East German version of the well-known Chinese communist song 'The east is red' from the 50's.
Once again credits to Numo Esso for the translation.
Lyrics:
Osten erglüht, China ist jung,
rote Sonne grüßt Mao Tsetung.
Frühling bringt er unsrer Zeit,
hat sein Herz, sein rotes Herz dem Volk geweiht.
Mao geht vorn, er führt ins Licht.
Volk, dein Lächeln auf seinem Gesicht
zeigt den Weg uns aus der Nacht,
und zum Kampf, zum Freiheitskampf sind wir erwacht.
Stark wie das Licht ist die Partei,
wo sie leuchtet, da werden wir frei!
Macht des Volks bricht jeden Bann,
die Partei, die Kommunisten gehen voran!
7 окт 2024