皆さんが歌っていたAuld Lang Syneは4拍子の曲ですが(蛍の光も同じく)、閉店前に流れるのは「別れのワルツ」というAuld Lang Syneを3拍子に編曲した別の曲です。 Wikipediaによると1940年の映画Waterloo Bridge(邦題:哀愁)の劇中歌で、愛し合う出征兵士と女性が最後の夜にダンスホールで閉店間際に最後に踊った曲だそうで、そのイメージがついてるのだと思います。
@@idleeidolon 日本の場合は、年が終わる(12時になる)までは除夜の鐘(曲名ではない)を聞いて過ぎ去る年に思いを馳せ、年が明ける(12時を過ぎる)と「春の海」を聞いて新年を祝う。 というイメージが一般的には強いと私は思うのですが、ヨーロッパの国では年越しの前も後もAuld Lang Syneなのですか? In Japan, people listen to "Joya no Kane" (bell tolling at night) until the year ends (at 12 o'clock) and think about the passing year, and when the New Year comes (after 12 o'clock), they celebrate the New Year by listening to "Haru no Umi" (Sea of Spring). I believe that this is generally a strong image of the New Year. In European countries, is it Auld Lang Syne all the way from before to after New Year's Eve? DeepLで翻訳しました