I'm American and I feel so incredibly lucky to have come across this song many years ago. I remember listening to this as a young teen struggling with life. I'm 26 and even now this song gets me through difficult times. When I feel like giving up I listen and I'm reminded I can start walking again. I can't help but feel I will listen to this song throughout the rest of my life. ありがとう、椎名もたさん。
I can’t communicate this properly in Japanese, so I’ll write in English. This song changed my life when I was a kid. Until then, my only interaction with music had been out of obligation- I was playing classical music because I was told to. But when I discovered this song and PowapowaP, I felt my whole world change and realized I had been truly touched by music for the first time. I’ve been following the vocaloid scene ever since. Mr. Siinamota, I’ll be listening to your music forever.
「まだ気づかないのかな? Don't you notice me yet? 僕は僕らしく歩き出しているのさ。ほら、また。」 I'm starting to walk in ways I believe in. There you go. そうだ。 Right. 分かっていたのさ。 I knew it. 僕はこのままさ。 I'm the same as ever 歩き出してみようかな? Maybe I'll try to start walking? 遠いあのとき。 In that distant time 僕は生きる意味を探す I'm looking for meaning in life リズミカルに音が跳ねるんだ。 The sound's bounding rhythmically 誰かが生きてる一秒ずつ If we could put into words 言葉にできたならば Every second someone lives on 僕らは生きてく気がするのさ We feel ourselves live on 言葉をばらまくように like scattering words about 誰かが生きてる一秒ずつ If we could put into words 言葉にできたならば Every second someone lives on 僕らは生きてく気がするのさ We feel ourselves live on 言葉をばらまくように like scattering words about ほら。 Here. 「今 君が見てたのは "Now, what you were seeing is あの日の自分と向きあう君自身さ。ほら、また。」 your own self facing yourself on that day. Here, again." …まーな。なんだかんだでさ、 ...Sort of. So much happened, but 僕は生きていた I kept on living あの日と変わらぬまま また。行くんだ。 I'll go again being still myself on that day 僕は生きる意味をさがす I'm looking for meaning in life …生まれたから僕は歩くんだ。 ...I walk because I was born. 誰かが生きてる一秒ずつ If we could put into words 言葉にできたならば Every second someone lives on 僕らは生きてく気がするのさ We feel ourselves live on 言葉をばらまくように like scattering words about 誰かが生きてる一秒ずつ If we could put into words 言葉にできたならば Every second someone lives on 僕らは生きてく気がするのさ We feel ourselves live on 言葉をばらまくように like scattering words about ほら Here 僕が生きてきた一秒ずつ If I can put into words 言葉にできるのなら Every second I've lived 僕はまた歩き出せるはずだ I should be able to start walking again. いつかの君のように。
This song has always felt different to me, special, i've listened to it since was 8 to 9 years old, my older sister played it and it weaseled into my brain so deep that i've repeated it over the course of my whole life, and with every replay the song that was just pretty noises became sentences, words that perfectly described my fears and worries, it did the self-reflection i simply couldn't do and turned it into lyrics, it felt like this song was made for me. Living the same day over and over again, too scared to change, but knowing that if things continued on this way i wouldn't repeat it for another day, i wished someone was there for me, to tell me that it'll be okay in the future, that even if i picked the wrong path i'd be fine, that just being alive, no matter in what shape is enough, that the feeling of aimlessness and depression i had wasn't something that plague me forever, and even if it did, i would still be able to live on, and that i just had to brave that scary mysterious future, even if it could go wrong, although no person told me those words, this song did. i was 11 years old when powa-powaP passed on, now i'm 18, and in college, with the same fears and worries i had in middle school and high school, but everytime i listen to this song, i get invigorated, to keep walking on this earth i was born into.
I used to listen to this song all the time when I was a kid. Finally stumbled upon it today because I could not remember who it was by. I really love the rhythm, the artist really understands a soul.