Pour une Suédoise, quel phrasé en français, quel humour et quelle chanteuse!!! avec un tel orchestre, comment ne pas être comblé? Bravo, bravissimo!!!!
Ah! quel dîner je viens de faire! Et quel vin extraordinaire! J'en ai tant bu, mais tant tant tant, Que je crois bien que maintenant Je suis un peu grise. Mais chut! Faut pas qu'on le dise! Chut! Si ma parole est un peu vague. Si tout en marchant je zigzague, Et si mon oeil est égrillard. Il ne faut s'en étonner, car... Je suis un peu grise, mais chut! Faut pas qu'on le dise! Chut!
On reproche souvent à la télévision de capturer trop de détails, mais ici entre l'interprète et le chef on découvre une émotion et une osmose qui nous râvit: L'équipe de Canal 29
*** Sophie? Une cantatrice ? Oui et des plus grandes... Je dirais: Marvillosa Soprana ! Mais comme Actrice... .... una sola palabre : Stupenda !" ,,ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-pRjNUQrdC-A.html
What amazing control and projection. It's really hard to "act drunk", and to pull it off in *song*--sounding and looking drunk--while still getting the diction clear, is nothing short of amazing. Von Otter is terrific. Also very open-minded and cross-genre. A model to emulate!
La meilleure interprète de La Perichole , la plus drôle ! Quelle immense artiste et musicienne extraordinaire !!! Dans Le Roi des Aulnes de SCHUBERT-LISZT ( sous la direction d'ABBADO ) , elle est absolument incroyable , comme Jessie NORMAN peut l'être avec des différences tout aussi géniales. Lionel VIGNERESSE.
Ah! quel diner je viens de faire! Et quel vin extraordinaire! J'en ai tant mangé... mais tant et tant, Que je crois bien que maintenant Je suis un peu grise... Mais chut! Faut pas qu'on le dise! Chut! II Si ma parole est un peu vague, Si tout en marchant je zigzague, Et si mon oeil est égrillard, Il ne faut s'en étonner, car... Je suis un peu grise... Mais chut! Faut pas qu'on le dise! Chut!
Question: Anne Sophie von Otter n'est-elle pas la remarquable violoniste allemande Anne Sophie Mutter ? Si ce n'est pas le cas, la ressemblance est frappante, non ?
¡Ah! ¡Qué cena! ¡Y qué vino extraordinario! Bebí tanto, pero tanto, tanto, tanto que creo que ahora estoy un poco alegre. Pero ¡shhhh! Mejor no lo digamos. ¡Shhhh! Si las palabras no me salen muy bien Si zigzagueo un poco al caminar, y si mi mirada es un poco cachonda, no hay que sorprenderse, porque estoy un poco alegre, pero ¡shhhh! Mejor no lo digamos. ¡Shhhh!
Il est très rare de voir des artistes de cette classe rater leur entrée à ce point là: la preuve que cela peut arriver à tout le monde... Ou alors c'est voulu et c'est un gag ? J'hésite.
Le personnage est ivre donc forcément qu'elle fait exprès. Lorsqu'elle dit "Encore une fois s'il-vous-plaît", elle le dit sur un ton ivre alors qu'elle est déjà rentrée sur scène ivre... Donc bien sûr que non elle a pas raté son entrée.