중요 표현&문법 설명이 너무 길어서 여기 설명 칸에 내용이 좀 잘렸어요! 더 자세히 공부하실 분은 블로그에서 봐주세요~♥
mk3590608.blog....
So anyway, mom really wants to smooth
everything over with dad and Gloria.
아무튼 그래서, 엄마는 진심으로
아빠랑 글로리아에게 했던 모든 일들을 바로잡고 싶으시대.
smooth (something) over
: (문제 등을, 특히 사람들과 이야기를 하여) 바로잡다[수습하다]
So I was thinking.. uh.. would it be okay
if she maybe joined us for dinner tonight?
그래서 내가 생각해 봤는데.. 음..
오늘 저녁 식사에 엄마도 참석하는 게 어떨까?
would it be okay if
: ~한다면 괜찮을까?
~할까 하는데 어때?
Because it may be the last time you ever see me.
왜냐하면 날 보는 것도 이번이 마지막일지도 모르거든.
because: ~때문에
It may be that
: ~일지도 모른다
the last time: 마지막
ever: (부정문이나 의문문 또는 if가 쓰인 문장에서 ‘at any time (어느 때고/언제든/한번이라도)’의 뜻을 나타냄)
Well, I'm - I'm moving to a far and dangerous place.
그게 사실은, 내가 이사를 가거든. 멀고 위험한 곳으로 말이지.
moving: (집・근무지 등을) 옮기다[이사하다]
far: 멀리
place: 장소, 곳
Canada. But, uh.. she met a man named Chas.
캐나다야. 그리고, 음.. 채즈라는 남자를 만나셨대.
named: ~라는
He's a logger.
그이는 벌목꾼이지.
logger: 벌목꾼, 기록하는 사람
log는 동사로 두 가지 의미가 있는데요,
1. 벌목하다
2. 일지에 기록하다
클레어는 1번, 디디는 2번의 의미로 썼어요^^
Like a.. like a lumberjack?
음 그러니까.. 나무꾼 같은 거요?
lumberjack: 나무꾼
No, he logs blood samples into a cholesterol study.
아니, 콜레스테롤 연구에 혈액 샘플을 기록하는 일을 해.
log: 일지에 기록하다
study: 연구
Anyway, until I'm past this whole wedding debacle,
어쨌든, 그 결혼식 사태를(사건을) 해결하기 전까지는,
until: ~하기 전까지
debacle: 대실패, 큰 낭패
Debacle은 이런 뜻이지만 문맥 상 ‘사태’라고 해석했어요.
(get) pass: 과거를 벗어나다
↓
해결하다
I can't be intimate with him.
그이와 성관계를 가질 수 없을 것 같아.
intimate
1. 친(밀)한
2. (~와) 성관계를 갖고 있는
Hey, nana.
할머니, 오셨네요.
nana = nanny = 할머니
(granny라는 단어도 자주 쓰여용)
Oh, my little comet.
오, 우리 예쁜이.
Hey!
잘 지내셨어요?
comet: 혜성
Oh, look at you. You're all grown-up.
오, 어디 보자. 이제 다 컸구나.
grown-up; 다 큰, 장성한, 어른[성인]이 된
Hmm, tell mom that.
흠, 엄마한테 그걸 좀 말해주세요.
She won't even let me go to a concert.
엄마는 제가 콘서트에 가는 것도 허락 안 하시거든요.
(=엄마는 저를 콘서트에도 안 보내주시거든요.)
even: 도[조차]
let: (~을 하도록) 허락하다
Overnight with her boyfriend.
밤을 새운대요 남자친구랑.
overnight: 밤 새워
What are you laughing at?
뭐 때문에 웃으시는 거예요?
laugh: 웃다
Oh, karma's a funny thing, that's all.
아, 업보라는 게 참 재미있어서 웃은 것뿐이야.
karma's의 아포스트로피 (apostrophe)는 is를 가리켜요^^
풀어 쓰면 karma is a funny thing이죠!
that's all: 그것으로 끝, 그뿐이다
Ricky was your mother's boyfriend,
리키는 네 엄마의 남자친구였단다.
and he looked like Charles Manson.
그리고 그 애는 찰스 맨슨(희대의 살인마)을 닮았었지.
look like: 닮다
And one night, she didn't
come home until 4:00 in the morning.
그러다 어느 날 밤엔, 새벽 4시가
되도록 네 엄마가 집에 안 오지 뭐야.
Mom, what were you and Ricky doing?
엄마, 리키랑 둘이 뭐하고 계셨던 거예요?
Nothing. We were doing nothing
아무것도 안 했어. 우린 아무 짓도 안 했어.
nothing: 아무것도 ~아니다, 아무것도 안 했다
And he was a very sweet boy,
그리고 엄마, 리키는 아주 착한 애였어요.
which you might have known if you bothered to get to know him.
엄마가 리키를 알려고 애써 봤다면 알았을지도 모르죠.
might have p.p: ~했을지도 모른다
if: ~면
bother: 애를 쓰다
If you bothered to get to know 알려고 애를 썼다면
Ricky was a poet.
리키는 시인이었다고.
poet: 시인
Dylan writes songs. Awesome songs.
딜런도 노래를 작곡해요. 끝내주는 노래라고요.
write a song: 작곡하다
awesome: 기막히게 좋은, 굉장한
And maybe you would know that
“if you bothered to get to know him.”
엄마가 “딜런을 알려고 애써 봤더라면”
엄마도 그걸 알 수 있었을지도 모르죠.
maybe: ~는지도 모르다
if: ~했더라면
bother: 애를 쓰다
헤일리가 하는 손동작은 air quotes 혹은 bunny quotes라고 하는데요! 문장에 인용문을 넣을 때 큰따옴표(" ")를 사용하는 것처럼, 인용문을 이야기할 때 양손의 검지와 중지로 큰따옴표를 공기 중에서 표현하는 거예요. 또, 특정 단어를 강조할 때도 사용하며, 농담 삼아 비꼴 때도 저 손동작을 사용합니다!
Okay, you know, first of all, I am not my mother.
좋아, 그래, 우선, 난 우리 엄마와는 달라.
first of all: 우선[다른 무엇보다 먼저]
I don't judge people before I get a chance to know them.
난 사람을 제대로 알아보기도 전에 섣불리 판단하지 않아.
judge: 판단하다,
재단하다(특히 남을 좋지 않게 봄을 나타냄)
So.. you invite Dylan over to dinner tonight.
그러니까.. 딜런을 오늘 밤 저녁 식사에 초대하렴.
invite (somebody) over
=have (someone) over
: ~를 집에 초대하다
And if he's as sweet and as kind as you say he is, then
그리고 딜런이 네가 말한 것처럼 착한 애라면,
I have no problem considering letting you go to the concert.
네가 콘서트에 가는 걸 허락해줄 의향이 있어.
as: 처럼[같이]
have no problem 문제없다
considering: 고려하는 것은
= 생각해 보는 것은 문제없다.
= 생각해 볼 의향이 있다.
let: (~을 하도록) 허락하다
After.. I do a background check on uncle Tobey.
물론 토비 삼촌에 대한 뒷조사가 끝난 후에.. 말이야.
background check: 뒷조사, 신원 조사
Okay, I'm gonna go call him.
그럼, 가서 딜런한테 전화해야겠어요.
이거 정말 자주 나오는데
구어체에서 동사원형 go나 come 을 쓸 때,
뒤에 and 없이 곧바로 다른 동사원형을
넣어 말할 때가 많다고 했었죠? 엄청 많이 나왔어요.
지금까지 한 다섯 번은 나온 것 같아용ㅎㅎ
중요 표현&문법 설명이 너무 길어서 여기 설명 칸에 내용이 좀 잘렸어요! 더 자세히 공부하실 분은 블로그에서 봐주세요~♥
mk3590608.blog....
늘 구독해 주셔서 감사합니다♥
5 окт 2024