck- und Zugkräfte). (Suzuki, I.) Manche Leute lehren "mit dem Ellbogen ziehen" als eine Methode des Hikitori>Hikiwake, aber muss der Bogen wirklich mit dem Ellbogen gezogen werden? Ich habe keine Angst zu sagen, dass es nicht so ist. Der Bogen wird von Anfang bis Ende mit der Faust gezogen, und der Ellbogen, die Schulter und der Rücken helfen dabei und spielen auch eine natürliche Rolle, um zu verhindern, dass die Pfeillänge während des Kai schrumpft. Der Hauptkörper ist also die Faust, und die sekundären Teile sind die Ellbogen, die Schultern und der Rücken. Wenn sich zum Beispiel die rechte Faust nach innen biegt und anhält, wenn Hanare ausgeführt wird, ist das ein Beweis für das Ziehen mit dem Ellbogen und das Anhalten mit dem Ellbogen, wohingegen, wenn die Faust mit der Faust gezogen und angehalten wird, wenn Hanare ausgeführt wird, die Faust eine gerade Linie mit dem rechten Arm bilden wird. Dies zeigt, dass das Ziehen mit der Faust die richtige Methode ist. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Ziehen des Bogens bedeutet, den Bogen mit der Kraft des ganzen Körpers, d.h. der Gesamtkraft, gleichmäßig nach links und rechts zu öffnen, was sich grundlegend von der Operation des Ziehens der Sehne unterscheidet. Es ist eine gängige Theorie aus der Tekichu-Methode (Treffen des Matos), dass es vorteilhafter ist, den Bogen auseinander zu drücken und zu ziehen, als an der Sehne zu ziehen. (Matsui) Beim Hikiwake wird der Bogen aus dem tsuriai des Daisan gezogen und dann mit dem Drücken und Ziehen (links drücken und rechts ziehen) der Bogenhand und der rechten Hand (Zughand) das Ziel anvisiert und das Pfeilbündel bis zum Anschlag gezogen. Die Aktion, den Pfeil in den Körper zu ziehen und ihn an den Körper anzupassen, um das Kai zu erreichen. Der Atem des Hikiwake besteht darin, den Bogen wie der nakaoshi zu halten, mit dem Herzen auf der Bogenspitze, und den Griff leicht anzuspannen, um das zweite Ellenbogengelenk nicht zu beugen. Sobald die Bogenhand in Aktion tritt, nimmt die rechte Hand den Druck am Berührungspunkt auf, hält die Faust mit dem Ellbogen nach außen und nach hinten mit dem Gedanken, sie nach hinten zu drehen, wobei die rechte Hand der Bogenhand mit beiden Schultern parallel zur Ziellinie gehalten wird und mit dem Tsuriai (Gleichgewicht) beibehalten wird. Allmählich wird der Pfeil mit einer Zug- und Druckbewegung bis zur Kuchiwari-Linie heruntergezogen und füllt die Pfeillänge. Während des Hikiwake muss besonders darauf geachtet werden, dass das tenouchi nicht zusammenfällt. (Tomita) Die Verteilung der Kraft zwischen linker und rechter Hand während des Hikiwake ist zwei Drittel links und ein Drittel rechts. Mit dieser Verteilung wird die Kraft gleichmäßig aufgeteilt. Wenn die linke und die rechte Hand gleichmäßig verteilt sind, wird der Bogen von der rechten Hand weggezogen, die schwach ist, und der Pfeil wird nicht stark genug sein. Es gibt ein Sprichwort Wie sehr magst du die Steifheit, die Kraft zu schieben, und das Herz zu ziehen (Geisteshaltung). Dies lehrt, dass die schiebende Kraft der linken Hand stark genug sein sollte. Es ist zu beachten, dass diese Kraftverteilung bis zum weiteren Kai und Hanare unverändert bleibt. - - - Uchiokoshi stance / Tsuriai (balance of push and pull forces). (Suzuki, I.) Some people teach "pulling with the elbow" as a method of hikitori>hikiwake, but does the bow really have to be pulled with the elbow? I am not afraid to say that it does not. The bow is drawn with the fist from start to finish, and the elbow, shoulder and back help and also play a natural role in preventing the length of the arrow from shrinking during the kai. So the main body is the fist, and the secondary parts are the elbows, shoulders and back. For example, if the right fist bends inwards and stops when Hanare is performed, this is evidence of pulling with the elbow and stopping with the elbow, whereas if the fist is pulled with the fist and stopped when Hanare is performed, the fist will form a straight line with the right arm. This shows that pulling with the fist is the correct method. In summary, drawing the bow means opening the bow equally to the left and right with the force of the whole body, i.e. the total force, which is fundamentally different from the operation of drawing the string. It is a common theory from the tekichu method (meeting the mato) that it is more beneficial to push and pull the bow apart than to pull the string. (Matsui) In hikiwake, the bow is drawn from the tsuriai of the daisan and then the target is aimed with the push and pull (left push and right pull) of the bow hand and the right hand (draw hand) and the arrow bundle is drawn to the stop. The action of drawing the arrow into the body and fitting it to the body to reach the kai. The breath of the hikiwake is to hold the bow like the nakaoshi, with the heart on the bow tip, and to tighten the grip slightly so as not to bend the second elbow joint. As soon as the bow hand goes into action, the right hand takes up the pressure at the point of contact, holding the fist with the elbow outwards and backwards with the idea of turning it backwards, keeping the right hand of the bow hand parallel to the target line with both shoulders and maintaining tsuriai (balance). Gradually the arrow is pulled down to the kuchiwari line with a pulling and pushing motion, filling the length of the arrow. During the hikiwake, special care must be taken not to collapse the tenouchi. (Tomita) The distribution of force between the left and right hand during the hikiwake is two-thirds left and one-third right. With this distribution, the force is divided equally. If the left and right hands are evenly distributed, the bow will be drawn away from the right hand, which is weak, and the arrow will not be strong enough. There is a saying How much do you like the stiffness, the strength to push, and the heart to pull (attitude of mind). This teaches that the pushing force of the left hand should be strong enough. It should be noted that this distribution of force remains unchanged until further kai and hanare.
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune
@m.nmb_kyudo_in_die_scheune Год назад
Part 3 von „Mittiges Auslösen, mit beiden Schultern“ / "Centre release, with both shoulders". Hikiwake von Shomen Uchiokoshi (Hang Uchiokoshi). (Miyata) Beim Hikiwake aus Shomen Uchiokoshi ändert man nicht das Tenouchi von Uchiokoshi, sondern drückt die linke Schulter nach unten mit dem Gefühl, die linke Schulter durch den Oberarm der linken Hand zu senken, anstatt den steifen Arm. Das Senken der linken Schulter dient der Stärkung der Bogenhand. Die rechte Schulter sollte etwas höher als die linke Schulter sein. Es ist nicht ratsam, die linke Hand von Anfang an zu weit auszustrecken. Es ist wichtig, etwas Platz zu lassen. Das nennt man "etwas Knochen lassen". Der Grund dafür ist, die Bogenkraft zu erhöhen, indem die linke Hand während des Hanare gestreckt wird. Die rechte Faust sollte in Kontakt mit der rechten Schulter sein, mit der Spitze der rechten Schulter als Drehpunkt, und die Ellbogenspitze sollte um die Rückseite des hinteren Schulterblatts (Schulterblattknochen) gezogen werden. Die Hikiwake-Bewegung sollte gleichmäßig und ohne Lücken zwischen Drücken und Ziehen ausgeführt werden, erfordert aber eine Daisan-Haltung, und die Kraftverteilung sollte zu zwei Dritteln mit der linken Hand (sanbun no ni) und zu einem Drittel mit der rechten Hand (sanbun no ichi) erfolgen. Die linke Hand ist diejenige, mit der die Arbeit verrichtet wird. Kurz gesagt, das Hauptaugenmerk des Hikiwake liegt darin, den Körper zu stärken und den Körper in das Hikiwake zu bringen, und um den Körper, die Stabilität und die Stärke des Ellbogens in das Hikiwake zu ziehen, was als 3 shin ai hiki oder kakeai no tame bezeichnet wird. Es gibt keinen besseren Lehrer, als zu schießen und zu schießen und zu schießen, und zu wissen, was man nicht lernt und nicht weiß", heißt es in einem japanischen Bogenlied. - - - [Tomita] Nobiai mit gleichem rechts und links (auf beiden Seiten gleich) aufgrund der Fülle der Armspanne. Die Fülle der Muskulatur ("Sehnen und Knochen") hat eine langsame Geschwindigkeit. Es gibt auch eine langsame Geschwindigkeit in der Fülle der Energie (Willenskraft). Auch bei der Harmonisierung der beiden gibt es eine Verlangsamung. Diese ist nicht immer konstant, sondern hängt von der jeweiligen Person ab. Das nennt man die Tiefe und Untiefe des Kai. Untiefe bedeutet schnell und Tiefe bedeutet langsam. Zu gehen, bevor die Willenskraft befriedigt ist und die Koppo (physische Kondition) bereit ist, ist schnell, nicht oberflächlich. Es ist nicht tief, noch länger zu warten, die Gelegenheit für Hanare zu verlieren und die Gelegenheit für Hanare künstlich zu schaffen. Es ist schlecht, die Chance zu verlieren, das Ziel zu treffen und mit dem Pfeil zu laufen. Keine Kampfkunst ist vollständig ohne die Fülle von Können und Energie. Kurz gesagt, der Moment, in dem die fünf Teile des Kampfes auf dem Höhepunkt ihrer Kraft sind, dieser Moment ist der Moment der Trennung. Selbst wenn es eine haarfeine Lücke gibt, liegt das daran, dass man bereits versagt hat, und es gibt keine Frage von "Tiefe" oder "Tiefenlosigkeit". [Tomita] Die Erfüllung von kai ist die Erfüllung von shin-ai und kiri-kin, und auch die Erfüllung der Atemphase (ai). Die fünf Teile der Knochenmethode (Tenouchi in den Händen, Ellenbogenstärke, beide Schultern und Brustkorb). Wenn die fünf Teile des Knochens (Tenouchi, Ellenbogenstärke, Schultern und Brustkorb) in guter Ausrichtung sind und das Tateyoko Jumonji (längs, quer und längs) seinen Höhepunkt erreicht hat und die Atemphase mit gleichmäßigem Atem gefüllt ist, befinden sich diese beiden in einem momentanen Zustand der Harmonie und Erfüllung. Es sollte nicht nur darum gehen, einzuatmen und sich anzustrengen, da dies zu einer allgemeinen Steifheit führen würde. Shin-ai wird auch "die Knochen nähren" oder "die Knochen erben" genannt. Wenn man beim Shin-ai nur Muskelkraft einsetzt, wird die Trennung schwach und der Pfeil nicht scharf sein. - - - (Miyata) In the hikiwake from Shomen Uchiokoshi, one does not change the tenouchi of Uchiokoshi, but presses the left shoulder down with the feeling of lowering the left shoulder through the upper arm of the left hand instead of the stiff arm. Lowering the left shoulder serves to strengthen the bow hand. The right shoulder should be slightly higher than the left shoulder. It is not advisable to extend the left hand too far from the beginning. It is important to leave some space. This is called "leaving some bone". The reason for this is to increase the bow force by stretching the left hand during the hanare. The right fist should be in contact with the right shoulder, with the top of the right shoulder as the pivot point, and the tip of the elbow should be drawn around the back of the back shoulder blade (scapula bone). The hikiwake movement should be performed smoothly with no gaps between pushing and pulling, but requires a daisan stance, and the distribution of force should be two-thirds with the left hand (sanbun no ni) and one-third with the right hand (sanbun no ichi). The left hand is the one with which the work is done. In short, the main focus of the hikiwake is to strengthen the body and to draw the body, stability and strength of the elbow into the hikiwake, which is called 3 shin ai hiki or kakeai no tame. 'There is no better teacher than to shoot and shoot and shoot, and to know what you do not learn and do not know,' says a Japanese bow song." - - - [Tomita] Nobiai with equal right and left (equal on both sides) due to the fullness of the arm span. The fullness of the muscles ("tendons and bones") has a slow speed. There is also a slow speed in the fullness of energy (willpower). There is also a slowing down in the harmonisation of the two. This is not always constant, but depends on the individual. This is called the depth and shallowness of the kai. Shallowness means fast and depth means slow. To go before the willpower is satisfied and the koppo (physical condition) is ready is fast, not shallow. It is not deep to wait any longer, to lose the opportunity for hanare and to artificially create the opportunity for hanare. It is bad to lose the opportunity to hit the target and run with the arrow. No martial art is complete without the abundance of skill and energy. In short, the moment when the five parts of the fight are at the peak of their power, that moment is the moment of separation. Even if there is a hair's breadth gap, it is because one has already failed, and there is no question of "depth" or "depthlessness." [Tomita] The fulfilment of kai is the fulfilment of shin-ai and kiri-kin, and also the fulfilment of the breathing phase (ai). The five parts of bone method (tenouchi in the hands, elbow strength, both shoulders and chest). When the five parts of the bone (tenouchi, elbow strength, shoulders and chest) are in good alignment and the tateyoko jumonji (lengthwise, crosswise and lengthwise) has reached its peak and the breath phase is filled with even breath, these two are in a momentary state of harmony and fulfilment. It should not be just a matter of inhaling and exerting oneself, as this would lead to a general stiffness. Shin-ai is also called "nourishing the bones" or "inheriting the bones". If only muscle power is used in shin-ai, the separation will be weak and the arrow will not be sharp.
Далее
万年青年の弓道 肩甲骨の動きの考察
3:48
5 Ridiculous Archery Tropes (that actually work!)
18:57
弓道 虎口を巻き込む
18:13
Просмотров 9 тыс.