I am Korean.I was shocked that you are Japanese who has a heavenly voice.I have never seen such a wonderful singer in Japan.I wish your dream will come true.We love you and your songs.
長い間待たせてごめん 오랫동안 기다리게 해서 미안해 また急に仕事が入った 또 갑자기 일이 생겨서 いつも一緒にいられなくて 항상 함께 있을 수 없어서 淋しい思いをさせたね 외로운 생각을 하게 했지 逢えないとき 受話器から聞こえる 만날 수 없을 때 수화기에서 들리는 君の声がかすれてる 네 목소리가 쉬어져 久しぶりに逢った時の 오랜만에 만났을 때의 君の笑顔が胸をさらってゆく 네 미소가 내 마음을 훔쳐 가 気づいたのあなたがこんなに 알게 되었어 네가 이렇게 胸の中にいること 내 마음 속에 있단 걸 愛してる まさかねそんな事言えない 사랑해, 그런 말 할 수 없겠지만 あなたのその言葉だけを信じて 너의 그 말만을 믿고 今日まで待っていた私 오늘까지 기다렸던 나 笑顔だけは 忘れないように 미소만큼은 잊지 않도록 あなたの側にいたいから 네 곁에 있고 싶어서 笑ってるあなたの側では 웃고 있는 네 곁에서는 素直になれるの 솔직해질 수 있어 愛してる でもまさかねそんな事言えない 사랑해, 하지만 그런 말 할 수 없겠지 気づいたのあなたがこんなに 알게 되었어 네가 이렇게 胸の中にいること 내 마음 속에 있단 걸 愛してる まさかねそんな事言えない 사랑해, 그런 말 할 수 없겠지만 笑ってるあなたの側では 웃고 있는 네 곁에서는 素直になれるの 솔직해질 수 있어 愛してる でもまさかねそんな事言えない 사랑해, 하지만 그런 말 할 수 없겠지 気づいたのあなたがこんなに 알게 되었어 네가 이렇게 胸の中にいること 내 마음 속에 있단 걸 愛してる まさかねそんな事言えない 사랑해, 그런 말 할 수 없겠지만 笑ってるあなたの側では 웃고 있는 네 곁에서는 素直になれるの 솔직해질 수 있어 愛してる でもまさかねそんな事言えない 사랑해, 하지만 그런 말 할 수 없겠지 이 가사는 사랑하는 사람에 대한 그리움과 사랑을 표현한 것으로, 오랜 시간을 기다린 끝에 상대방에 대한 사랑을 깨닫게 되는 내용을 담고 있습니다. copilot(Gpt-4)의 도움으로 일본어 가사와 한국어 번역을 제공 받았습니다
I'm falling asleep, listening to your songs at youtube every night. This became my sleep pattern for about a month. You have a gifted voice. I like all the songs you sang in Korea. You are my #1 choice from the competion.