Тёмный

A Hilltop With No Name (Soviet Songs in English) - На безымянной высоте (на англ. языке) 

Soviet Songs in English
Подписаться 7 тыс.
Просмотров 59 тыс.
50% 1

In the sacred memory of those fallen in the Great Patriotic War.
Translated by Boris Anisimov
ENGLISH LYRICS:
A grove was blazing red and yellow
A crimson sunset was alight
We were a group of eighteen fellows
But only three of us survived
How very few good friends we cherished
Lived through the night to see the day
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no name
Against the night sky in the distance
A flare was falling like a star
In spite of facing strong resistance
No one would think of losing heart
And anyone who saw that battle
Remembers those who still remain
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no name
The hill was under heavy fire
With dazzling blasts and bombing raids
And at that moment we desired
To strengthen friendships we had made
Against the odds, we climbed the hill side
And loyal to our dream remained
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no name
I close my eyes and see their faces
Inside our dugout in the pines
As if we're sharing our embraces
Despite the years we left behind
As if we are all back together
And on the battle front again
Beside an unfamiliar village
Upon a hilltop with no name
RUSSIAN LYRICS
Дымилась роща под горою,
И вместе с ней горел закат...
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте -
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Светилась, падая, ракета,
Как догоревшая звезда...
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Он не забудет, не забудет
Атаки яростные те -
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Над нами "мессеры" кружили,
И было видно, словно днем...
Но только крепче мы дружили
Под перекрестным артогнем.
И как бы трудно ни бывало,
Ты верен был своей мечте -
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Мне часто снятся все ребята,
Друзья моих военных дней,
Землянка наша в три наката,
Сосна сгоревшая над ней.
Как будто вновь я вместе с ними
Стою на огненной черте -
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.

Видеоклипы

Опубликовано:

 

5 май 2012

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 101   
@ingamaria7473
@ingamaria7473 4 года назад
THANK YOU VERY MUCH. This is my father's favorite song My father sometimes sang this song. My father went the whole Great Homland War from beginning to end.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
You are welcome.
@NancyHey
@NancyHey 11 лет назад
RIP to all those fallen in WWII.
@vladvul
@vladvul 5 лет назад
прекрасный перевод, и сквозь него проглядывает русский язык во всей красоте
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
Спасибо
@muzikantovden7
@muzikantovden7 10 лет назад
Слезы всегда наворачиваются от этой песни..
@asde2286
@asde2286 11 лет назад
Борису Анисимову огромное уважение! Перевод просто великолепен. Спасибо.
@user-gp7ks3sl3t
@user-gp7ks3sl3t 5 лет назад
Не могу слушать эту песню спокойно... Спасибо большое
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Великая песня!
@user-hs2yf5di9h
@user-hs2yf5di9h 3 года назад
Потрясающе! Отличный перевод!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
Рад, что вам понравилось.
@user-ob3cu6ml5r
@user-ob3cu6ml5r 4 года назад
Огромное Спасибо !!! Привет из города Красноярск , РОССИЯ , Сибирь .
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish Год назад
Спасибо. Рад, что вам понравилось.
@igorsimdyanov5250
@igorsimdyanov5250 9 лет назад
Круто! Обалденный перевод!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 9 лет назад
Рад, что вам понравилось
@VVTolkunova
@VVTolkunova 6 лет назад
Спасибо за прекрасный перевод! Работа мастера!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
Я старался
@marinasokolova6618
@marinasokolova6618 4 года назад
Великолепно ! Superb!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Thank you
@Immundissime1
@Immundissime1 11 лет назад
Великолепные переводы кстати!
@Sibirjachka1
@Sibirjachka1 12 лет назад
Большое спасибо за прекрасный подарок ко дню Победы.Я поздравляю Вас с этим великим праздником и желаю мира и добра !!!Елена
@Staryi100
@Staryi100 12 лет назад
Какие лица!!!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 12 лет назад
Cогласен! Приятно осозновать, что это наши предки!
@coolbaby5390
@coolbaby5390 4 года назад
Голос у исполнителя... Он словно какие-то струны в душе задевает! Это очень круто! Спасибо!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Спасибо.
@Polymershik
@Polymershik 6 лет назад
Прекрасный перевод и отличное исполнение, браво!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
Спасибо.
@alenad5648
@alenad5648 5 лет назад
У Вас красивый голос. Спасибо за исполнение и перевод. Отправила послушать друзьям в Австралию.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
Что сказали австралийцы?
@guffych1103
@guffych1103 6 лет назад
Тяжелая песня психологически. Правда я не настолько английский знаю чтобы понимать о чем поют но я сам русский так что знаю оригинал, :) потому и пишу что тяжелая, ПЕСНЯ о павших друзьях. Так же слушается "Священная война", только там подтекст другой.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
"Священную войну" будет тяжело переводить именно поэтому, но я попробую.
@myyutu2011
@myyutu2011 5 лет назад
Спасибо! Отличный перевод! Thank you! Great translation!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
Спасибо.
@user-tm2ym2jw2o
@user-tm2ym2jw2o 3 года назад
Аmazing! Thanks a lot❤
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
Glad you like it!
@vladimirrngs
@vladimirrngs 12 лет назад
Many thanks.
@Zorlag
@Zorlag 4 года назад
Борис, это офигительный перевод. Я тут пытался письменно перевести "До свиданья мальчики" тк мне не нравятся существующие версии. Они слишком корявые. Дошёл до версии бета 0.7 и сдался. Это трудно. Но вы сделали, как видно, уже много раз, такой тип перевода о котором я только могу мечтать. Вы не только держите ритм, и рифму, но и картинки которые рисуют эти слова. Это не типичная аутистическая корявость которую я вижу в таких случаях, где из другого конца мясорубки выходит какой-то инвалидный и странный английский - нет, это элегантный и профессиональный перевод. "Трава у дома" тоже была офигительно сделана. Если есть у меня критика, это то что в некоторых песнях голос заминается музыкой или эффектами.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Спасибо. Рад, что вам понравилось
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 11 лет назад
Спасибо.
@stanleywhiteman6450
@stanleywhiteman6450 Год назад
Spasibo Спасибо
@user-ui9hq2kb5d
@user-ui9hq2kb5d 7 лет назад
Спасибо!!!!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 11 лет назад
Спасибо
@user-qy4zn3tv6n
@user-qy4zn3tv6n 7 лет назад
Круто!
@Namor-Nilug.
@Namor-Nilug. 5 лет назад
Отлично исполнено,спасибо.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Спасибо
@latorkron658
@latorkron658 7 лет назад
Их не забудут ни-ко-гда!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
И правильно
@tatianaimailova8936
@tatianaimailova8936 5 лет назад
Неблагодарный мир уже ПОЛНОСТЬЮ ЗАБЫЛ подвиг нашего народа, и более того, уже начал обвинять СССР, а значит и Россию, что это русские вместе с гитлеровской Германией развязали войну и они не меньшие преступники, чем гитлеровцы! А спасителем мира являются США и Великобритания! И весь мир, за исключением немногих, думает именно так! Вот так вот!!!
@DMB2017
@DMB2017 4 года назад
Память о них должны сберечь мы, и передать её своим детям. Иначе никак.
@user-wi1pv7hc1y
@user-wi1pv7hc1y 3 года назад
@@tatianaimailova8936 з
@NataliaENG
@NataliaENG Год назад
Изревелась вся.. И перевод и исполнение на высоте! Огромная вам благодарность❤
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish Год назад
Спасибо. Рад, что вам понравилось.
@ARTavd007
@ARTavd007 3 года назад
БРАВО - даже по русски такого клипа нет.....
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
Рад, что понравилось
@nicknamenick9448
@nicknamenick9448 3 года назад
Excellent performance
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
Thank you
@Anton_Demidov
@Anton_Demidov 3 года назад
Это чудо как хорошо!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish Год назад
Спасибо. Рад, что вам понравилось.
@CrispsHateMyMom
@CrispsHateMyMom 10 лет назад
By the way this song was originally sang by Edward Khil, who is now famous as The Trololo Man
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 10 лет назад
Correct. He was an amazing singer.
@bosunbill9059
@bosunbill9059 6 лет назад
Rip, we all missed him.
@ElectroSkat
@ElectroSkat 4 года назад
First, who sang this song was Leo Barashkov ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-v86kpyw5OhM.html&feature=emb_title Juriy Guljaev and two from 18 - ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-eRJqZhVT3HU.html recorded 1967
@retter6555
@retter6555 6 лет назад
Мы помним мы гордимся
@oritze
@oritze 5 лет назад
תודה, בוריס!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
שׁלוֹם
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
I am studying Biblical Hebrew, but I am still a beginner.
@oritze
@oritze 5 лет назад
אוהבת את התרגומים שלך.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 5 лет назад
תודה רבה
@user-sh5do6ry4v
@user-sh5do6ry4v 4 года назад
нас оставалось только двое
@TheOelun
@TheOelun 10 лет назад
Кто ТАК ЧУДЕСНО, так бережно и задушевно спел ? WHO IS SINGER?!!
@marinazevakina6441
@marinazevakina6441 10 лет назад
Boris Anisimov - Upon a hilltop with no name
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
Свои
@andyshtockman8417
@andyshtockman8417 4 года назад
Лучший перевод!
@1ikvidator704
@1ikvidator704 5 лет назад
У незнакомого посёлка, На безымянной высоте!!!
@ARTavd007
@ARTavd007 3 года назад
РЕБЯТАААА НУ ВЫ ДАЁТЕЕЕЕЕЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
А чё случилось?
@ARTavd007
@ARTavd007 3 года назад
@@SovietSongsInEnglish ОТЛИЧНО!!!!!!!!!!!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 3 года назад
Рад, что вам нравится.
@kristpinkrispin3578
@kristpinkrispin3578 5 лет назад
👍👍👍👍👍👍👍👍
@lina_uralochka
@lina_uralochka 6 лет назад
Моя любимая, спасибо. Интересно кто все исполняет? Очень нравится.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
Исполняют свои :)
@vadimzakharov3650
@vadimzakharov3650 7 лет назад
Борис, а где можно найти тексты ваших песен на английском ?
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
В описании под каждым моим видео
@iloverebeccachambers
@iloverebeccachambers 6 лет назад
а чем эта песня не текст?
@tahminatahmina7202
@tahminatahmina7202 3 года назад
hello help me please how to download this video?
@massimoblast5178
@massimoblast5178 3 года назад
Hi, you can dowload and install utilites for google or etc. like Skyload for example
@oksanakasyanova3602
@oksanakasyanova3602 6 лет назад
А кто исполняет, можно узнать?
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
Свои :)
@cvsunix
@cvsunix 7 лет назад
Текст-то запилите, если не лень.
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 6 лет назад
Текст есть в описании
@Erik-fq7sx
@Erik-fq7sx 3 месяца назад
Could someone please tell me where I could find these lyrics
@user_Sasha_
@user_Sasha_ 3 месяца назад
In Russian?
@user_Sasha_
@user_Sasha_ 3 месяца назад
In description.
@mfursht
@mfursht 4 года назад
en.wikipedia.org/wiki/On_the_Nameless_Height_(song) Ваш перевод лучше, более сильная рифма!!!!!!
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
По этой ссылке приведён обычный, нерифмованный перевод.
@mfursht
@mfursht 4 года назад
@@SovietSongsInEnglish Это каждый дурак может 😁
@SovietSongsInEnglish
@SovietSongsInEnglish 4 года назад
@@mfursht :)
Далее
The Grass of Green (Soviet Songs in English)
3:57
Просмотров 131 тыс.
Walking With My Steed (Russian Songs in English)
4:08
Brawl Stars Animation: PAINT BRAWL STARTS NOW!
00:52
I'm Excited To see If Kelly Can Meet This Challenge!
00:16
Last Broadcasts of Countries
22:47
Просмотров 600 тыс.
Katioucha
2:32
Просмотров 7 млн
Stray Kids "MOUNTAINS" Video
3:12
Просмотров 4,9 млн
VUDOO - Пьяная луна (Official Video)
2:11
Просмотров 238 тыс.
Gulinur - Yonor (Audio 2024)
3:11
Просмотров 580 тыс.