방송 라이브 버전인가 보군요. 극 중 엔딩 때 나오는 버전 보다 좀 더 애절하고 정제된 느낌이라 더 좋네요. 그들의 애틋한 사랑이야기도 좋지만, 일본인들에겐 우리 한강의 기적의 그것과도 같았을, 그리운 60년대의 냄새를 느낄 수 있어서 시대물의 향수를 탐닉하는 저에겐 추억은 방울방울과 더불어 가장 사랑하는 지브리 작품 중 하나입니다.
정엽버전 가사 빛나는 바다로 멀어지는 배는 작별의 기적소리를 남기고 가네 완만한 비탈길 내려가면 여름빛 나는 바람을 만나게 될까요 그대를 향한 내 사랑은 멜로디 높게 또 낮게 노랠 하지요 그대를 향한 내 마음은 갈매기 높게 또 낮게 날아가죠 저녁 노을보며 그대를 부르면 다정한 나의 그대를 만나게 될까요 누군가가 치는 피아노 소리는 바다가 들려주는 이야기같아요 늦은 오후를 오가는 사람들 여름빛의 꽃들을 날으는 걸까요 그대를 향한 내 사랑은 일기장 날마다 한장씩 채워가요 그대를 향한 내 마음은 작은배 저 하늘 바다를 향하지요 저녁 노을에서 뒤돌아본다면 그대는 나의 모습을 찾을 수 있나요 산책길에 만난 흔들리는 나무 작별의 그림자를 길게 드리워요 오래된 성당의 낡은 적풀향기 여름빛의 도시는 눈에 보일까요 어제의 사랑은 나의 눈물 어느새 말라 사라지겠죠 내일의 사랑은 내 맘의 멜로디 끝없이 이어지는 노래죠 저녁 노을에서 다시 만나면 보고픈 그대 나를 꼭 안아줄까요
光る海にかすむ船は 히카루 우미니 카스무 후네와 빛나는 바다에 희미해진 배는 さよならの汽笛のこします 사요나라노 키테키 노코시마스 작별의 뱃고동을 남깁니다 ゆるい坂をおりてゆけば 유루이 사카오 오리테 유케바 완만한 언덕을 내려가면 夏色の風にあえるかしら 나츠이로노 카제니 아에루카시라 여름빛 바람과 만날 수 있을까요 わたしの愛それはメロディー 와타시노 아이 소레와 메로디 내 사랑은 멜로디 たかくひくく歌うの 타카쿠 히쿠쿠 우타우노 높고도 낮게 노래 불러요 わたしの愛それはカモメ 와타시노 아이 소레와 카모메 내 사랑은 갈매기 たかくひくく飛ぶの 타카쿠 히쿠쿠 토부노 높고도 낮게 날아요 夕陽のなか呼んでみたら 유우히노 나카 욘데 미타라 석양 속에서 불러 본다면 やさしいあなたに逢えるかしら 야사시이 아나타니 아에루카시라 상냥한 당신과 만날 수 있을까요 -간주- だれかが弾くピアノの音 다레카가 히쿠 피아노 오토 누군가 치는 피아노 소리 海鳴りみたいにきこえます 우미나리미타이니 키코에마스 해명처럼 들려옵니다 おそい午後を往き交うひと 오소이 고고오 유키카우히토 늦은 오후에 지나다니는 사람 夏色の夢をはこぶかしら 나츠이로노 유메오 하코부카시라 여름빛 꿈을 가져다주는 걸까요 わたしの愛 それはダイアリー 와타시노 아이 소레와 다이아리 내 사랑은 일기 日々のページつづるの 히비노 페이지 츠즈루노 매일 페이지에 엮어요 わたしの愛それは小舟 와타시노 아이 소레와 코부네 내 사랑은 조각배 空の海をゆくの 소라노 우미오 유쿠노 바다 같은 하늘로 가요 夕陽のなか降り返れば 유우히노 나카 후리카에레바 석양 속에서 뒤돌아본다면 あなたはわたしを探すかしら 아나타와 와타시오 사가스카시라 당신은 나를 찾고 있을까요 -간주- 散歩道にゆれる木々は 산포미치니 유레루 키기와 산책길에서 흔들리는 나무들은 さよならの影をおとします 사요나라노 카게오 오토시마스 작별의 그림자를 드리웁니다 古いチャペル風見の鶏 후루이 챠페루 카자미노 토리 오래된 예배당의 풍향계 夏色の街はみえるかしら 나츠이로노 마치와 미에루카시라 여름빛 거리는 보일까요 きのうの愛それは涙 키노우노 아이 소레와 나미다 어제의 사랑 그것은 눈물 やがてかわき消えるの 야가테 카와키 키에루노 이윽고 메말라 사라져가요 あしたの愛それはルフラン 아시타노 아이 소레와 루후랑 내일의 사랑 그것은 루플랭 おわりのない言葉 오와리노나이 코토바 끝없는 언어 夕陽のなかめぐり逢えば 유우히노 나카 메구리아에바 석양 속에서 우연히 만난다면 あなたはわたしを抱くかしら 아나타와 와타시오 다쿠카시라 당신은 나를 안아줄까요