Zara is actually a spanish brand and its spanish pronunciation is Tha-ra itself.. but since majority of us speak in english, The english Pronunciation is Zara only
It’s a Spanish brand and is pronounced as थारा। with the tongue in between the teeth. This woman goes wrong at times and doesn’t tell ppl the brand origin
You missed the point. In that specific instance of Zara the business, she was just relating information about its native pronounciation. It doesn't mean that every person on earth named Zara should pronounce their name like that.
that's ok but we follow english not Spanish so in english Zara is absolutely fine... adidas also pronounced differently in German but we all pronounce it in english terms only.....
In Bangladesh "karan is pronounced koron" so? Does it make any sence? They are correct in there region so why the hell this lady is telling us to use Spanish in india? 🤬🤬🤬
Guys, Hermes is a French brand, aur French mein "h" silent hota hai, isliye use "Ermes" pronounce karte hain. Same with "Dolce", which is Italian aur Italian mein "c" ko "ch" bolte hain. Isme English ki koi galti nahi hai, aap chaho jaise marji bolo, firangi bhi humaari languages ko butcher karte hain. Lekin unse ek kadam aage badhkar agar humne apni pronunciation ko better banaya to isme burai bhi nahi hai.
Finally someone said this!! In Italian when c is with i and e it is pronounced as Ch. like Ciao, Gucci, Versace. But in Caramello its K because of A letter
cause we are having are education in british English......n after getting independence from Britain america made many changes so that they can be differentiated from British
Personally I believe every region of the world have it's own accent to pronounce any word. There is no shame in that, just start respecting it, fir koi problem hi nhi hogi.
Exactly..jb UK US ka apna apna accent h to fr hm q hmara indian accent bdle.. hmara b apna accent.. hm jyse likha hota h wese hi pdhte h or pdhnge bhai...q hm unko itna follow kre ki khudka mzak hi bnale...what the hell TAADA.. mtlb hadd h ..agr Taada hi likhna tha to Z A R A q likha... Seedhe taada likh lete
Actually you are wrong "ZARA" is a Spanish brand and in Spain it is pronounced as "SARA". and note no latin influenced language has any syllable as "ZH" OR "ण" Btw i work in "ZARA" headoffice "MUNICIPALITY DE ARTIXO" in Spain. SO MIND IT. Edit: i am posting this comment everywhere so that people don't became subject of embarrassment because of some overconfident karen.Actually you are wrong "ZARA" is a Spanish brand and in Spain it is pronounced as "SARA". and note no latin influenced language has any syllable as "ZH" OR "ण" Btw i work in "ZARA" headoffice "MUNICIPALITY DE ARTIXO" in Spain. SO MIND IT. Edit: i am posting this comment everywhere so that people don't became subject of embarrassment because of some overconfident karen.Actually you are wrong "ZARA" is a Spanish brand and in Spain it is pronounced as "SARA". and note no latin influenced language has any syllable as "ZH" OR "ण" Btw i work in "ZARA" headoffice "MUNICIPALITY DE ARTIXO" in Spain. SO MIND IT. Edit: i am posting this comment everywhere so that people don't became subject of embarrassment because of some overconfident karen.
@@doladutta7699 Zara is Spanish word and no one even in Spain say it tada, it's sara but when you speak "s" your tounge should be out and touch the upper lips. Try it you will never get tada sound
@@doladutta7699 That company originates from Spain ...... That's okay ... But we are not Spanish we are Indian.... Our pronunciation will be like spelling to spelling 😂
After watching this,the scenario of Abhishek Upmanyu's stand up comedy just popped in my mind. It just doesn't matter how you say as long as you are able to convey 😂.
Nobody pronounces Klein as “clean”, And mam, you called it “zed” while it’s actually pronounced as “zee”. Puma is always pronounced as “pooma”, both Americans and Europeans pronounce it as “pooma” Indians pronounce it as “peuma”. And last, dolce is pronounced as “dolchi” not dolche.
अमेरिकी लोगों ने अपने उच्चारण के हिसाब से इसे एक नयी अमेरिकी इंग्लिश बोल दी तो ये भारतीय इंग्लिश है,जहा साफ़ और स्पष्ट उच्चारण में शब्दों को कहा जाता है।
Not “from a long time”. It’s supposed to be a “for a long time”. I also heard you pronouncing “vitamin” with a certain accent. Americans and British pronounce it differently. I’m just sharing this just like you do.
Folks, stay away from this trap of insecurity. Remember it’s YOUR money that makes these brands rich, so pronunce them however the heck you want! Period.
You see Alina, these are proper nouns and they as per english rules can be pronounced any way you wish. So if Zara is "thada" , I am in favour of "klein" as being "clean" haha
Why matlab why….can they pronounce our brands with exact pronunciation For eg: Haldiram ……..not healthy rm We are Indians and we have been taught in our mother languages whatever it be…..jo likha h wo padho…. In English….this letter is silent that letter is silent…in our hindi …jo likha h wo hi padha jata h
I actually don't care To be honest there are two points for the statement - 1. I purchase from my earning so I pronounce it as I want. 2. If British English can be right or American English can be right then why not Indian English. I often here this word is not in English we should not say wrong word. Trust me if Americans thought this way then they wouldn't have been a superpower They made the British English American by speaking what suited them more. ( I am not talking about grammatical mistakes here ) Plus many brands pronounced here are actually from French or Italian origin.
Yesterday, I watched this short and today I went to a shopping with my friend while correcting her pronunciation of Zara to tada, she said me gawar T or Z me farak ni pta kya😭
indian english:-- Zaa-raa British/american way:--Zaa-ruh spanish-tsah-dah why should we pronounce it as tada lol...just because it sounds fancy and advance....no way...but tank you for sharing this info😇
So once a brand named Apple was invented and people around the world used to call it apple and now from a short of this lady I realized that it's actually banana
Muje to ye bta do apko kon bta raha h yahi pronunciation hoga.. Or ek or bt Ye do trh ki english ku h british english , american english.. why... Why there no indian english.. Hm bhartiye h or apne pe garve krna sikho.. gulam banne ki jarurt ni h.
@@deven5969 agr phonetic ko tm static mante ho to wo hr jaga same hi hona chahiye.. Fir American english alg ku h? Or english is that language which don't have enough Alphabetical latter to represent their phonetics.