True fact: If you play JP Dub and ENG Sub, the JP VAs will pronounce the character's limit breaks based on the subtitles. The same Goes for English VAs if the Japanese Subtitles is selected, the ENG VAs will saying the Japanese names of the limit breaks.
@@arcenciel4637 Nope, in Azure Striker Gunvolt, the JP VAs saying the character's special attacks in Japanese script, while the English Subtitles says otherwise like Jota's Phosporatorium (According to the audio is Zero Blade) the exceptions are Elise and Merak's. The sequel, the Japanese VAs eventually pronounces the localized version of special attack names, aside the original Japanese. It means the developers are aware of the localizations. Special mention goes to Jenya, the Voice Actress of Desna who is the Part Russo descent Japanese VA who surprisingly pronounces Desna's Special attacks in English.
@@shygaifu3592 yeah, to be brutally honest, Copen's games aren't very good. iX1 was fine, but I REALLY don't like iX2 so far. No Prevasion, no quick Stomp and only ONE Air Dash?! What the heck Inti?!