Тёмный

De gruwelijke geschiedenis van je pata’s 

Universiteit van Nederland
Подписаться 251 тыс.
Просмотров 15 тыс.
50% 1

150 jaar geleden werd de slavernij afgeschaft en dit herdenken en vieren wij met ‘Keti Koti’. Het betekent ‘ketenen verbroken’ in het Sranantongo, de taal van Suriname: een taal die nooit zou bestaan zonder slavernij. Van over de hele wereld werden mensen samengebracht en zonder dat ze met elkaar konden communiceren. Het resultaat? Een mengtaal waarin woorden uit verschillende delen van de wereld terug te vinden zijn. En die mengtaal horen we bijna dagelijks op straat: Fawaka, Pata, Panna… Wil jij een lesje Sranantongo en meer weten over de moeilijke geschiedenis van de taal? Fresco Sam-Sin (Universiteit Leiden) vertelt je er alles over in deze video.
Fresco Sam-Sin is ook directeur van het Taalmuseum. Wil je meer weten over Sranantongo check dan www.taalmuseum.nl
Meer wetenschap? Check:
Podcast op Spotify ► open.spotify.c...
Podcast op iTunes ► itunes.apple.c...
Onze website ► www.universitei...
Instagram ► / universiteitnl
Twitter ► / universiteitnl
Facebook ► / universiteitvannederland
Voor niet-commercieel gebruik is het toegestaan om fragmenten (mits de context behouden) te gebruiken. Vermeld wel altijd bron: Universiteit van Nederland. Bij twijfel, mail ons op info@universiteitvannederland.nl
Over de Universiteit van Nederland:
De Universiteit van Nederland heeft een onafhankelijke redactie die elke week podcasts, video’s en social posts maakt over wetenschappelijke onderwerpen. Wij geloven dat iedereen moet kunnen leren van de topwetenschappers die we hebben in Nederland. Zonder collegegeld of tentamens. Wij zijn de universiteit voor iederéén.

Опубликовано:

 

29 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 30   
@gringole2763
@gringole2763 Год назад
Kunt u Aub de juiste kaart van Suriname gebruiken 🙏🏽🙏🏽🇸🇷
@Wief
@Wief Год назад
Wat een geweldige video!! Zulke wil er nog wel meer horen, waar woorden vandaan komen. Geweldig interessant én leuk!
@atish.sewmangel
@atish.sewmangel Год назад
Heerlijk! Perfecte executie, bijna een 10. BIJNA, omdat de kaart van Suriname verkeerd uitgebeeld staat nl. Verder 💪💪
@m.b.jalloh7403
@m.b.jalloh7403 Год назад
Mooie video Ik ben van west Afrikaanse roets In mijn moeder taal ( fulani )hebben we ook het woord KOTO Maar bij ons betekent koto je oudere broers Want in mn cultuur mag je je broers niet bij naam noemen uit respect En daarom noemen onze oudere broers altijd KOTO
@Anna-dd9fj
@Anna-dd9fj Год назад
Wat kan die man goed uitleggen.
@GertBoers
@GertBoers Год назад
Onmiskenbaar de stem van Sophie. Interessante video.
@siddhartaj
@siddhartaj Год назад
Verkeerde Kaart van Suriname! Alweer! :-(
@Zwammertje
@Zwammertje 3 месяца назад
Ik heb vroeger eens gelezen dat pindakaas in Nederland zo heet omdat er in Nederland patent was op het woord boter (Echte boter). Daarom zou er een alternatief gezocht zijn, en heet pindakaas niet zoals op de rest van de planeet: pindaboter.
@UniversiteitvanNL
@UniversiteitvanNL 3 месяца назад
Hoi Zwammertje, dat klopt! ivdnt.org/actueel/woorden-van-de-week/woordbaak/waarom-heet-pindakaas-niet-pindaboter/
@Fluffy-Fluffy
@Fluffy-Fluffy Год назад
Hee, een stukje uit mijn oude studie. Leuk dit deel van de studie hier uitgelegd te zien. (Algemene Taalwetenschap) En als ik mijn ogen dicht doe dan hoor ik letterlijk mijn apotheker hahaha. Zelfde accent, zelfde ritme. Maarre... is dit niet eigenlijk een creooltaal of zit dat dan weer net wat anders? Ik miste daar nl kort wat uitleg over, talen die eigenlijk ontstaan zijn op plantages/tijdens de slavernij en ver ontwikkeld zijn én zich blijven ontwikkelen. Wat wij in onze taal overigens evenzeer doen. Wie kende jaren terug de termen "uploaden/downloaden", gamen (je deed hooguit een spelletje op de computer wat in zichzelf toch ook een relatief nieuw woord is, televisie, sms-en, Whatsappen, Googlen (dat was eerst domweg 'zoeken op internet, maar doordat Google zo groot is geworden staat Googlen inmiddels al lang synoniem aan zoeken). Zelfs het voorbeeld van sneakers zijn woorden die allemaal geleend zijn uit andere talen dus Sranantongo is niet de enige taal die zich nog ontwikkelt. Ik begrijp dat de aflevering over de laatste taal ging maar was ook leuk geweest het breder te trekken omdat je wel voorbeelden gaf vh feit dat woorden uit Sranantongo in het Nederlands steeds meer worden gebruikt. Persoonlijk kende ik geen enkele term, ik kom ook niet enorm veel buiten wat ongetwijfeld uitmaakt, ik kijk geen NL RU-vidrs, ik kom niet op de markt en als ik dat wel kom dan zie ik niet die groenten uit het filmpje (sorry naam vergeten), hooguit exotisch is een granaatappel of een papaya als fruit. Groente zie ik eigenlijk voor zover ik de afkomst ervan ken vooral Nederlandse groenten. Hooguit Paksoi. Misschien moet ik toch wat vaker buiten komen...
@Sierra-Whisky
@Sierra-Whisky Год назад
Er zijn talloze goede argumenten om vaker naar buiten te komen maar taal vind ik wel een hele verrassende. 😉
@surinameworshipthelordwith9054
Koto betekent tot de dsg van vandaag gewoon ROK en haar bloes is in het Sranantongo een jaki. We zeggen dan koto en jaki(jakje, hesje, jasje)
@a.bakker64
@a.bakker64 Год назад
Altijd interessant. Zo ook het NederSaksich. Met al zijn oo’s, o’s, oa’s, ao’s, ö’s, ò’s etc.
@Yev-Bush
@Yev-Bush Год назад
@surinameworshipthelordwith9054
Rozenknop is het Nederlandse woord
@voornaamachternaam5745
@voornaamachternaam5745 Год назад
DAT VAN DIE PINDAKAAS GELOOF IK NIET !!!
@06.Scarface
@06.Scarface Год назад
Bedankt voor de goede uitleg Sophie!
@ErikHobijn
@ErikHobijn Год назад
geweldig ik heb in Wenen een keer een Oostenrijkse vrouw ontmoet die Surinaams studeerde, een beetje net als de taal zelf . eigenlijk zouden wij Nederlanders op school ook Surinaams moeten leren ,
@matrixview
@matrixview Год назад
...met de 17 SDG's op de achtergrond.
@Makkeraad
@Makkeraad Год назад
Hè bah, vooruitgang.
@psj2150
@psj2150 10 месяцев назад
Graag zou ik zien dat deze filmpje opnieuw gemaakt word en deze keer meer over de hindoestaanse roots word verteld. Zo weet ik dat pata's (bihaar) of djoetas (hindi) echt uit india komt. Kathlies zijn snij gereedschappen etc etc... ik vind ook dat er te weinig is verteld hoe de taal werkelijk in elkaar zit. Tatas is een benaming van tegenwoordige tijd, maar ik weet dat bakra(s) de term is van wayback... ik krijg spontaan zelf zin om dit te presenteren... groetjes
@jeancalvinn8981
@jeancalvinn8981 Месяц назад
@@psj2150 no lul
@lyfianeyda2348
@lyfianeyda2348 Год назад
Weet je de France zou ons waardering geven om dat wij hun taal spreekt de Engelse ook wij hebben hulp nodige in Suriname binnenland onze slavenverleden vaag weg wij willen geen hindoeïsme hindoe worden wij willen Christus
@apeman9238
@apeman9238 2 месяца назад
Racist
Далее
Dit conflict gaat escaleren...
12:54
Просмотров 325 тыс.
С какого года вы со мной?
00:13
Просмотров 210 тыс.
Wat gebeurde er met kinderen tijdens de slavernij?
17:23
Zo is het in de Italiaanse maffiagevangenis
8:37
Просмотров 346 тыс.
Waarom raakt de één wel verslaafd en de ander niet?
11:34
This is where the happiest Dutch people live
11:45
Просмотров 35 тыс.
De nieuwe nucleaire werkelijkheid
12:58
Просмотров 382 тыс.
Waarom armoede erfelijk is
16:29
Просмотров 111 тыс.
The Dark History Behind Surinamese Food
9:52
Просмотров 98 тыс.
Zo herken je een leugenaar! 🙄
12:11
Просмотров 29 тыс.