Тёмный
No video :(

Can Language Teachers speak Portuguese? 

Portuguese With Leo
Подписаться 242 тыс.
Просмотров 20 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

20 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 130   
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 2 месяца назад
🏔 Vai a nordvpn.com/leonardo para teres um desconto exclusivo no plano de 2 anos, mais 4 meses grátis. Experimenta a NordVPN sem riscos graças à garantia de reembolso nos primeiros 30 dias!
@lecobra418
@lecobra418 8 месяцев назад
"Brasileiro! Maneiro! Show de bola!" Ele fez-me rir muito! Kkk
@DamirNisic
@DamirNisic 8 месяцев назад
Sinto-me um pouco orgulhoso porque consegui pronunciar mais ou menos todas as travalinguas sem problema nenhum :) Já agora, um episódio muito giro. Muitos cumprimentos da Bósnia!
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 8 месяцев назад
Obrigado a todos os participantes. Greg e a menina russa foram os melhores 🎉
@giovannicanedoli7669
@giovannicanedoli7669 8 месяцев назад
I'm italian and donno any of portuguese but I love how it sounds and still understood a bunch of what you said. I like it!
@lignorof8475
@lignorof8475 8 месяцев назад
rachei de rir quando o Davide disse “telha veeeeelha”
@antoniocamara5960
@antoniocamara5960 8 месяцев назад
Duvido que eles consigam dizer este: Esta casa está ladrilhada, quem a desenladrilhará? O desenladrilhador. O desenladrilhador que a desenladrilhar, bom desenladrilhador será.
@Helcinho
@Helcinho 8 месяцев назад
O David ama um PT BR!! 😂😂❤❤❤❤
@montserratbarrufet2455
@montserratbarrufet2455 8 месяцев назад
Eu gostaria de escrever em portugues mas no sou bona. Sóc catalana i parlo espanyol, francès i italià. He pronuncia bastant bé els tres tigres i el de les lh. Aquests sons els tenim molt en català. Parabéns.
@brenobacci
@brenobacci Месяц назад
Impressionante como é mais fácil, pra mim, entender catalão e galego do que espanhol, ou mesmo o português de algumas regiões de Portugal. Parece o brasileiro escrito com dislexia, mas é facinho de entender! :P
@benlee6158
@benlee6158 8 месяцев назад
That looked like an amazing business trip.😊 The way Maria said Pilha de palha reminds me of the German colloquial word Pillepalle, which is like unimportant, redundant stuff, fir example on the table or in the bag. Almost like a pile of straw. Makes me wonder if they have something to do with each other. 😂🤔
@module79l28
@module79l28 8 месяцев назад
9:00 - Lol, parecia que estava a falar com sotaque açoriano! 🤣
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 8 месяцев назад
Muito bom. O neerlandês e a francesa foram muito bem.
@Eternal_Foreigner
@Eternal_Foreigner 8 месяцев назад
Acho os sons de "R" muito difíceis fazer em Português (e outras línguas também). Ainda preciso de concentrar-me muito quando disser palavras como "estrela", "estrada", e a minha preferida: "recarregar"
@lxportugal9343
@lxportugal9343 8 месяцев назад
recarregar Experimenta o 1 R com a garganta e os RR seguintes com a língua
@Eternal_Foreigner
@Eternal_Foreigner 8 месяцев назад
​@@lxportugal9343 Consigo fazer isso facilmente se pronunciar os RR seguintes como um R singular, mas não consigo pronunciar o R enrolado.
@brenobacci
@brenobacci Месяц назад
Jusé Rodrigues Duxantos? 😄O "sotaque" de vcs é muito foooooofoooo! kkk
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 8 месяцев назад
Eu adorei a piada do italiano. 😂
@DeinSprachcoach
@DeinSprachcoach 8 месяцев назад
Great video!😍 Thank you Leo!🚀
@jarochita0273
@jarochita0273 8 месяцев назад
Gostei muito do vídeo com os professores. Ahora vou te partilhar um dos trava-línguas mais difíceis do Mexico: El volcán de Parangaricutirimicuaro lo quieren desparangaricutimirizar. El que logre desparangaricutimirizarlo un gran desparangaricutirimizador será 😂
@oliviaelektra
@oliviaelektra 8 месяцев назад
O Greg também está a usar um chapéu do LFC e essa é outra razão pela qual ele consegue pronunciar o R ;)
@juanm5027
@juanm5027 8 месяцев назад
Excelente video, como sempre, Leo. Que bom ver poliglotas que costumo seguir nos seus canais.
@mersonmg
@mersonmg 8 месяцев назад
Sensacional o vídeo, Leo.
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang 8 месяцев назад
Lindo trabalho Leo valeu, obrigado por trabalhar erros de pronúncia que ate os nativos cometem.🙏🙏🙏🙏
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang 8 месяцев назад
Abraços meu querido Léo, leozinho, lindo seu vídeo com outros professores de idiomas. Ative a liga românica com novos integrantes abraços.
@trolleybus1234
@trolleybus1234 8 месяцев назад
Muito obrigado pelos seus vídeos. Uso-os para aprender português
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 8 месяцев назад
Essa é a ideia! 💪🇵🇹
@thorugs2816
@thorugs2816 8 месяцев назад
Muito bom 😂 "Fui ao mar colher cordões, vim do mar cordões colhi."
@GuilhermeOliveira-bq7si
@GuilhermeOliveira-bq7si 8 месяцев назад
Interessante, aqui no Brasil a maioria das pessoas utiliza o som [h] ao invés do [ʁ], mas se falares com uma pessoa de mais idade ou do sul do Brasil, podes escutar também o som de [r], acredito que por conta dos imigrantes italianos. Vídeo buéda fixe. Abraços do Brasil
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 8 месяцев назад
Adicionando: também temos o erre retroflexo (erre do inglês ou caipira, como dizermos no Brasil) em sotaques falados no Centro-oeste, regiões do Sudeste e Sul
@GuilhermeOliveira-bq7si
@GuilhermeOliveira-bq7si 8 месяцев назад
@@marcosrocha1429 sim, existe essa opção. Mas eu estava a referir-me ao R em posição de início de sílaba. O R no final de sílaba pode ter vários sons, a depender do sítio que vives
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 8 месяцев назад
@@GuilhermeOliveira-bq7si E no meio das palavras antes de outra consoante como em *porta* .
@GuilhermeOliveira-bq7si
@GuilhermeOliveira-bq7si 8 месяцев назад
@@marcosrocha1429 nesse caso, o R está no fim da sílaba, não no início. No final de sílaba existem diferentes tipos a depender do teu sotaque, como o R retroflexo caipira e paulista, o R carioca que se assemelha ao H das línguas germânicas, o R fraco de alguns sotaques, o que incluiu o português europeu e até um R mais parecido ao do espanhol (esse geralmente com pessoas mais velhas)
@joaocordeiro2654
@joaocordeiro2654 7 месяцев назад
O R Português, mesmo da região de Lisboa, era o R igual ao espanhol e outras línguas. Basta ver vídeos de até aos anos 50 ou 60 do século XX e o chamado R Francês era residual. O mesmo se passa com o Brasil, ouvir cantores antigos ou um discurso por exemplo de Getúlio Vargas, e o R não era o atual R carioca, nem parecido.
@motoqueirocometa3096
@motoqueirocometa3096 8 месяцев назад
O italiano fala bem show de bola ⚽️
@PortugalForYou
@PortugalForYou 8 месяцев назад
Parabéns Leo por mais um vídeo excelente!
@cool.ebiaka
@cool.ebiaka 8 месяцев назад
pelos falantes das linguas eslavas é fácil - mas súper fácil- pronunciar telha velha e pilha de palha. o mesmo com a casa suja e chão sujo. já que temos estes sons tambem, com excepção de -ão. porem os polacos tem os fonemas nasais.
@tarciziobarros7896
@tarciziobarros7896 8 месяцев назад
A língua portuguesa e suas peculiaridades! 😂👏🏼 Léo (ou algum outro português), em Portugal tem algum sotaque que tem o 'R' inicial com o mesmo som da letra 'H' no inglês? No meu sotaque do nordeste do Brasil usamos esse fonema para o R inicial e o dígrafo RR.
@luizfellipe3291
@luizfellipe3291 8 месяцев назад
Grande parte dos sutaques brasileiros fazer o R inicial e o RR com som aspirado assim como o H inglês
@tarciziobarros7896
@tarciziobarros7896 8 месяцев назад
@@luizfellipe3291 sim, sim! Em algumas localidades dos estados da região sul e em alguns bairros da grande SP usam o R vibrante para o R inicial e o RR. Pelo que vi no vídeo, em Portugal eles não usam esse fonema.
@cristianocamacho3530
@cristianocamacho3530 8 месяцев назад
Em Portugal não há R's aspirados.
@joaorafael2049
@joaorafael2049 8 месяцев назад
Só no Brasil dizem o H inicial do inglês com som R aspirado.
@jomafega9322
@jomafega9322 8 месяцев назад
Em Portugal não há nenhuma letra que seja pronunciada da mesma forma como o H em inglês. Nem mesmo no Brasil, ou países da América Latina se pronuncia o H como em inglês, pois embora se designe como "H aspirado", na verdade ele é expirado, pronunciado quando o ar sai da boca. No Brasil muitas vezes se pronuncia o H da mesma forma que o dígrafo KH nas Línguas semitas, como o árabe, por exemplo, que soa como RR gutural (com a vibração da garganta). Mas esta sonoridade não é igual ao H em inglês. Geralmente, em Portugal, até as palavras inglesas, com H, são pronunciadas como em Português, com o H mudo, tal como em "hora" (ora).
@alfreire72
@alfreire72 8 месяцев назад
tenho dificuldade em dizer o som r (à francesa) e outro som rrrr acho que vem da forma como a minha mãe fala. Tenho 51 anos e adoro aprender línguas e adoro este canal!
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 8 месяцев назад
Se tens dificuldade em dizer o som "r" francês usa o "r" tradicional trilhado, é tão correto como o outro e é usado por muitíssima gente.
@adryschutz
@adryschutz 8 месяцев назад
Adorei!!!
@joaocordeiro2654
@joaocordeiro2654 7 месяцев назад
Penso ser importante referir que o som do R "forte", parecido com o do Francês ou Neerlandês, não é o mais comum em algumas regiões do País, como o Leo muito bem disse, nem sequer o era na região de Lisboa até há relativamente poucas décadas (basta ver vídeos com canções e filmes de até aproximadamente os anos 50/60, ou seja, quase ontem). Acho que é importante referir para que não se pense que de facto é o R Português (em exclusividade e o correto). Simplesmente começou a ser difundido pela comunicação social. O mesmo é válido para o Português do Brasil, isso é bem visível em vídeos antigos do século XX. Continuação de Boas Festas !
@fabiohamann3250
@fabiohamann3250 8 месяцев назад
O português do Davide é excelente!
@fabiodias4321
@fabiodias4321 8 месяцев назад
Léo lindo.Léo é cultura👏👏👏
@misloydamoise2620
@misloydamoise2620 2 месяца назад
Vídeo excelente e engraçado 😅 Obrigada 🥰
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang 8 месяцев назад
Sons sibilantes e sons nasais são chatos e confusos, horríveis causam e alofonia e misturam as foneticas das letras, parece moleza mas é bala de canhao no peito. Se a pessoa nao estudar, nao treinar,erra o exame de fonética portugesa de longe.
@rebelmama37
@rebelmama37 8 месяцев назад
Eu vivo no Alto Minho e muito pessoas aqui pronounciam R ou RR como em espanha. Penso que os professores que não estão cá em cima não se apercebem de como é comum. E para aprender português não é necessário limitar as pessoas dizendo que é raro. It actually angers me a bit because I spent 2 years trying to have the southern accent and now I have switched because I am proud to live in the north with this accent. AND it's easier for many americans to learn to roll the r instead of doing it the french way.
@fabiodias4321
@fabiodias4321 8 месяцев назад
Aqui no Brasil o R tem varios sotaques tambem, cada região ele tem um som diferente😂
@eduardoserrao7372
@eduardoserrao7372 8 месяцев назад
Sou de Leiria e também pronuncio dessa maneira. Diria que é bastante comum aqui. Bom, mas tenho um pouvo mais de 40 anos, só se for isso... Gosto muito mais deste 'R' à espanhola (embora menos forte), alnão sinto que seja uma raridade, de qualquer forma actedito que a outra pronúncia possa estar em ascensão.
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 8 месяцев назад
Não é só como em Espanha mas teoricamente é a forma tradicional do português de Portugal. O "R" francês, que é predominante hoje em dia nas grandes cidades, é uma influência do francês com no máximo três séculos e que começou pela corte e reis.
@joaocordeiro2654
@joaocordeiro2654 7 месяцев назад
@@diogorodrigues747 Diria que tem muito menos que três séculos. Se virmos vídeos (filmes e cantores ) de até maios ou menos os anos 60 do século XX (quer de Portugal quer do Brasil), mesmo na zona de Lisboa, o R era o R como em espanhol (ou muito parecido). Penso que o R Francês foi difundido mais massivamente devido aos meios de comunicação há relativamente poucas décadas
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 7 месяцев назад
@@joaocordeiro2654 Não digo o contrário, ainda assim o "R" gutural francês já era utilizado pela corte e elite de Lisboa muito antes da década de 1960. Basta olhar para a entrevista com a filha de Eça de Queiroz para perceber isso. O tique afrancesado do "R" à francesa, nas elites, passou para os media e para o português padrão visto que o português padrão sempre foi baseado na forma culta do português e não naquilo que o povo efetivamente utilizava.
@fernandoleitao4469
@fernandoleitao4469 8 месяцев назад
Distinguir entre queijinhos, cãezinhos e queixinhos é outra em que os não nativos costumam tropeçar. Nunca tinha ouvido dizer que a pronuncia do r dependia, para além da zona geografica , da idade! Alias, eu sou um exemplo de que a sua “ regra “ tem exceções😀e conheço muitas mais
@edvaldopazebem
@edvaldopazebem 7 месяцев назад
O rato roeu a roupa do rei de Roma, assim dizemos por aqui.
@Sergiolrs2008
@Sergiolrs2008 8 месяцев назад
Olá, Léo! Há um samba brasileiro onde esse primeiro trava-línguas tem uma variante interessante ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-K_TVJ1vxGg0.htmlsi=gx7gg_ovXDdAY2oU Gostei muito do seu vídeo, Léo, muito sucesso em seu trabalho. Abraços, desde São Luís, Maranhão, Brasil.
@danielrosa587
@danielrosa587 4 месяца назад
Travas línguas é um exercício que exercita os fonemas as vogais e consoantes...🇧🇷🤔
@herrburgos
@herrburgos 8 месяцев назад
Tres tristes tigres tragaron trigo en tres tristes platos😅😅😅 onde está Linguriosa pra dizer que nos temos tmbm nossa versão no espanhol?
@benhassid2696
@benhassid2696 8 месяцев назад
Leo, deves fazer um video sobre a serie portuguesa Rabo de Peixe. Acho muito interessante como falam. Podes descrever o sotaque deles e ensinar algumas frases uteis? Não sei haha anyway, greeting from LA. Gostei desse video do tongue twisters!
@ErwinMaas
@ErwinMaas 4 месяца назад
É estranho que a lingua Holandesa tem algumas sons quem também estão usando na lingua Portuguesa. Más há duas typos de pronunciar a letra "g" na Holanda, nos Holandeses dizem o g-duro e o g-macio. Podemos dizer que o g-duro em Holandes não é usando na lingua Portuguesa, é o g-macio (Holandes). Este g-macio na Holanda só esta pronunciada no sul do pais nas provincas de Brabant e Limburg mas todos os Holandeses podem pronunciar essa. Então: o g-macio é mesmo do que o r-Francès.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 8 месяцев назад
Muito bom !!!
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas 8 месяцев назад
Grande Leo
@pauvermelho
@pauvermelho 8 месяцев назад
Grande Valentin
@Marco-sii
@Marco-sii 8 месяцев назад
Gostei 🙂 interessante 🇮🇹🔝
@LuisKolodin
@LuisKolodin 8 месяцев назад
como pode O RATO ROEU ter se transformado no Brasil em O RATO ROEU A ROUPA REAL DO REI RAUL DE ROMA? misplica
@mayconreis5700
@mayconreis5700 8 месяцев назад
No Brasil tem uma frase bem conhecida. "O rato roeu a rolha do rei de Roma."
@danielemicheletti8491
@danielemicheletti8491 3 месяца назад
Ciao Leo sei bravissimo...vorrei una tua opinione. Perché per me che sono italiano, risulti molto più facile comprendere il portoghese brasiliano? premetto che riesco a comprendere quasi tutto del portoghese europeo, però l'intonazione e la fonetica mi aiuta a comprendere il 100% del portoghese brasiliano😉
@hectordanielcarvalho2809
@hectordanielcarvalho2809 8 месяцев назад
No Brasil a palavra Rey e pronunciada com otro som, " Jrey "
@arturpires532
@arturpires532 5 месяцев назад
Cidades do litoral?!?!?! Esse RRR é dos betinhos Alfacinhas.
@pedrocosta2860
@pedrocosta2860 8 месяцев назад
Queria ver Helena do Linguriosa pronunciando essas frases kkkkkkk
@goncaloanjos6468
@goncaloanjos6468 8 месяцев назад
Faz um video sobre o concelho de Carrazeda de Asiães
@luizfellipe3291
@luizfellipe3291 8 месяцев назад
11:13 😂😂😂 Os gringos geralmente têm essa tendência de falar o português brasileiro com uma intonação crescente que fica muito engraçado.
@lecobra418
@lecobra418 8 месяцев назад
É porque quando nós ouvimos o sotaque brasileiro é isso que ouvimos! Um sotaque agradável e crescente.
@goncaloPT01
@goncaloPT01 8 месяцев назад
Poderias fazer um vídeo sobre o método que usaste para aprender línguas?
@bonclaudy6682
@bonclaudy6682 8 месяцев назад
Merci ;)
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 8 месяцев назад
Achas que o r gutural português se deve à influência francesa?
@pauvermelho
@pauvermelho 8 месяцев назад
????? Só se for em Setúbal
@Krka1716
@Krka1716 8 месяцев назад
É difícil de dizer... o 'r' alveolar múltiplo ainda era predominante em Portugal antes da segunda guerrra mundial (basta ver os documentários e filmes). Continua a ouvir-se principalmente a pessoas de gerações mais velhas dos centros urbanos e ainda é muito frequente no interior do país. O aparecimento da forma uvular (ou mais fricativa) só foi assinalado no fim do séc XIX e a progressão foi muito gradual.
@miamontesilva
@miamontesilva 8 месяцев назад
​@@Krka1716É pena porque é muito mais bonito.😢
@Krka1716
@Krka1716 8 месяцев назад
@@miamontesilva São tendências...
@diogorodrigues747
@diogorodrigues747 8 месяцев назад
Em Portugal acredito que sim.
@frederickniditch4204
@frederickniditch4204 8 месяцев назад
Desculpe deve ser aprendi.
@themaster7104
@themaster7104 8 месяцев назад
Falto Elena la chica zanahoria 😅
@icoloridellacreativita7093
@icoloridellacreativita7093 8 месяцев назад
Leo, dopo il rumeno, iniziare a imparare il polacco. Lingua bellissima, piena di eccezioni, tongue twists e di sorprese. Um desafio para o verdadeiro poliglota: tour de langue quelque peu similaire a "casa suja, chao sujo": "W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie" - from the most difficult Polish poem - tongue twist "Chrząsz" by Jan Brzechwa. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-fkpHI6ZK4dQ.html
@78monroy
@78monroy 7 месяцев назад
Leo, se tu excluiste meus comentários porque não queres envolver-te em um relacionamento difícil, então exclua o comentário daquel russo de mente fraca!
@TeaAndTankControls
@TeaAndTankControls 8 месяцев назад
Muito giro! Trava-línguas não são fáceis.
@robertaguerriero
@robertaguerriero 8 месяцев назад
Interessante!
@PortugalForYou
@PortugalForYou 8 месяцев назад
Parabéns Leonardo por mais um vídeo excelente. Recentemente vi um vídeo sobre as várias vantagens de falar mais calmamente. Na minha opinião é algo que abrange todas as pessoas, independentemente de estarem a falar a sua língua nativa ou uma língua que estejam a aprender. Se quiseres ver o vídeo/comentário ao próprio vídeo, eis o link: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-aTZ5lTniEK8.htmlsi=soDA52EQe2irOgEy É óbvio que existem mais vídeos sobre este tema e sobre a dicção. Na minha opinião são assuntos muito interessantes a abordar num vídeo ou vários vídeos e abrangem todas as pessoas. Há também técnicas muito simples melhoram o discurso, como por exemplo, o evitar "cortes", ou seja, se eu estou a dizer a frase "a árvore tem muitas maçãs" será preferível parar um pouco se me esquecer por um segundo ou dois da palavra seguinte do que dizer "a a a árvore tem muitas hum hum maçãs". Cada vez que as pessoas fazem estes "cortes" ( exemplos: a a, hum, o o, de de, etc.), o recetor ou quem está a ouvir perde um pouco a informação que foi dita anteriormente e perde simultaneamente o interesse pela conversa. É preferível falar um pouco mais devagar mas de uma forma constante do que "poluir" o discurso com uma forma de falar demasiado rápida e com "cortes".
@npina5
@npina5 8 месяцев назад
Leo, eu agradeço muito os seus videos, mas eu queria peder sò un pequeno favo ao senhor, não seria posivel colocar os subtitulos em português en lugar de Ingles?
@lxportugal9343
@lxportugal9343 8 месяцев назад
As legendas (subtítulos é outra coisa) estão também em Português
@Leonardo.Britto
@Leonardo.Britto 8 месяцев назад
O Greg fala português ou é porque ele mora na Espanha que lhe fica mais fácil?
@aranzazu9471
@aranzazu9471 8 месяцев назад
Leo, sou estudante de português. Estou no nível B2.1. Quería preguntar porque minha filha que estuda tradução, escolheu para o seu trabalho do fim de grado o film " A familia Addams" e não a encontra pelo ninguem lado, pode aluga- la mas é muito caro cada vez que tenha de ver tenha de pagar. ¿Se usa npv pode encontrar esse film? Muito obrigada e disculpa os meus erros.
@frederickniditch4204
@frederickniditch4204 8 месяцев назад
Oi Leo,sabe como estrangeiro appendi o Portugues numa cidade no interior do estado de Sao Paulo com aquele erre forte e puxada.Depois eu fui de ferias a Portugal e achei a mesma lingua com pequenas diferencias.No Brasil a gente canta, engracadinha a lingua.O Portugues de Portugal nao e assim, viu!
@cool.ebiaka
@cool.ebiaka 8 месяцев назад
que dificuldade há em pronunciar tigres? eu sim hacho que o exemplo com o rei da rússia pode ser difícil. mas não os três tigres com os pratos de trigo.
@lxportugal9343
@lxportugal9343 8 месяцев назад
8° Aaaaaaaah ugh Mambo no 8 Perez Prado
@djelmafati3381
@djelmafati3381 4 месяца назад
😂😂😂😂😂
@SofieFurtwangler
@SofieFurtwangler 8 месяцев назад
I prefer to speak the Brazilian language, which looks like Portuguese but is more beautiful😊
@MyFrater
@MyFrater 8 месяцев назад
👁️
@78monroy
@78monroy 8 месяцев назад
Também sou poliglota. Das 32 línguas que falo eu, tu falas somente português, espanhol e romeno. Saudações da 🇬🇪 🙂
@pauvermelho
@pauvermelho 8 месяцев назад
Não falas Inglês? Francês?
@78monroy
@78monroy 8 месяцев назад
@@pauvermelho falo inglês, não falo francês (posso somente ler)
@pauvermelho
@pauvermelho 8 месяцев назад
É que o Leo para além de falar Português e espanhol, também fala Inglês, Francês, Italiano e Alemão. O Romeno está a aprender agora
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 8 месяцев назад
Pelo que recordo, o Leo também fala francês e italiano e creio que alemão se não me engano
@Heavy-metaaal
@Heavy-metaaal 8 месяцев назад
32 línguas. 😮 Incrível. 👏👏👏
Далее
Como usar IN, ON e AT (TUTORIAL COMPLETO)
5:05
Просмотров 757 тыс.
Portuguese spoken in Asia
11:42
Просмотров 36 тыс.
МАМА И ВАЛДБЕРИС
00:48
Просмотров 654 тыс.
ЛИЗА - СПАСАТЕЛЬ😍😍😍
00:25
Просмотров 2,1 млн
1st Channel Anniversary - Q&A [English subtitles]
17:27
Can Italians pronounce Portuguese words?
12:08
Просмотров 65 тыс.
GRINGOS TENTANDO LER PALAVRAS EM PORTUGUÊS
13:20
Просмотров 90 тыс.
ANGOLA: Part 1. The PORTUGUESE language
18:57
Просмотров 9 тыс.
Portuguese accent & expressions from PORTO
21:33
Просмотров 286 тыс.
I learned Romanian in a month (or two)
27:31
Просмотров 26 тыс.