긍정의 표현인지 부정의 표현인지도 알려 주시면 더 좋을거 같아요 지금도 너무 너무 너무 갓벽하게 좋지만 저런 부분도 알려 주시면 실전에서 써먹기 더 좋을거 같습니다:) '네 마음대로 해' 뭔가 싸늘한 반응인지 '네 마음대로 해:)' 긍정의 의미인지 저같은 허접은 헷갈리네요 ㅎㅎ 물론 문제는 저에게 있지만,,
안녕하세요 한국어하고 영어는 다르기 때문에 당연히 혼란이 있을 수 있습니다 😀 해당 컨텐츠에서 나오는 두문장 It's your call It's up to you 대부분 긍정적인 의미에서 쓰입니다 의역을 하면 "네가 하고 싶은 대로 해도 돼 또는 너한테 달려있어"의 긍정적인 의미로 쓰입니다 그러나 굳이 부정적인 의미로 쓰고 싶다면 톤을 조절하셔서 무관심의 의미로 쓰시면 됩니다 감사합니다 😀