Тёмный

BRITTONIC: WELSH, CORNISH & BRETON 

ILoveLanguages!
Подписаться 249 тыс.
Просмотров 63 тыс.
50% 1

Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
ko-fi.com/otipeps0124
The Brittonic languages form one of the two branches of the Insular Celtic language family; the other is Goidelic. The Brittonic languages derive from the Common Brittonic language, spoken throughout Great Britain during the Iron Age and Roman period. In the 5th and 6th centuries emigrating Britons also took Brittonic speech to the continent, most significantly in Brittany and Britonia. During the next few centuries the language began to split into several dialects, eventually evolving into Welsh, Cornish, Breton, Cumbric, and probably Pictish.
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
Looking forward to hearing from you!

Опубликовано:

 

27 ноя 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 351   
@reggy_h
@reggy_h Год назад
When I was very young (early 1950s) I remember the French onion sellers coming here on their bikes in the Rhondda Valley in south Wales. Mrs Parfitt, who lived in my grandmothers house and rarely spoke English, only Welsh would spend ages chatting with the onion sellers who I can only assume were Bretons, while buying from them. I can't remember. I was too young but a number of my family mentioned this over the years. I think they found it quaint. And so do I.
@steffanthomas5523
@steffanthomas5523 Год назад
My grandmother used to tell me a similar story of onion sellers who came to Ystradgynlais. Siôni Winwns they called them. Wonder if they were the same ones since my grandmother was a child around the same time
@reggy_h
@reggy_h Год назад
@@steffanthomas5523 We called them the Siôni Onions. Not such a strong Welsh speaking area here but it is increasing rapidly. The language is definitely on the way back mainly due to Welsh medium schools.👍
@drychaf
@drychaf Год назад
Ie, the sioni winwns used to visit Aberdâr.
@DAILARNER
@DAILARNER Год назад
My welsh-speaking grandfather worked on trawlers and he could speak to the Breton fisherman when they met up
@sallys.2707
@sallys.2707 Год назад
Men from the region of Roscoff (Roscon). They were called Les Johnnies, because Jean (John) is a very common name in Bretagne.
@d.i.l.l.i.g.a.f.594
@d.i.l.l.i.g.a.f.594 Год назад
Proud to be Cornish🤗 Wish was able to learn my Cornish language in school when i was younger like Welsh people are.
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Год назад
I hope you can learn and speak with your children
@louisebeynon8279
@louisebeynon8279 Год назад
It was suppressed for a very long time and has been going through a resurgence for a while now. From my understanding, cornish folk are hopefully reviving their language and fingers crossed it'll be in schools like Welsh is.
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Год назад
@@louisebeynon8279 yeah. And it is really surprized me how these people still call theirselves Cornish after all those year under English rule even after loosing their language. Even Cornish diaspora is still alive.
@pierre-yveslegal1702
@pierre-yveslegal1702 Год назад
@@Kurdedunaysiri Rule number 1 of Celts : we are more stubborn than whatever is thrown at us :p
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Год назад
@@pierre-yveslegal1702 People who identify as “only English” in whole England are 15,3%. People who identify as “only Cornish” in Cornwall are 14%. People who identify as “only Welsh” in Wales are 55.2.Crazy ha
@rowanwild8445
@rowanwild8445 Год назад
It’s really hard to find Breton speakers that did not ditch their accent for the French one. The vowels pronunciation is way too nasalised.
@jayc1139
@jayc1139 Год назад
That's the irritating part, since as a non-French speaker, it just sounds like French to me.
@rowanwild8445
@rowanwild8445 Год назад
@@jayc1139 Well I heard old men in villages there still speak it as it used to be, but most Bretons we see on public programs learnt it back at school when the state wanted to rejuvenate it so it’s not much different from L2. As a French speaker as well, I can tell you I would speak exactly like that if I were to read Breizhoneg with my French pronunciation.
@KateeAngel
@KateeAngel Год назад
It is true for many minority languages
@Frilouz79
@Frilouz79 Год назад
Breton does have nasal vowels. They have been part of the phonology of the language for centuries. This is not a novelty.
@tikaal
@tikaal Год назад
@@rowanwild8445 as a French person, that was exactly the questions i wanted to bring up if the prononciation was this close to modern french
@theoblincko18
@theoblincko18 Год назад
This has got to be one of the best sounding/ most fluent cornish speakers I've ever heard
@davythfear1582
@davythfear1582 3 месяца назад
Dan Prohaska perhaps?
@Knappa22
@Knappa22 Год назад
2:38 the way the Welsh speaker says ‘melyn’ tells me she is either from Carmarthenshire or the western valleys (eg Swansea). The ‘e’ is long when she says ‘melyn’. In Ceredigion, Pembrokeshire and all of north Wales the ‘e’ is more open and short.
@robertgriffith8857
@robertgriffith8857 Год назад
Knappa22: Interesting observation because I felt the Welsh speaker was from North Wales (like myself)!!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 месяцев назад
@@robertgriffith8857dim siawns - o’r De mae hi’n glir
@hopeful2165
@hopeful2165 Год назад
Wonderful to see the sister languages! Even when words seem to be totally different, they still look like other corresponding Welsh words e.g. 'Thank you' in Welsh is 'Diolch', but the Breton word looks like 'trugaredd', meaning 'mercy'.
@FrozenMermaid666
@FrozenMermaid666 Год назад
The flower dpi must be changed - flowers are pure and sacred beings who only reflect me the pure / sacred being, and flower dpi / flower names or flowers terms or items with flower design etc cannot be misused by hum’ns in any way, and the word op cannot be in someone’s name or yt name, and numbers also cannot be in yt names or names, and must be changed!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 7 месяцев назад
@hopeful2165 you’re right about ‘trugarez’ …. Where there is a ‘dd’ or ‘th’ in Welsh, Breton has a ‘z’ or ‘zh’ eg mynydd - menez, braidd - kreiz, cramwyth - krampoezh, blaidd - bleizh etc! There are also words that have a similar root but different sense eg bleo - gwallt (blew is just body hair in Welsh!)
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
A lot of other common words Ty/ ti - Mor/mor- San/ zaon a.s.o.
@pedrosegundo8109
@pedrosegundo8109 5 месяцев назад
​@@FrozenMermaid666lmao what are you talking about? 😂
@tomosdavies1980
@tomosdavies1980 Год назад
Diolch am siarad amdan fy’n iaith. Cymru am byth!
@clispybeace
@clispybeace Год назад
Wow, the Lord's prayer sounds so beautiful and fluid in cornish.
@jakecraftlawrance7206
@jakecraftlawrance7206 Год назад
Finally! I was hoping that you would get to the Brythonic Celtic languages!
@cymru507
@cymru507 Год назад
I live in Canada but my mother is Welsh. It was fun to test myself on the Welsh pronunciations. Diolch am y cyfle hwn.
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Год назад
"jod" is the French influenced version. "Boc'h", as in other Brythonic languages, is also used in Breton
@juliah3203
@juliah3203 Год назад
i have been waiting for this video!!! lots of love
@tizgerard_9816
@tizgerard_9816 Год назад
I love celtic languages, I'd love to get to talk with a native speaker once in my life
@Walesball1214
@Walesball1214 Год назад
there are many of them like me!
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
So have a stay in Brittany in Central area.
@tartholemew
@tartholemew Год назад
Cornish sounds so pleasing to me! Love from Canada 🇨🇦
@bradwilliams7198
@bradwilliams7198 Год назад
At 0:05, an alternate way of giving one's name in Kernewek is "Andy ov vy", (Andy am I), which is the same sentence construction as the Welsh version.
@morvil73
@morvil73 Год назад
Puppres ma lies fordh dhe leverel taclow en Kernowek… ;-)
@freshwaterspaceman7194
@freshwaterspaceman7194 Год назад
This just popped up in my feed. I'm a Welshpeaker eating a pastie for lunch and married to a Breton. Just going to go sweep the house for bugs brb!
@andrewmacfarland5253
@andrewmacfarland5253 Год назад
My grandmère spoke Breton and I remember her singing in Breton to me as a child. Lovely! But any I ever learned escaped me. Except a few words: Kenavo! (Bye-bye) and most importantly, how to ask for a glass of red wine! There I was, far out in the Breton countryside on a dreary day, and there was a little roadside café. I stopped my 50cc Mobylette and sat at a small outdoor table. The Monsieur arrived, and I said (spelling completely wrong!) “Juinne ru, makh pleesh”? (“Red wine, please”?) He was so delighted to hear my poor attempt at Breton that he overcame the infamous Breton frugality and with a big smile gave it to me at no charge! And of course I said “Kenavo!” when I left, thus exhausting my entire Breton vocabulary. La Bretagne: the best oysters in the world!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 месяцев назад
Trist eo
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
Your manner of spelling " Gwin" was quite good if you were in the Gwenedeg speaking area. Joa
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Год назад
The r in Breton used to be alveolar until like 50 years ago... And the [i] wasn't as exceptionally narrow as it is in French, although it probably wasn't nearing [ɪ] like in the other two which are influenced by english... Edit: oh god the last Breton speaker uses French utterance-final stress
@maxewan
@maxewan Год назад
1:33 inbreton we have basically two ways to write word ending by voiced consonants by example :deg/dek because the pronunciation of those words in breton (in my dialect) is basically unvoicing the last letter and put an h at the like that /dek^h/ (¨is for the te little h in corner because i can't do it on my computer)
@Davlavi
@Davlavi Год назад
Love these Celtic videos
@mauricioartiquelino8262
@mauricioartiquelino8262 Год назад
Dispar eo ar video-se! Brezhoneg yezh ofisiel diouzhtu-kaer! As long as the French State doesn't recognize breton as an official language, it is contributing for it's end.
@celtictuathism4585
@celtictuathism4585 Год назад
Then perhaps we should contribute to the French State's end.
@NantokaNejako
@NantokaNejako Год назад
Or at least to the end of the French State's centralistic behavior. 😉
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
Catalan, Euzkara ha Galician o deus ur statut a " coofficiality" with Castillan since 40 years in Spain.
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
​@@celtictuathism4585 Quite agree. We have to set up the " Interceltic brotherhood". Here in Brittany we look toward our cousins ; the Welsh people. They are more involved in defending us than Irish people which are looking towards U.S. more than towards the other celtic minorities. So are you ready to get in touch ?
@yezholein9252
@yezholein9252 Год назад
The similarities are interesting, thank you for this video ! (There are some videos in Breton language on my channel if some want to hear more)
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Год назад
Andy friend great vid dude bro, very nice job, combine this video with the video of cumbriam, manx and pictish celtics idioms and other video that you have about irish and scots gaelic and basque idioms to we all see together the big picture and view of celtic languages and cultures and countries, societies. Good december have nice week and day friend Andy. 🍷🍷🍷👍👍👍😎😎🥂🥂🥂🤙
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Год назад
Cumbrian is a dialect of English, or a minor sister language of it at most. Basque isn't remotely Celtic. It's Basque. It's an isolate, the only remaining language of Europe that predates the arrival of Indo-European pepples
@NiaJustNia
@NiaJustNia Год назад
I'm loving thumb. The Welsh bawd is a shortening of bys mawr (big finger), and it's still big finger (biz meud) in Bretton
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Год назад
O'r diwedd. Mae'r iaith Gymraeg yn fyw. Cymru am byth! Minor corrections: 1:53 It should be "Hwyl fawr!", not "Hywl fawr!" 1:57 It should be "ie", not "iawn" (meaning on its own "OK", not "yes"). 2:31 It should be "coch", not "côch". Also "rhudd". 3:51 It's spelt with a hyphen: "pen-glin". 3:55 It's spelt together: "penelin". 4:19 It should be "arddwrn".
@evilcommunistpicklerick3175
'Côch' is perfectly fine as the 'O' is stressed
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Год назад
@@evilcommunistpicklerick3175 It was spelt with 'to bach' in Middle Welsh to mark the long vowel, not the stress, because the vowel is always stressed in a one-syllable word.
@evilcommunistpicklerick3175
​@@lothariobazaroff3333 Long vowel = stressed vowel, even today there are one-syllable words spelt with the circumflex like môr, cân, clêr, tân, tŷ, cŵn, côr, sêr etc. I have however heard of a rule that circumflexes aren't used on monosyllabic words ending in 'D' like bod, dod, hyd, cyd etc
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Год назад
@@evilcommunistpicklerick3175 I don't understand your explanation or the definition of a stressed vowel. The circumflex in monosyllabic words is used to distinguish unrelated words that differ in the vowel length, e.g. "môr" (sea), tân (fire), llên (literature) vs "mor" (so), "tan" (until), "llen" (curtain). That doesn't mean that the latter aren't stressed. The vowel is long with the circumflex and short without it. Indeed, there is a rule that monosyllabic words ending in a monophthong and single 'd' don't require the circumflex. However, there's at least one exception: "ôd" (snow), a literary synonym of "eira".
@evilcommunistpicklerick3175
@@lothariobazaroff3333 Stressed vowels and long vowels are/were synonyms to me. What I'm trying to say is that it wouldn't be incorrect to use the circumflex for 'coch' as the O is long just like in 'môr' and 'côr' and not like in 'pont' and 'caneuon'. There are monosyllabic words like clêr, pêr, cŵn, tŷ, mêl, brân that don't use the circumflex for distinguishing. I also have to disagree that vowels can be stressed
@samhaine6804
@samhaine6804 Год назад
more cornish please x
@dalubwikaan161
@dalubwikaan161 Год назад
Anyone here Welsh is its favorite?
@Candy30498
@Candy30498 Год назад
Yes
@davidfryer9359
@davidfryer9359 10 месяцев назад
Cornish and Irish are similar having cognates like gorum for blue and bane arum…bone-red or white-red for pink. Red in Irish encompasses orange and red and everything in between. 🍀
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 9 месяцев назад
All of our colours come from proto Celtic same has Cornish Proto Celtic has no borders it’s all the one language before the north south split
@robbiefleming7648
@robbiefleming7648 Год назад
Great video! Pease can you combine this with the Goidelic languages video so the comparisons can be made across all the Celtic languages?
@humzaahmed6641
@humzaahmed6641 Год назад
There is already a video on that
@humzaahmed6641
@humzaahmed6641 Год назад
Here is the link for that ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE--4tkiFkEBmo.html
@robbiefleming7648
@robbiefleming7648 Год назад
@@humzaahmed6641 Thanks!
@AnimalsGirlful
@AnimalsGirlful Год назад
As an Irish person, I know these 3 languages are very different to my Goidelic language but I was trying my best to hear similarities anyways. From this video it seems that Cornish has the most similarities but it is a big stretch. Just thought I'd share that :^)
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 месяцев назад
Yes. Funny part in brittany is some of old location name are of goidelich. Foret du CRANOU. Old forest. Breton language cran means nothing but peoole know that means trees.
@MateuLeGrillepain
@MateuLeGrillepain Год назад
That Welsh speaker sounds familiar. Is that Catrin-Mai Huw?
@patrickrose1221
@patrickrose1221 Год назад
I love it driving from North to South Wales when ' Rwan ' ( now ) changes to ' Nawr ' lol
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Год назад
And includes on this pretty video, gallo or gallesse idiom its consider a romanic idiom too. Hugs bro.
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
No sorry, Gallo is not belonging to celtic branch nor gaelig branch languages.
@peachysparkles
@peachysparkles Год назад
4:32 Paragraph comparisons ❤️
@jp0122
@jp0122 Год назад
what's the phonemic sound 'll' /double L) being produced in Welsh?
@uncensoredcornishgirl87l16
@uncensoredcornishgirl87l16 Год назад
Im cornish born and bred..... Proud of it too. onen hag ol.
@sanneoi6323
@sanneoi6323 11 месяцев назад
Breton is a very pretty language
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
Trugarez vras ❤
@ysarmestr9198
@ysarmestr9198 15 дней назад
Wow that's so rare to read that !
@morvil73
@morvil73 Год назад
Spladn ew clowes Kernowek leverys mar dha! Frances ha Tom martesen ;-) ?
@oferzilberman5049
@oferzilberman5049 Год назад
Cornish just sounds like Dutch Welsh Idk how to explain but it just does
@nobbynobbynoob
@nobbynobbynoob 8 месяцев назад
Interestingly the Cornish word for a town square is "plen", an obvious cognate with Dutch "plein".
@gandolfthorstefn1780
@gandolfthorstefn1780 Год назад
Bring back Cornish! Sounds great.
@Vladyz1671
@Vladyz1671 Год назад
Do malaysian dialects video next pls
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Год назад
Im irish and speak irish i want to learn every living celtic language in my life if possible and listening to this i know the brythonic languages will be a bit of work due to them being very different to the gaelic ones. Wont stop me tho
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Год назад
"Demat" is used in the morning and in the afternoon, like the French "bonjour". Never in my life I've heard "endervez mat"
@Niko257x
@Niko257x Год назад
Breton is like if Welsh and French had a baby.
@PatoBZH
@PatoBZH Год назад
Yes but breton is older than french
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Год назад
Breton is like if Breton and French had a baby.
@joalexsg9741
@joalexsg9741 4 месяца назад
My beloved branch of the much loved Celtic languages! Meur ras, trugarez mad deoc'h, diolch yn fawr iawn!
@qwerty-vp1sb
@qwerty-vp1sb Год назад
Do you already have nahuatl?
@marconatrix
@marconatrix Год назад
Nebes dha, meur ras dhewgh hwi 🙂
@MP-hz6iz
@MP-hz6iz Год назад
Cornish colour names are the best!
@ComeRee
@ComeRee Год назад
Proto Indo European > Proto P Celtic > Brythonic > Cymraeg / Kernewek / Breton / Pictish = the evolution of language. Proto Q Celtic is Godeilic. FYI = The De jure Language of the British isles is Brythonic / Cymraeg - and is still in use to this day, and is the only Celtic language not on the UNESCO endangered language list.
@NoahNobody
@NoahNobody Год назад
Nice Cornish flag.
@istaybased34
@istaybased34 Год назад
1:34 2:31
@magnificentbeast2040
@magnificentbeast2040 Год назад
Dan ni yma o hyd Cymru bach! 😂 dani go iawn yn fideo youtube waw clywad am newid anhygoel 😮😅
@eikthyrnirodinson9662
@eikthyrnirodinson9662 Год назад
Me a welet an abadenn-mañ a-zivout hon yezhoù Geltiek. Plijadur a rafe din'me. Eskemm a rin dre internet. Trugarez Vras!!
@gabe4247
@gabe4247 11 месяцев назад
-.- When did the iron age end, exactly, Andy?
@rxdmm
@rxdmm Год назад
I am Welsh & Cornish!
@Jimmybobj
@Jimmybobj Год назад
1:58 in welsh it would be “Ie” instead of “Iawn”
@fabulouschild2005
@fabulouschild2005 Год назад
I'm from Cornwall. I only know one person who speaks Cornish
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
I believed there was no native speaker more. I met "revivalits" of Cornish in Cornwal and shall admit, as a native Breton speaker, it sounded awfully English. But instead of mocking them I discussed with them inorder to let get more "celtic" manner of spelling.
@fabulouschild2005
@fabulouschild2005 7 месяцев назад
@ayangdidi5524 oh yes this guy I know isn't a native speaker, you're right Cornish as a language died in like 1790s I think
@MichaelBryce1125
@MichaelBryce1125 Год назад
Hey Andy, do your native language!
@MrAllmightyCornholioz
@MrAllmightyCornholioz Год назад
I'm pretty sure they have. It's Tagalog.
@dddbbb6940
@dddbbb6940 Год назад
do tsugaru dialect and satsuma dialect (Japan) pls.
@BritishMoron
@BritishMoron 5 месяцев назад
i still cannot get over the fact that hello jn cornish is literally pronounced “yo”
@aLaMode298
@aLaMode298 Год назад
I wish the pronunciation of the Cornish speaker wasn't so anglicized
@huguesdepayens807
@huguesdepayens807 Год назад
Yeah brittany.
@gerardlewis2599
@gerardlewis2599 10 месяцев назад
My great grandpa was a blackman from wales wonder if he knew the language
@joshuacarre06
@joshuacarre06 Год назад
Cymru am byth
@tarektahan7759
@tarektahan7759 Год назад
Some of the indigenous British languages
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 11 месяцев назад
This is not indigenous British The indigenous people of both here in Ireland and Britain are all dead and gone we arrived to these islands and took over.
@Szylek
@Szylek Год назад
Cornish speaker has strong english accent, while breton has the french one
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 месяцев назад
Logic.. look jean claude vandamme he have american accent since he is gone in america. So imagine a folk since 1000 years.
@legion1004
@legion1004 Год назад
Melynas - in Lithuanian - Blue. Kojos - Legs.
@hughdncy
@hughdncy Год назад
I'm scottish❤
@rafiulanwar
@rafiulanwar Год назад
The numbers sound very similar to that in Hindi/bengali. I wonder why!
@prospektarty1513
@prospektarty1513 Год назад
Hindi and Bengali are Indo European languages just like Welsh, Cornish and Breton, English and French and German etc. they all share a distant common origin
@NantokaNejako
@NantokaNejako Год назад
Yes, Persian numbers also sound alike (at least some of them). They are related for sure.
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 11 месяцев назад
@@NantokaNejakoa lot of Persia was settled by indo Europeans like the aryans. Same for India. Indians today came from Asia same as what is now the Middle East which was once inhabited by Europeans This gives the whole subject about Europe and Asia actually being the same continent since Europeans were also living in Asia
@Denneth_D.
@Denneth_D. Год назад
Me when I hear Welsh: Ah yes, Gormotti.
@ciroramirez5524
@ciroramirez5524 Год назад
Can you please make a video about Láadan? There aren't a lot of videos about spoken Láadan on RU-vid and I find it to be an interesting constructed language
@drychaf
@drychaf Год назад
Láadan (not Laádan). I'd never heard of it til now. Interesting concept for a language)
@ciroramirez5524
@ciroramirez5524 Год назад
@@drychaf Oops, thank you for the correction!
@edvinasmickus394
@edvinasmickus394 Год назад
Please baltic languages
@tcowtiahanto8815
@tcowtiahanto8815 Год назад
fideo da!
@Garfield_Minecraft
@Garfield_Minecraft Год назад
Why the word "leg" Cornish anf breton sound like Thai? Gar ขา
@sanuku535
@sanuku535 11 месяцев назад
The Cornish one, sounds, hot. And, somewhat like a fantasy langauge
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Год назад
Howveer i do also notice alot of similarities with gaelic languages also for example in cornish "gromersi" sounds alot like "go raibh maith agat" in irish
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 11 месяцев назад
There’s no connection between us and Brythonic languages Irish Scottish Manx Iberian are y Celtic breton Briton are q Celtic It took years to fully understand both groups are related our languages come from completely different languages that share zero connections. Q Celtic is Northern European y is south and came later. Us Irish were named Gaels by other celts it means stranger because Britons didn’t know what we were saying.
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh 11 месяцев назад
@user-ze8yy8jg1f I never knew that I thought they were similar I haven't exactly done my research on brythonic languages. Would they be more similar than the likes of French or Spanish though?
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 11 месяцев назад
@@FearghusMacMurchaidh we are both Celtic but when we first came here we didn’t call each other celts Welsh and irish languages today are completely opposite and have no connection even though are supposedly Cousins we can’t understand each other at all
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh 11 месяцев назад
@user-ze8yy8jg1f and since the Welsh made the name gaels would gaeilge have had a different name at the time. Ik it was old irish so it'd be different but was it completely different to gaeilge.
@internetual7350
@internetual7350 11 месяцев назад
@@FearghusMacMurchaidh Old Irish was known as "Sean Góidel". Idk what that guys on about with the Britons naming us "Gaels", we always refered to ourselves as that.
@walangchahangyelingden8252
@walangchahangyelingden8252 Год назад
The problem with Cornish & Breton is that; They do not drop the English & French accent. 🤷🏻
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 месяцев назад
Where did you travelled I Brittany ? Which kind of people did you met ? Remember the medias in Brittany are largely french speaking when in Eales they are lucky to have 2 TV s and many radios in Kembraeg + compulsory Welsh schooling. Just the opposite in Brittany because the French governments want to kill the Breton language pretending it's the door open to separatism!
@poyoAesthetic
@poyoAesthetic 7 месяцев назад
Welsh sounds like that wierd girl a party that drank a bit to much. I love the excitment
@iberius9937
@iberius9937 4 месяца назад
I'm personally more intrigued by the beauty and elegance of Welsh, which obviously enjoys more prestige and native speakers than the other two languages, no offense to them. It is a shame when any language has to give way and gradually die out when the last native speaker has uttered his last words drawing his last breath.
@DylanPage-ch6qu
@DylanPage-ch6qu 7 месяцев назад
The Welsh word for dark blue sounds like “Glass to wish” 😂😂😂
@DylanPage-ch6qu
@DylanPage-ch6qu 7 месяцев назад
The Welsh word for light blue sounds like “Glass go lie”
@davythfear1582
@davythfear1582 3 месяца назад
@@DylanPage-ch6qu glas tywyll a glas golau
@Prozelit_Alexandrian
@Prozelit_Alexandrian 9 месяцев назад
Cymraeg ++
@izzahdion732
@izzahdion732 10 месяцев назад
why breton sound so similar with french? as if it is another dialect of french not a language but diaalect. that what i hear
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 месяцев назад
Because 1000 years we live near france and a part of brittany speak gallo language which is a cousin of old french or normand language or gaulish language.
@darkn944
@darkn944 Год назад
Cymragg blahett from China.
@psy_crone99
@psy_crone99 Год назад
Please, who is the man speaking the Lord’s prayer in Cornish? Is there somewhere I can find other recordings of him? Meur ras.
@catinkernow
@catinkernow Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-_x3d8stuYhQ.html ... It sounds like the same voice.
@georgethakur
@georgethakur Год назад
Tom Vincent. Look up "Cornish Lord's Prayer" and you'll find his channel among the results.
@Ater_Draco
@Ater_Draco Год назад
Diolch yn fawr 🥰 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Год назад
Good evening = nozvezh vat
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 месяцев назад
Noswaith da en Gallois. Mais en vieux-Gallois, mad=bien aussi
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 9 месяцев назад
@@hooverbaglegs *noswaith dda. 'Noswaith' est féminin.
@ijansk
@ijansk Год назад
Breton's "salud" sounds like Spanish "saludo" which means "greeting".
@Estebann800
@Estebann800 Год назад
French: Salut (hi, chao)
@rebecagarcia3335
@rebecagarcia3335 Год назад
I think it's saludos, at least that's how we use it in formal language
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Год назад
Diolch
@prospektarty1513
@prospektarty1513 Год назад
Breton sounds like Haitian Creole
@giovvaasmarch
@giovvaasmarch Год назад
1:21 7 in Breton sounds like 6 in Brazilian Portuguese kkkkkk
@familhagaudir8561
@familhagaudir8561 Год назад
Cornish borrowed "gros merci" from French? Breton speakers used to say "mersi" but standart prefers trugarez to avoid losing more vocabulary to heavy French borrowings.
@samhaine6804
@samhaine6804 Год назад
'gramercy' came from middle english, ultimately deriving from old french. cornish borrowed a lot from english, especially during the final years of its decline
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 месяцев назад
Trugaredd in Welsh means ‘mercy’ …. It looks like the Bretons literally translated the French!
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Год назад
Trugarez
@poyoAesthetic
@poyoAesthetic Год назад
Welsh sounds like a crazy gf
@SantaFe19484
@SantaFe19484 9 месяцев назад
Cute video! but I thought it should be spelled Brythonic, not Britonic.
@nobbynobbynoob
@nobbynobbynoob 8 месяцев назад
Both are fine, but I do prefer Brythonic.
@MrAllmightyCornholioz
@MrAllmightyCornholioz Год назад
Breton = French Welsh Cornish = English Welsh
@montesclarosmyrna7964
@montesclarosmyrna7964 Год назад
Corn.
@GustafMikhael
@GustafMikhael 10 месяцев назад
Don't know why I had a strange feeling English would sound something like this without the Latin influence.
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 9 месяцев назад
English is Germanic it’s the complete opposite
@lagerku.3137
@lagerku.3137 3 месяца назад
Not only is English a Germanic language, whereas these are Brythonic Celtic, but there was a lot of Roman influence on presumably all three as well.
@georgebee3090
@georgebee3090 Год назад
Shame the Cornishman wasn’t depicted in traditional clothing. Brilliant video though.
@christianmiller9934
@christianmiller9934 2 месяца назад
They were tho lol
@georgebee3090
@georgebee3090 Месяц назад
@@christianmiller9934 how is a garment invented in the 1960s traditional? 🤦‍♂️
@vanderleiluzajunior2082
@vanderleiluzajunior2082 Год назад
Finaly found out what language those The Sims chatacters are speaking
@boredstudent
@boredstudent Год назад
I can't pronounce llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
@theswirlingannwn4090
@theswirlingannwn4090 Год назад
Well most folks round here just say llanfairpwllgwyngyll at most when talking about it so no worries. If you still want to keep trying though breaking it down into smaller chunks and getting familiar with the alphabet first tends to help quite a lot!! wish you luck friend :)
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Год назад
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Год назад
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Год назад
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
Далее
WEST SLAVIC: POLISH, CZECH, SLOVAK
4:54
Просмотров 131 тыс.
FRENCH & OCCITAN (Langues d'oïl & Lenga d'òc)
8:24
Кто понял тот понял
00:24
Просмотров 138 тыс.
Britain's Celtic languages explained
21:45
Просмотров 404 тыс.
Welsh vs. Breton Languages Compared, Colours
7:01
Просмотров 2,6 тыс.
The Man Who Solved the World’s Hardest Math Problem
11:14