La fleur que tu m'avais jetée, Dans ma prison m'était restée. Flétrie et séche, cette fleur Gardait toujours sa douce odeur; Et pendant des heures entiéres, Sur mes yeux, fermant mes paupières, De cette odeur je m'enivrais Et dans la nuit je te voyais! Je me prenais à te maudire, À te détester, à me dire : Pourquoi faut-il que le destin L'ait mise là sur mon chemin? Puis je m'accusais de blasphème, Et je ne sentais en moi-même, Je ne sentais qu'un seul déisr, Un seul désir, un seul espoir: Te revoir, ô Carmen, ou, te revoir! Car tu n'avais eu qu'à paraître, Qu'a jeter un regard sur moin Pour t'emperer de tout mon être, Ô ma Carmen! Et j'étais une chose à toi Carmen, je t'aime!
Здравствуйте, Ирина) Ваш канал для меня как учебное пособие. Спасибо большое за Ваш труд!!! У меня есть большой опыт работы концертмейстера с инструменталистами. С вокалистами- новый опыт для меня. Сейчас пытаюсь справиться с большим объёмом нового материала. СПАСИБО😊🌹❤
My kingdom for you playing my favouriite arias for me and the smell of fresh brewed coffee every morning. :) Vielen Dank Iryna! if I were a rich man, I would hire you.
This is such a fascinating aria. It's so easy to make it sound all romantic and clichéd while forgetting that Don Jose is a psychopath who's showing his murderous tendencies even in this piece. Always funny when music companies release "opera love songs" albums with pieces like this or the Don Giovanni-Zerlina duet on it.