このほど、TV放映分38話全部をようやく視聴完了。エンディングソングについてはやはり、前半部のよりもこちらのほうがいいです。物語の展開上、ジュリアよりもアンナのほうが活躍の場が多く、感情移入しやすいためでしょうか。 以下蛇足ですけれども、La Rose Rougeが好きな各位のなかに「ゴステロ様、大好き!!」というかたは、どのくらいいらっしゃいますでしょうか? ゴス野郎はやたらエイジの姉上には絡んでおりましたけれど、アンナとはどうだったかしらん。当方的には、ゴス野郎がジュリアをひん剥いたシーンよりもむしろ、浮浪者姿のお兄ちゃんがいきなりアンナの横っ面を張り飛ばしたシーンのほうがショックでした。
For some people who need english lyrics. Here you go: LA ROSE ROUGE (LA ROSE ROUGE) Embrace me, I just want to love you from today. Now, I'm traced by the morning sun. My skin is still a little sleepy. Outside the window is a pale dream. I can't be relieved just by whispering to your sleeping face. Embrace me, I have someone I want to love more than yesterday. Time is a drop of bitter tears. The injured prologue is continued to kindness. I won't hesitate. It's LA ROSE ROUGE for two of us. Suddenly funny dizziness comes to me. Say, it's a little exciting to me. You squints and laughs. It's strange if a whimsical love wears a veil. Embrace me, I have someone I want to love more than yesterday. Time goes by in a hurry, though. Prologue of a slumber. It will be reborn as you. It's a swaying birthday for us. Embrace me, I just want to love you from today. Time is a drop of bitter tears. The injured prologue is continued to kindness. I won't hesitate. It's LA ROSE ROUGE for two of us.