Тёмный

134. Як українською сказати «рог изобилия»? 

Українська для дорослих
Подписаться 26 тыс.
Просмотров 26 тыс.
50% 1

У нашій солов’їній є чіткі відповідники до окремих російських слів. Наприклад, красний - червоний, минута - хвилина, глаза - очі, тощо. Але є багато випадків, коли російське слово має у нас декілька варіантів,…і це залежить від контексту його вживання. «Изобилие» - приклад саме такої лексеми.

Опубликовано:

 

17 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 212   
@yevgenbuhkalo8402
@yevgenbuhkalo8402 18 часов назад
Дякую за просування нашої мови, за вміння довести голосом ідею до душі
@user-ry7oo4po9r
@user-ry7oo4po9r 3 дня назад
"Ми з такого роду, що любимо свободу" - українське прислів'я.
@olenatyschak9871
@olenatyschak9871 День назад
Дякую тобі, соловейко...❤❤❤❤❤❤❤!!!
@olegsambros974
@olegsambros974 8 дней назад
"Повна скриня", шо в той ріг може влізти?)))
@user-wg5zh5gt3f
@user-wg5zh5gt3f 8 дней назад
😂
@freckledface270
@freckledface270 7 дней назад
То точно! Українська скриня - то практично вхід у Нарнію! 😊
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 6 дней назад
вхід в Нарнію охороняється кіровоградським відділенням ДПСУ.
@Patsan4ik1
@Patsan4ik1 6 дней назад
Найбільш правильний варіянт з усіх коментарів! Навіть авторка відео вказала неправильно, адже вона просто переклала, але вислови зазвичай не перекладають, а наводять відповідник. Дякую за ваш коментар! 👏
@user-wu8kw8vy1h
@user-wu8kw8vy1h 6 дней назад
@@Patsan4ik1 зараз би ще еллінську мітологію перевинаходити, бо "то москалі придумали"...
@merchikcomua
@merchikcomua 2 дня назад
Приємно збільшувати свій словниковий запас. Дякую за Вашу працю.
@user-xv2wy5sg1f
@user-xv2wy5sg1f 2 дня назад
Купатися в ´розкошах . Наголос на першому складі . Так я розмовляв з дитинства , проживаючи в Дніпропетровській, Полтавській, Сумській областях.(Але жив бідненько, не в розкоші😊). А ще - ´надлишок. Наголос знову на першому складі. 💙💛🇺🇦✌️
@user-pe7rh5hg1p
@user-pe7rh5hg1p 23 часа назад
Київщина і Черкащина теж так говорили завжди ще до розпаду срср,а згодом багато через інтернет засмітили українську зросійщеними словами,хоч школи перевезли на українську мову,а сталося навпаки через вплив російського контенту через інтернет і різні програми спільні з рашистами раніше
@Crocus-City-Hall-Fire
@Crocus-City-Hall-Fire День назад
Дякую за пояснення. Дуже цікаво.
@user-wn7rz6rv4v
@user-wn7rz6rv4v 2 дня назад
Наша мова прекрасна! Хочу вчити всі ці слова! ❤️‍🩹💛💙
@lina195
@lina195 5 дней назад
Дякую за відповідь на запитання! Вичерпно і цікаво! ❤❤❤
@user-xh7rc9be5m
@user-xh7rc9be5m 14 часов назад
Ці лікарі,великі профі,великі люди!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@AC-1001
@AC-1001 8 дней назад
Щиро дякую! 🇺🇦💞💞💞🇺🇦
@user-lx6pf6ls9y
@user-lx6pf6ls9y 5 дней назад
Дякую за докладну розповідь.👍✌✌✌✌✌✌✌✌
@user-bk9bj8hf5j
@user-bk9bj8hf5j 7 дней назад
Які гарні українські слова, а я ними, на жаль, не користуюся... 😢
@user-fu2yr9bm2b
@user-fu2yr9bm2b 8 дней назад
Дякую вашій команді!як завжди було цікаво!❤
@user-ek3zd7ry2n
@user-ek3zd7ry2n 8 дней назад
Дякую. Було корисно і цікаво.
@user-gw2od1kk3x
@user-gw2od1kk3x 6 дней назад
дякую, дуже потрібна і цікава інформація!
@user-el1rp7nn6z
@user-el1rp7nn6z 4 дня назад
Дякую,яка розкішна рідна наша, солов'їна мова!
@user-zs1oj9gj2d
@user-zs1oj9gj2d 6 дней назад
Повна комора! Від врожаю до врожаю. Дякуємо за працю!
@user-xt1lm2tt3d
@user-xt1lm2tt3d 2 дня назад
Щиро дякую.
@nelyafedorovska6562
@nelyafedorovska6562 20 часов назад
Дякую. 🇺🇦
@jevelin1195
@jevelin1195 6 дней назад
В грецькій мітології ріг кози Амальтеї, який згодом став символом cornu copiae (латинський вислів), описувався як κέρας Αμαλθείας (kéras Amaltheías), що дослівно перекладається як "ріг Амальтеї". Символіка cornu copiae - багатство, процвітання та щедрість - не має прямого аналога в грецькій мові. Це пов'язано з тим, що грецька культура не так сильно акцентувала увагу на матеріальному багатстві, як римська. Слово ж "copiae" з латини має кілька значень українською, наприклад: Країна мала copiae (багатство). Генерал послав copiae (військо) на допомогу союзникам. Склад був повний copiae (запасів) їжі. Король очікував copiae (підкріплення) з півночі. Тобто за значенням доречніше буде перекласти, як на мене, все ж таки "ріг багатства", а не "достатку". Бо значення слова "багатство" передбачає "багато" ресурсу, адже ріг давав ресурси необмежено. Тоді ж як "достаток" означає достатньо. Розумію, що в нас здебільшого прижилося "достатку", але мені здається, фразеологізми краще наближати до оригіналу, ніж порівнювати з російською.
@blyzniykigor
@blyzniykigor 3 дня назад
Дякую за ваш труд. Наша мова дійсно солов'їна!
@SVolikov
@SVolikov 8 дней назад
Дякую Вам за Вашу файну роботу! Бажаю успіхів!
@Sonita1993
@Sonita1993 8 дней назад
Дякую Вам за працю! Як і завжди - корисно та цікаво 👍
@VKL82
@VKL82 День назад
Лацінскі фразеалагізм cornu copiae бярэ свой пачатак з грэцкае міфалёгіі. Не ведаю як будзе па-украінску, а на беларускай - рог дастатку. Нават казка гэтакая есьць - З рога шсяго многа. Калі жадаеце даведацца, пра што яна - знайдзіце ў скціве і паслухайце. Жадаю добрым людзям усяго добрага.
@user-st5hu4kt9u
@user-st5hu4kt9u 8 дней назад
Дякую. Цікаво та корисно.
@user-er8ig5ep4x
@user-er8ig5ep4x 8 дней назад
Як гарно,корисно!❤ Дякую Вам!
@mazurkaua4340
@mazurkaua4340 5 дней назад
дякую, дуже цікаво
@Svitogor_ua
@Svitogor_ua 12 часов назад
Вершина достатку. На мою думку похідним було символізм якому надавали наші пращури. Адже часто в обрядових подіях використовувалися роги тварин як посуд для вина, суриці тощо. А символізмом являлося те, що господар який пригощав вимірював свій достаток рівнем заповнення рогу тою чи іншою рідиною. Отже коли ріг був заповнений доверху, то це означало вершина достатку. Хоча немає протиріччя проти ріг богатства чи ріг достатку. Кожен сам повинен розуміти "живу" того чи іншого слова.
@Rachel._.24
@Rachel._.24 8 дней назад
В Ольвії був храм Богині Удачі. Перед ним на циліндричному п'єдесталі стояла статуя дівчинки з Рогом достатку в руках.
@user-km2wx8bo6q
@user-km2wx8bo6q 3 дня назад
Богиня успіху
@user-we5hb2gv3i
@user-we5hb2gv3i 8 дней назад
Дякую Вам. Слава Україні.
@user-bp3is3iy3h
@user-bp3is3iy3h 2 дня назад
У нас достаток не міряють якимись рогами...Скоріше корзинами, кошиками, мішками, возами.
@Koschun_ua
@Koschun_ua 7 дней назад
надлИшок - вухо ріже. у нас на київщині кажуть нАдлишок. принаймні я тільки так чув.
@elenaromanchenko2243
@elenaromanchenko2243 6 дней назад
Дякую за Вашу корисну працю ❤❤❤
@Sibazon103
@Sibazon103 7 дней назад
Дуже дякую за вашу роботу !
@user-wd2sz9ir3u
@user-wd2sz9ir3u 2 дня назад
Ріг достатку!
@blackcat6561
@blackcat6561 7 дней назад
Дякую, досі не знав цього.
@user-no4es6hd9s
@user-no4es6hd9s 5 дней назад
Ріг достатку.
@WitaliiWital
@WitaliiWital 5 дней назад
Яка ж вона та українська гарна, як її можна не любити ❤🇺🇦
@tornado431
@tornado431 4 дня назад
Шо не слово то польске.😂😂😂Лунає.відлуння-луна.Єднання,єдина-єден.
@VaclavHaval.
@VaclavHaval. 3 дня назад
если она так хороша, то чего другие языки ненавидите? Почему она только при фашизме может быть поддержана?
@andriimolchan3446
@andriimolchan3446 2 дня назад
@@VaclavHaval. , нет, при фашизме в России никто её не поддерживает. Собственно, как и другие языки народов России.
@VaclavHaval.
@VaclavHaval. 2 дня назад
@@andriimolchan3446 укроинская мува может конкурировать с русским языком только фашистскими методами, только угрозами, подавлением и запретами. Это очевидно.
@user-yp2zo1dd7d
@user-yp2zo1dd7d 20 часов назад
​@@tornado431курвий син , блазень.
@user-bu1nn3ut4f
@user-bu1nn3ut4f 8 дней назад
У нас на Донеччині кажуть нАдлишок)
@user-bj1dx9cf9o
@user-bj1dx9cf9o 6 дней назад
І на Дніпропетровщині також. Ізобилие - надлишок.
@blyzniykigor
@blyzniykigor 3 дня назад
Це не те саме.
@Wadym-cj8bp
@Wadym-cj8bp 3 дня назад
​@@user-bj1dx9cf9oИзобилие українською: ряснОта, пОвня, розкіш, достаток...
@user-qi4ye4ip8h
@user-qi4ye4ip8h День назад
Завжди було,повна чаша,часа достатку,понад міри,льєттся рікою
@DAP-QQ
@DAP-QQ 12 часов назад
Лайк,підписка.
@mahatma1602
@mahatma1602 2 дня назад
Підписався.
@user-rt8vw6ym1r
@user-rt8vw6ym1r 5 дней назад
,,Ріг достатку,, або ,,повна чаша,,
@user-fh9il9kk1v
@user-fh9il9kk1v 6 дней назад
У наших казках є вираз - ''яйце райце'', що відповідає ''рогу ізобілія'', який в свою чергу взято з грецької мітології
@SummerLi38
@SummerLi38 6 дней назад
О! І я написала про яйце
@user-jm5xb9cp8w
@user-jm5xb9cp8w 18 часов назад
Джерело достатку.
@user-ss9kk8wn8l
@user-ss9kk8wn8l 7 дней назад
Дякую.
@user-ow7gg2xx7j
@user-ow7gg2xx7j 8 дней назад
Дякую
@user-gf6hg4ji8m
@user-gf6hg4ji8m День назад
Ріг достатку
@yusvas8822
@yusvas8822 2 дня назад
Скриня достатку.
@uniqomar
@uniqomar 3 дня назад
👌👌👍👍😎😎
@user-tt1np8ji1z
@user-tt1np8ji1z 5 дней назад
Дякую ❤.
@SummerLi38
@SummerLi38 6 дней назад
Яйце-Райце же!
@user-hz7hd1bc6y
@user-hz7hd1bc6y 5 дней назад
Оце так,я дійсно не знав.
@yuriytisnovskiy8205
@yuriytisnovskiy8205 5 дней назад
Досхочу
@mariamikolchak3623
@mariamikolchak3623 2 дня назад
Вдосталь -- это достаточно, а не в изобилии.
@user-cv7ua8wi5w
@user-cv7ua8wi5w 10 часов назад
"Достаточно" - українською буде *досить* .
@mariamikolchak3623
@mariamikolchak3623 9 часов назад
@@user-cv7ua8wi5w А "достатньо" тодi що? Дякую
@user-cv7ua8wi5w
@user-cv7ua8wi5w 8 часов назад
@@mariamikolchak3623 що таке *достатньо* не знаю ніколи не чув такого слова, можливо це калька з московитської.
@FilmorizUA
@FilmorizUA 23 часа назад
Дякую за відео! Ви у мене в рекомендаціях! Цікаво слухати. Виникло питання - надлИшок чи нАдлишок - як правильно?
@NataVana
@NataVana 6 часов назад
Вітаю! Дякую за коментар) Тлумачний словник подає лексему "надлИшок" з наголосом на другому складі.
@user-cm2hm1vi5y
@user-cm2hm1vi5y День назад
Золотий дощ, чи золотий водоспад....
@user-qp4tj4kh6d
@user-qp4tj4kh6d 2 дня назад
Повна хата ! Українці працелюбні завжди були багаті ,поки не прийшли совєти і не розікрали ,забравши в так званий колхоз,а господарів вивезли в Сибір чи ще кудись!
@user-ee5fv8rd2z
@user-ee5fv8rd2z День назад
у міфах "рог изобилия" це зовсім не достаток, бо достаток -- це обмеженість , від слова доста або досить. тобто Баста- кінець. "Изобилие- має сенс безмежного потоку, а не достатнього(кінцевого) достатку. Тому нашім мовознавцям треба думати не тільки про сталість, а й про розвиток мови. Так думайте))) рідні мої довбодяки
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y 8 дней назад
Перепрошую, але це сучасний герб міста Харкова. І як українською буде технічний термин "шаг резьбы"? Крок не підходить, бо це ж не людина крокує по дорозі. Шаг - теж недоречно, бо так називали у старовину грошову одиницю. То може "нитка різблення"?
@Koschun_ua
@Koschun_ua 7 дней назад
а чому раптом крок не підходить?
@user-od3gj4pi8j
@user-od3gj4pi8j 5 дней назад
Російське РЕЗЬБА, як елемент з'єднання, українською перекладається словом «різь», а не «різблення».
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y 5 дней назад
@@user-od3gj4pi8j , а "шаг" як перекласти?
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y 5 дней назад
@@Koschun_ua , я не знаю. Тому і питаю, як правильно. Я припустів із іншого прикладу: "закрити книгу", "заплющити очі", "зачинити двері". Москалі вживають лише одне дієслово "закрьіть". То, може і в випадку із "шагом" "крок" буде не єдиним перекладом?
@user-lh7xc1vr2y
@user-lh7xc1vr2y 5 дней назад
@@Koschun_ua , я написав коментар, але його видалили. Хоча там нічого забороненого не було. Може хіба слово- бан "м○[к@лі. Про "крок" хотілося знати як правильно. Я звернув увагу, що в іншому прикладі як, то: "заплющити очи", зачинити двері", "закрити книгу", k@ц@пи вживають лише одне дієслово "закрьіть". То може і в випадку із словом "шаг" "крок" буде нн єдиним перекладом. Колись на українскому радіо був цикл передач, присвячений прааильному вживанню рідної мови. Я там запам'ятав одну цитату. Перепрошую, що не дословно, але сенс такий. "Назва предметів, подій, обставин не є перекладом із інших, навіть із зхожих мов. Бо це є свій ментальний, традіцийний погляд будь якої нации на ті або інши події, обставини, тощо..."
@user-ci7pm5de6r
@user-ci7pm5de6r 22 часа назад
В українців варіантів слова "изобилие" стільки ж, скільки в ескімосів слова "сніг")
@user-vr2cc8mz8s
@user-vr2cc8mz8s 3 дня назад
Дякую за відео!!! Будь ласка, зробіть огляд "масна" чи "жирна" ! Наприклад - пляма! 😊 Дякую! А взагалі треба відроджувати українську мову що була в Україні до 30-х років минулого століття! В Україні ще існує Інститут української мови?! Чи ні?!😊🇺🇦
@user-rq9po2zv4k
@user-rq9po2zv4k 6 дней назад
Цікаво 😊❤
@viktorvelikodniy3769
@viktorvelikodniy3769 8 дней назад
Ріг достатку, начебто.
@user-dp9rk4tr2f
@user-dp9rk4tr2f 8 дней назад
Достаток- це коли достатньо, А "изобилие"- коли занадто.
@tornado431
@tornado431 4 дня назад
Точку тоже замінити неможуть як і двигун.😂😂😂
@igorpetrosiuk6551
@igorpetrosiuk6551 3 дня назад
Ріг статку🙂
@user-dp9rk4tr2f
@user-dp9rk4tr2f 8 дней назад
А хіба не так: " вдосталь"-"достаточно". "Изобилие"- то занадто багато, А не вдосталь
@Patsan4ik1
@Patsan4ik1 6 дней назад
Ви "забули", що є ще слово - достатньо.
@user-cv7ua8wi5w
@user-cv7ua8wi5w 9 часов назад
@@Patsan4ik1 а ще є слово *досить* .
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s 8 дней назад
Не можу собі уявити щоб німці торкалися міркувань щодо російських висловів?🤨
@user-nx9hj8gz2f
@user-nx9hj8gz2f 6 дней назад
Німцям більш ніж 100 років не нав'язували російську мову для вжитку- тому вони цим і не переймаються.
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s 5 дней назад
@@user-nx9hj8gz2f мови навчатися треба не всупереч якийсь іншої мови !
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s 5 дней назад
@@user-nx9hj8gz2f а ви переймаєтеся?)
@tornado431
@tornado431 4 дня назад
Бо українські треба створити з русських і польських.Мова-мувічь не говірка.😂
@user-kq7tu7qy1s
@user-kq7tu7qy1s 4 дня назад
@@tornado431 да я не против украинского языка,но просто зачем противопоставлять? Взялись учить,ну и пусть учат,пусть разговаривают,читают... Но ведь не противопоставляют же какому-то другому языку,а именно русскому. Дурдом ,честно говорю.
@vitaliyvasylak3493
@vitaliyvasylak3493 13 часов назад
Бути в достатку...
@aaoivashchenko6958
@aaoivashchenko6958 2 дня назад
Забули ще один сининім - "держрезерв" - як символ достатку держави.
@LeoGrush
@LeoGrush 6 дней назад
🔱 Мені не подобається пошук в українській мові відповідників до російськомовних висловів. Що це за фіксація на російській мові? Хіба не можна побудувати сценарій розмови суто на дослідженні мови? І лише для порівняння приводи приклади з кількох сусідніх мов? Ви не розумієте або розумієте та робите це навмисно, але пропагуючи по формі мову, знову та знову згадуєте по російську мову, ще й приводите її як точку відліку. Якщо ви розумієте, що робите, то тоді це відео - приклад добре замаскованої пропаганди російської мови.
@user-od3gj4pi8j
@user-od3gj4pi8j 5 дней назад
Слушне зауваження.
@urikor
@urikor 5 дней назад
100% - цей канал фінансується путлером. Не дивіться його і не слухайте, якщо вважаєте точкою відліку російськомовний контент. А те, що більшість населення України чомусь спілкується російською (або суржиком), а чомусь не плльською, німецькою або китайською, то, мабуть прикра випадковість.
@user-lo7tu7dh1z
@user-lo7tu7dh1z 5 дней назад
Рука мацкви 😂
@tornado431
@tornado431 4 дня назад
Двигун,точка гаряча,зору.😂😂😂
@user-vf8pb4dk2g
@user-vf8pb4dk2g 3 дня назад
Справа в тому, що цей вислів не російський. Він з античної міфології
@annavdovyn2052
@annavdovyn2052 3 дня назад
З усіх цих слів ,мені здається ,найбільше підходить розкіш.Але і воно не відповідає точно...
@user-iy5jt9ot6x
@user-iy5jt9ot6x 4 дня назад
Прохання до факівців введіть в обіг замість слова Кощєй слово Костій. Замість наТхнення слово наДхнення а то від нтхнення трохи ТХНЕ.
@user-cv7ua8wi5w
@user-cv7ua8wi5w 9 часов назад
Слово *Кощєй* не перекладається бо це ім'я -- старовинне московитське ім'я, а імена не перекладаються.
@user-iy5jt9ot6x
@user-iy5jt9ot6x 4 часа назад
@@user-cv7ua8wi5w Так а де ж тоді взялося Чахлик Невмирущій?
@user-vi9sy8mw9k
@user-vi9sy8mw9k 7 дней назад
Будь ласка, як сказати "живу в изобильном мире"?
@elenaromanchenko2243
@elenaromanchenko2243 6 дней назад
Мир, в якому все доволі.(може так)
@notabene3417
@notabene3417 6 дней назад
У світі достатку)
@user-tk7cc4ms8q
@user-tk7cc4ms8q 3 дня назад
Навіщо стіки води?! "Ріг достатку" - давно відомий вираз!
@user-zb1bz3zy8q
@user-zb1bz3zy8q 6 дней назад
Верх насолоди
@MSM5500
@MSM5500 2 дня назад
Я перепрошую, але моя мова не "солов'їна", а моя мова людська, бо я людина, а не птах. А солов'їним лише помьот буває.
@ArkanCzekan
@ArkanCzekan 7 дней назад
Солов'їності та калиновості - ТАК!!! Штучній архаїзації - НІ !!! А саме слово ІЗОБІЛІЄ має болгарські корені: БІЛЄ - трава, ОБІЛЄ - збіжжя.
@Sibazon103
@Sibazon103 7 дней назад
Слово ( ізобіліє ) взагалі то грецьке.
@NeuronetixNet
@NeuronetixNet День назад
"Рог Изобилия" українськіою буде "Ріг Достатку". Запрошую штучний інтелект українською Neuronetix , там усе зможете перевірити, або зконструювати власний нейрошаблон або своїх власних роботів-асистентів
@igorpetrosiuk6551
@igorpetrosiuk6551 3 дня назад
В німців не німецька мова.Вони давно перейшли на гальський діалект латинський щоб стати СРІ.🙂
@user-em9zs1so2x
@user-em9zs1so2x 4 дня назад
А , вы растолкуйте шо значе слово Рог ?
@user-qj7so7oj9g
@user-qj7so7oj9g 57 минут назад
до слова ГОРИЗОНТ мова має 10 синонімів
@user-vf8pb4dk2g
@user-vf8pb4dk2g 3 дня назад
Не згодна зі словом "надлишок". Воно в російській має відповідник "излишек". А це не те саме, що "изобилие"
@sagenovalstybes706
@sagenovalstybes706 3 дня назад
KAK SKAZATT PO-UKRAEENSKEE " PREEWET, KROSHKA, ZHELAJESH PORAZWLECH'SJA"?
@user-eb9in7hb9i
@user-eb9in7hb9i 5 дней назад
"Вдосталь" - це ж не про "изобилие". Це про "достаточно". "Вдосталь" - це коли на столі достатньо , аби усі присутні наїлися. А "изобилие" - це коли усі вже наїлися, а на столі лишилося наїдків ще на два свята.
@user-nk7ng7zn5g
@user-nk7ng7zn5g 4 дня назад
Зауваження ведучiй : ви не правi , коли сказали слово -- надлИшки . Правильно украiнською мовою -- нАдлишки ! Я украiнка , батько й мати родом iз Черкаськоi областi . Дiди й прадiди ‐- теж . Всi знали добре украiнську мову . Я навчалась в украiнськiй школi , закiнчила украiнський ВУЗ в Ки€вi ... Завжди в Украiнi говорили -- нАдлишки . Так мене вчили в школi ( а я гарно вчилася ) . Завжди i скрiзь , всi навкруги говорили ‐- нАдлишки ! Доведiть менi , що я i всi моi родичi , друзi та знайомi ,-- помиля€мося !
@NataVana
@NataVana 3 дня назад
Вітаю! Дивіться словник, там є багато цікавого і корисного Те, що Ви і Ваше оточення багато років вважали за норму, не є гарантією, що це правильно. З повагою💙💛
@mariamikolchak3623
@mariamikolchak3623 2 дня назад
Достаток -- это достаток. Роскошь -- роскошь. Надлишки -- излишки. Это не изобилие
@user-xx8fu7gk6s
@user-xx8fu7gk6s 3 дня назад
Наголос - надлИшок, або ж нАдлишок?
@user-ml7sd8jc8d
@user-ml7sd8jc8d 4 дня назад
щоб говорити соловїною потрібнов першу чергу заставити політиків говорити на рідній мові а потім перевестина українську усі навчальні заклади поступово увишах не повино бути виключень для іноземців тоді спорт перейде на рідну а нацики хай турбуються правописом
@aleksandrvoronoy1570
@aleksandrvoronoy1570 2 дня назад
національна мережа торговельних центрів, а чому не торгівельних. Поясніть будь ласко.
@user-ms6hu6yw9h
@user-ms6hu6yw9h 2 дня назад
"Рог изобилия" по украински - "Вэрховна Зрада".
@user-ik3on2wh8y
@user-ik3on2wh8y 2 дня назад
Красный это красивый, а не червоный-красный. Это правильно, а то что ты говориш это уже современный язык и значение изменённое. Мы славяне, мы братья!
@user-uh3yp4zz6o
@user-uh3yp4zz6o 4 дня назад
Ріг достатку😂
@user-xu7oj7nd2z
@user-xu7oj7nd2z 6 дней назад
Я желаю вам очтстить Вашу мову от поганого, искуственного языка!❤
@OlegSimonenko
@OlegSimonenko 2 дня назад
ізобіліє (рос )= надлишок (укр) , надмірність але "Рог ізобілія" -це не російський термін а латинський і перегладається "ГОРНИЛО ДОБРОБУТУ" ТОБТО НЕ З РОСІЙСЬКОЇ ТРЕБА ПЕРЕКЛАДАТИ
@user-bh6hg8jn2r
@user-bh6hg8jn2r 13 часов назад
Дякую. Але от одне мені не подобається що ви мову називаєте "солов'їною". Можливо краще вживати "богата та різна в залежності від регіону".
@user-kk4xy4lj2c
@user-kk4xy4lj2c 4 дня назад
Как по мне, так больше всего подходит "повна дупа огiркiв".
@user-cv7ua8wi5w
@user-cv7ua8wi5w 9 часов назад
Огірками лікують геморой на болотах, *нє атривая от ботви* .
@user-kk4xy4lj2c
@user-kk4xy4lj2c 3 часа назад
@@user-cv7ua8wi5w Что-то вы, барышня, чрезмерно перевозбудились. Жизнь не удалась или не досталось на халяву застиранных панских трусселей? Так вы верьте в мечту и будут вам трусселя.
@user-oj2mu7ez5o
@user-oj2mu7ez5o 23 часа назад
На Львівщині також нАдлишок говорять
@user-dd3om9dc1e
@user-dd3om9dc1e 5 дней назад
Ваша швидкість наближається до 0. Ви на який рівень розвитку націлились якщо так так вимовляєте? Хто вас буде слухати? Жах
@user-pi4wx8nu1d
@user-pi4wx8nu1d 6 дней назад
Так багато ще кажуть хоч греблю гати
Далее