To o czym mówisz, to jest coś, co ogarnąłem pod koniec gimnazjum po wielu latach uczenia się angielskiego, niestety nikt tego nie tłumaczy od początku nauki, a ile miesięcy rozkminiania to zaoszczędza 😄
Chciałam Ci bardzo podziękować. Znalazłam twój kanał 2 lata temu i od tamtej pory dużo się dla mnie zmieniło. W szkole (a skończyłam ją już ponad dekadę temu) zawsze miałam pały z angielskiego i sama sobie wmówiłam, że nie mam talentu do języków. Pomogłaś mi to przełamać i uwierzyć w siebie i na początku tego roku zdałam FCE na B grade 😁 dostałam dzięki temu lepszą pracę i nie boje się już tak o przyszłość. Robisz wspaniałą rzecz, dziękuję ♥️
Nasz Ty Geniuszu 🥰 naprawdę świetne wyjaśnienie. 👌Kiedyś pewna dziewczyna powiedziała, że język angielski jest bardzo elastyczny, a język polski tak archaiczny, że trudno Polakom uczyć się przez to angielskiego. My kombinujemy, komplikujemy to co u nich jest mega proste. :)
Kiedys ogladalem filmik "Angielski jest prosty" i jak w to nie uwierzyc jesli jedno slowo "up" ma 35 znaczen i to dokladnie odwrotne w polaczeniu z innymi slowami!
Ja tam nic nie slysze a slucham przez sluchawki. Gdybys nie zwrocila na to mojej uwagi nie zauwazylabym nawet tego, ze cos w tle sie dzieje. Ale rozumiem jesli Ciebie to rozprasza przy nagrywaniu. Natomiast dla odbiorcy to sie kompletnie gubi...tak jestesmy mocno w Ciebie zasluchani i zapatrzeni 😊 Ogromne dzieki za wyjasnienie, nagle wszystko zaczyna miec sens🙏
Tacy sąsiedzi to obłęd! Gratuluję spokoju, tak zatrzymać wodze swojej fantazji i nie gestykulując powabnie i barwnie jak szaman Voodoo przy pracy na tą sytuację 😉 Życzę im gradowej chmury przez tydzień 😉
To z tym czasem Present Perfect, to jest w sumie fajny sposób myślenia, bo I have closed the door. oznacza zamknąłem drzwi w znaczeniu, że są zamknięte lub mam zamknięte.
Moge jeszcze podpowiedziec co mowil moj nauczyciel od angielskiego (rodowity Anglik) na temat present perfect: tlumaczyl, zeby nie traktowac tego czasu jak czasu :) bo czas jest w nim niewazny. W tym czasie liczy sie rezultat np. I have been to Japan recently. I haven't seen the new movie yet. I have done my homework already. Mam nadzieje, ze sasiedzi sie uspokoja. Znam ten bol wiec Ci bardzo wspolczuje. Mialam takich przez pare dobrych lat i chcialam ich zasztyletowac, ale Tobie tego nie radze robic :)
Ale zawsze może powiedzieć, że to nie Jej sztylet. Albo, że w ramach lekcji, I have killed my neighbor's childrens, liczy się rezultat, bo czas jest nieważny :D
Co w sytuacji kiedy już w tym momencie całość mojej wiedzy i w konsekwencji (względnie płynnej) umiejętności posługiwania się językiem opieram na "przeczuciu" aniżeli na "zrozumieniu konstrukcji" właśnie? Mimo wszystko duża część czasów w j. angielskim powodują u mnie pewną trudność, lecz brak płynności w posługiwaniu się Polską nomenklaturą w częściach mowy raczej wyklucza u mnie zasadność szukania rozwiązań w tego typu metodyce..
super! włosy już zrobione, teraz "mała czarna" ;) Ale tak naprawdę to z zapartym tchem słucham Twoich wykładów. Niestety jestem w tej niechlubnej grupie "wiecznie zaczynających" i to nie mówię tu o "podrywaniu" ale o Angielskim. Uczę się i uczę, próbowałem już różnych systemów, różnych metod ale niestety ciągle jestem na poziomie "podłogi". Jeszcze się nie poddaje jeszcze walczę ale tutejsze życie nauczyło mnie, że czy będę komunikatywny czy też trochę bardziej biegły to i tak pracy lepszej nie dostanę. A i tutejsi autochtoni mają zupełnie "wywalone" czy ja kaleczę ich/ nie ich język, czy mówię poprawnie (oczywiście jest to nieprawda, ale na poziomie na którym się poruszam czy to w życiu zawodowym czy publicznym zupełnie wystarcza (znowu nie prawda ale łatwiej mi żyć w takim przekonaniu)) Ponieważ jednak życie jest tak nieprzewidywalne i tak zaskakujące uważam, że moim obowiązkiem jest poprawić do poziomu solidnego basic'a angielski. Pozdrawiam Andrzej p.s. miło było znowu Ciebie wysłuchać (i zobaczyć :), ale, o ile to możliwe, popraw trochę oświetlenie twarzy.
Czyli I like to run i I like running to dwie poprawne formy, które znaczą to samo - lubię biegać, ale można to inaczej przetłumaczyć w sensie dosłownym - lubię biegać i lubię bieganie ?
Hej, muszę przyznać, że nikt mi nie tłumaczył form i czasów w ten sposób. Nigdy. A już kilka kursów zaliczyłem. Właśnie jestem w trakcie cofania się z B2/C1 na B2. I chyba niestety całkiem nieźle mi idzie. :( No nic trzeba w nowym roku wrócić do nauki. Dlatego rekomenduję przeprowadzkę do Krk. Choć w sumie chyba i tak niepotrzebnie, bo z tego co wiem to i tak prowadzisz tylko babeczki. ;)
Po co w takim razie od początku osobę, która chce się uczyć angielskiego od zera wprowadzać w błąd? To właśnie dla tego w Polsce jest tak mały od setek ludzi posługujących się językiem angielskim, gdyż większość ludzi w Polsce nie potrafi go uczyć. Przecież już nawet w podstawówce mówi się by wystrzegać się złych nawyków, bo potem ciężko jest się ich pozbyć i często trzeba wracać do początku by się ich pozbyć, więc jak to się ma do nauki od samego początku złej budowy zdań (chodzi mi tu np. o końcówkę ing)? Filmiki mi się podobają, ale nie czuję się zbyt pewnie ucząc się z nich, czy nie wyrabiam sobie jakiś złych nawyków, które ciężko będzie mi później skorygować. Czy wszyscy się zmówili w Polsce by utrudniać naukę języka angielskiego, a nie ją ułatwiać?
Perfect nie za bardzo jest czasem przeszłym. Jeśli mówisz I have written a book, to znaczy dosłownie: mam napisaną książkę. A past simple jest czasem przeszłym. Ale zapraszam na mój webinar "Jak uczyć się szybko angielskiego:, gdzie dokładnie to wszystko tłumaczę: madamepolyglot.pl/webinar-jak-szybko-uczyc-sie-angielskiego/
7:51 Może są Twoimi oddanymi fanami i próbują w jakiś sposób zwrócić na Ciebie swoją uwagę. Robią to może z ukrytej miłości do Ciebie XD. Jak dobrze, że nie mam dzieci... chyba ;) PS. A tak na serio możesz powiedzieć, gdzie najlepiej za free, albo za niewielką liczbę cebulionów, można znaleźć native speakera ? PPS Gdyby w liceum ktoś mi tak tłumaczył angielski... Pozdrawiam,
Dzień dobry. Ja tylko zajrzałem by popatrzeć i posłuchać fajnej dziewczyny. Buziaki. Co do meritum. Jest na youtube kanał człowieka, który opatentował swoją metodę tłumaczenia czasów w języku angielskim. Gorąco polecam poszukać pana Krzysztofa, bo w pół godziny można zrozumieć to, czego wyjaśnienie zajmuje polskiemu systemowi edukacji kilka lat.
Gramatyka jest całkowicie zbyteczna. Wystarczy słuchać native speakerów i czytać teksty w języku angielskim. Najlepiej takie z dialogami. To milion razy lepsza metoda nauki języka nić cały ten anachronizm w postaci gramatyki
Nie chcę żeby wyszło, że znowu się czepiam, ale zarówno formy -ing (-ący) jak i Past Participle (-ne -te) to nie przymiotniki tylko imiesłowy. Rozumiem intencje - uproszczenie terminologii dla osób słabo znających się na gramatyce - ale mimo wszystko coś takiego razi mojego wewnętrznego filologa :). Podobnie było z ostatnim filmem - pomimo jasnych i dobrych intencji gotowe zdanie z pełnym bezokolicznikem po "like" tak czy inaczej jest błędne i zniechęca do polecania filmu wiecznie początkującym znajomym
To nie polecaj przecież :) Ja nie mam w sobie wewnętrznego filologa, wystarczy ten zewnętrzny papier. Chcę, aby wszystko było jak najprostsze dla ludzi. A ludzie nie wiedzą, co to jest imiesłów, nic im to nie mówi. Nie o to chodzi w nauce, żeby się chwalić swoją wiedzą i swoim zrozumieniem tematu, tylko, żeby nauczyć.
@@rozwojownikjezykowy z takim podejściem niewiele się zmieni... skąd taka ignorancja??? cudzoziemcy uczący sie polskiego właściwie na poziomie b1 musza znac imieslowy... a rodzimi użytkownicy nie??? to moze niech za angielski tez sie nie biora
@@geregere1234 Skąd taka arogancja? Nauka języków nie jest zarezerwowana tylko dla pseudointelektualistów. A poza tym: zdania w języku polskim rozpoczyna się wielką literą, a pytajniki i wykrzykniki stosuje się pojedynczo.
Hey Madame Polyglot!😃 Auf meinem Kanal führe ich eine Auswanderungs-Serie, die das Auswandern in verschiedene Länder genauer aufzeigt. Ich plane ein Video über Polen zu machen, aber hier die Frage: Hättest du Zeit für ein kurzes Gespräch/Interview über "Auswandern nach Polen"? Ich würde es in das Polen-Video einschneiden und natürlich deinen Kanal verlinken. Ich bin überzeugt, dass du viele Erfahrungen mit Polen hast und sicher auch den ein oder anderen guten Tipp - vielleicht hast du ja Lust😃 Ich kann dir die Fragen auch davor schicken wenn du magst🙂 Hier ist ein Beispiel eines solchen Videos: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nWEsErH69Pc.html Liebe Grüsse aus der Schweiz, Franz
F**kING to najszerzej stosowany ing w jezyku angielskim . Proponowalbym wydac pieniadze nie na webinar tylko na wyjazd za granice i zaczac rozmawiac . Pozdrawiam tych co walcza z nauka jezyka.