là respect à tous les chauffeurs et accompagnants c'est au cm près on ne peut être qu'admiratif, se sont des artistes au volant dans chaque véhicule, beau travail
Manu, Florent, Stéphane et les chauffeurs de chez Friderici sont de super professionnels.. Fantastique équipe pour organiser des transports spéciaux en suisse et europe en toute sécurité.
Chapeau bas, toujours un plaisir de voir le travail de toute une équipe pour la préparation et l'exécution des TS. La meilleure des entreprises Suisse en la matière.
I have watched several of these huge moves of very heavy equipment over the last while and it is so amazing the coordination and quality work these crew do in these moves on the older narrow roads at times in older European cities . Awesome good job people.
It takes incredible driving skill to this and to such a high standard. Well done to all those involved especially the driver of the lead truck. A true professional.
Much respect to all involved in this transportation job. I think Europe and every country will appreciate to have expressways, and widen streets. I know it'll be required billions or trillions to complete such monumental infrastructure but, it'll be paid.
Les transformateurs sont toujours transporté vide d'huile mais avec une légère pression d'azote pour éviter qu'ils ne prennent l'humidité. Une fois en place il sera rajouté selon le modèle entre 20 et 30 tonnes d'huile minérale plus tous ses accessoires. Isolateurs, aéroréfrigérants, pompes de circulation d'huile, armoires de commandes ect ect. Ils ne sont pas "baladé" tous les jours
Du bon travail de toute l'équipe et un grand coup de chapeau au conducteur car pas le droit à l'erreur.. Par contre en France il va falloir évoluer perte de temps et d'argent !!! Faite comme en Italie. Agrandisser les péages de droite et les convoi passeront aussi par les autoroutes.!!!. Moins de soucis et un gain de temps.
Sauf que là où ils sont sur cette vidéo, on est à pas loin de 100 bornes d’une autoroute ! J’ai pensé au début que c’etait un équipement qui allait au barrage de Couesque. Raté, c’était Brommat !
Merci pour tous les renseignements à la fin de la vidéo. Bonne musique pas prenante. L'image est pas terrible, j'essayais de trouver l'endroit en décryptant les panneaux ! ^^
Chapeau les gars professionnels dans ce genre de travail HIPER délicat et bien loin de ces grande gueule de l'autoroute payés à la fronde mais peut importe ils ont des camions neuf. Laissez moi de cotes ces petits camionneux incapables de faire autre chose que de rouspeter après tout ce qui bouge .j'ai été moi aussi dans ce bouleau mais à l'époque on prenais le temps de vivre .Et puis est arrivé le temps des transport en Irak ou j'ai vu des chauffeurs faire ces distance pour le smic s' est à ce moment la que j'ai changé de travail .
J'admire le travail de ces hommes!! Quelle responsabilité ils ont. Mais cette musique horrible qui accompagne cette vidéo gâche complètement le plaisir...
I would have thought the shorter the unit supporting/pulling the load, the easier it would be to negotiate these narrow streets, ie by using heavy duty modules, maybe with a cab on the front
the intention of using a heavy duty module (mt =module transporter), spmt = self propelled, is quite good for routes which don`t lead under bridges or cable or other obstacles with a height of less than 5m. the other disadvantage is the load rate per axle for pavement or bridges...there are lots of videos where they use spmt on official roads. the here used option is in most cases, the best and most flexible one. there have been taken places some of these transports with an additional use of spmt or mt axle units to reduce load rate per axle... in thsi video you can see it.. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-CUWvXcGtv6c.html regards
The problem is that the public services under the highway have got questionable weight supporting ability. About 30 or so years back I read the story of two or three Frederick wagons takin* parts for a new dam in Pakistan. To work for the company, you implicitly new heavy haulage. One load they had not weighed, it was on a low loader and the driver, out of caution, loaded 20 spare wheels. They departed Switzerland, before they had crossed Austria, every spare had blown. The company telexed all their agents en route asking the to grab any spares from Federico wagons pass through. The driver just made it through but at gr8 cost for tires. Much of the route in Asia was off road. We bought an ex fiderici KW in the 80s. It had earned its keep.
por esso son quebradas las calles de asfalto, passa uno de estos y es como unos 40 anios de uso intensivo con camiones de 40 tonneladas ! y fijate que estos transformadore lo podrian construir por etapas, seguro, y llevarlos con helicoptero con cargas que no molestan los carritos de sus senioras a la hora de tomar cafe en el pequenio salon ....y miran passa uno de estos transporte tan pesados yasta son quebrando los puentes construidos por camiones de 30 tonneladas, si yo se, se quebran despues con la micro fissuracion y el la destrucion de la barillas de hierro porque ya son sin protecion como al aire libre y despues la poblacion dise que es el ingeniero que hisso mal su travajo fijate
Idk how it is called in english but in french it’s a « transformateur » if im right its a machine that changes the volts to make them lower or highern(sorry for my bad english) .