Тёмный

Egyptian Arabic Phrases 

The Arabic Student
Подписаться 10 тыс.
Просмотров 57 тыс.
50% 1

thearabicstudent.blogspot.com/...
انت جننت ولا ايه؟ - Have you gone crazy or what?
بقلك ايه - I'll tell you what...
هو ده الكلام - That's what I'm talking about!
مش كده - Isn't it like that? Isn't it so?
ايه إللي جابك هنا - What brings you here?
بجد - Really?
بصو بقى يا جماعة - Look, everyone!
رايحة فين يا حببتي - Where are you going, baby?
وحشتني قوي - I missed you a lot

Опубликовано:

 

4 апр 2011

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 144   
@szolnoken
@szolnoken 9 лет назад
i am egyptian native .. ur pronounce is great keep going
@daruichhilal5872
@daruichhilal5872 10 лет назад
I'm blown away with the perfection of your pronunciation and knowledge of the arabic language and the different accents,
@eddoctora
@eddoctora 8 лет назад
wahastini literally means "you made me lonely" from the Arabic word " وَحْشَة"
@basamaahraf7146
@basamaahraf7146 8 лет назад
i am from egypt امت اجننت ولا اية
@AysarAburrub
@AysarAburrub 13 лет назад
damn dude, im a native speaker of Levantine Arabic yet I can't get that Egyptian tone of voice lol ... you nailed it!!! you're a genius!!! btw, Egyptians say Masr instead of saying AlQahira, but yeah they pronounce the Qaf when they use the name AlQahira. another thing, raa7yah is more levantine-ish, Egyptians tend to shorten these middle vowels, so it's more like ray7a not raay7ah
@anedgyegyptian9678
@anedgyegyptian9678 9 лет назад
Your pronunciation sounds exactly like how would Levant Arabs would pronounce the Egyptian accent (which is NOT the same as native Egyptians) Good job though :p
@zzyzx686
@zzyzx686 8 лет назад
In Lebanon they use the verb ishtaq (to yearn for)," shta'tillak/-ik" for "I miss you". Same construct as in English. The French "tu me manques" is like the Egyptian "wahashni", the French "me" being the equivalent of the Arabic "-ni".
@askageo
@askageo 8 лет назад
As an Egyptian growing up in America, I understood the intent of the phrases and words, but not always the literal meanings. This helps a lot. Thanks for posting. Please keep at it. Also interested in the differences in dialect between original Arabic and Egyptian.
@zzyzx686
@zzyzx686 8 лет назад
+Spongebrain You might be interested in the 5-volume series Kallimni 'Arabi by Samia Louis. This is published by the American University in Cairo Press, and teaches Egyptian Arabic using Arabic script throughout, except for the beginning.
@parisz
@parisz 13 лет назад
Thank you so much, i'm studying egyptian arabic and this is really helpful! Can't wait for your next egyptian video!
@khawaajahassan2697
@khawaajahassan2697 11 лет назад
lmfao i just stumbled upon your whole little channel and blogspot. do you realize you have literally layed out a goldmine over the last 3 yrs for anyone trying to learn arabic? I've been learning arabic in classes for aout 7 mos and on my own for about 10 and literally it has been the most frustrating thing of my life. what you did will literally cut my work in half. I appreciate this more than you could ever know. Jezak Allah 5ayr.
@farhanabdullah5118
@farhanabdullah5118 5 лет назад
I'm not Egyptian but you forgot to mention .... صباح الورد/الفول- حضرتك- ابوس يدك- ربنا يخليك- تعال بكره- في ايه ؟ - علي مهلك- ولا يهمك- الدنيا زحمه النهاردة- عامل ايه ؟- خلاص بقى- Most famous in Egypt . Ilove it
@veramuzafar9858
@veramuzafar9858 2 года назад
I love this video!!!! Thank you so much ❤️
@MBOROPE
@MBOROPE 10 лет назад
Really appreciate you doing this , it is very helpful.
@user-jm6nw3cq5e
@user-jm6nw3cq5e 8 лет назад
I loved this so much
@anedgyegyptian9678
@anedgyegyptian9678 9 лет назад
Egyptian Arabic is very different than Arabic like you said because we have many Coptic words, as well as Turkish and Greek. We speak a lot faster too lol. Egyptian Arabic words from Coptic (if it makes sense): No Arab country speak/use these words. imsāḥ, تمساح (Arabic), תמסח (Hebrew) - "crocodile"; ⲉⲙⲥⲁϩ emsaḥ; this subsequently entered Turkish as timsah. ṭūbah طوبة "brick"; Sahidic ⲧⲱⲃⲉ to:be; Bohairic ⲧⲱⲃⲓ to:bi; this subsequently entered Catalan and Spanish (via Andalusi Arabic) as tova and adobe respectively, the latter of which was borrowed by American English. wāḥah واحة "oasis"; Sahidic ⲟⲩⲁϩⲉ waḥe, Bohairic ⲟⲩⲉϩⲓ weḥi. تاتا = walk (baby) مم = food (baby) أمبو = water (baby) نونو = baby بعبع = monster بطح = hit in the head رخ = fall (rain) طنش = don't pay attention طوبة = brick سخام = dirt كحكح = old man خم = prank كركر = laugh مأأ = stare بح = finish حاتي = meat seller (from حات "meat") مدمس = cooked (bean) بشبش = make (something) softer وحويا = long live (Ramadan) بقف = sheep skin (insult) كاني وماني = ghee and honey Cheers! :D
@grisymary
@grisymary 12 лет назад
yes!!!! this is the way i could learn arabic!!! thank you thank you thank you!!! so glad i found you
@Eligus33
@Eligus33 10 лет назад
I'm learning or at least attempting to learn Palestinian dialect and Egyptian and this really helpful.I hope to be fluent in two years like with Italian and Portuguese. THANK YOU
@saxquiz
@saxquiz 13 лет назад
@CyrillKR Yeah, MSA is a good base to start from. I think it's more important spend the most time on the dialects though. Thanks for the comment!
@amirmohamed6122
@amirmohamed6122 9 лет назад
I and my Egyptians are very happy to see this video ,your accent and your knowledge is very good i hope u to continue , best wishes
@kono205
@kono205 9 лет назад
your accent is almost perfect ! good job
@Nemevv
@Nemevv 11 лет назад
For "wa7ashtani", you can think of French "tu me manques" or Italian "mi manchi" (and their equivalent in some Slavic languages), which have exactly the same structure. I think it's literally "you lack to me". I hope it helps. ;) Anyway I really like this channel. Keep it up! :)
@RevRebeccaDarcy
@RevRebeccaDarcy 13 лет назад
Thanks, really helpful
@basharcali
@basharcali 13 лет назад
You do a very good job at emulating the Egyptian accent.
@Taruug
@Taruug 12 лет назад
hey guy i absolutely adore youre videos. i am myself half-sudanese and a speaker of that dialect, and i am so interested in all these diffferences between the dialects you show so well. but i think i need to mark out some misstakes you made, in this video you say something about kida كدا is absolutely egyptian only. we use it too :-) along with its variation كدي kadii.
@123noyb1
@123noyb1 13 лет назад
Wow you are very good. I also hear saudis use keda too
@midom1231
@midom1231 12 лет назад
ur reallly genius dude thats very good keep it up .......:)
@NailaRose
@NailaRose 9 лет назад
chukran gazilan!!
@DigimixVengara
@DigimixVengara 13 лет назад
yet another great post..!!
@wafe107
@wafe107 9 лет назад
thank you my brother
@THflikka
@THflikka 13 лет назад
you are soo good !
@Taruug
@Taruug 12 лет назад
and in one of your saudi videos, these are the one i enjoy most because its quite similar to sudanese somehow, you mention madrii مدري being saudi and egyptian. egyptian neither say it nor even understand it. but sudanese do both :-) second one, i would love if did a video on the magrebinian dialects, they are so different and even natives of other dialects have problems with it sometimes. so we need your help:-) Keep this stuff going
@mostafa2755
@mostafa2755 10 лет назад
انت كويس استمر و اللهجة المصرية مفهومة من كل البلاد العربية .... استمر يا معلم
@somrahprincess1
@somrahprincess1 9 лет назад
Very good thoughts i agree
@badobedor8457
@badobedor8457 9 лет назад
you are really good .. very good keep going and good luck
@theUsamatube
@theUsamatube 8 лет назад
Howa da (elkalam) we don't pronounce L in elkalam, we say ekalam
@GraphicsVibes
@GraphicsVibes 11 лет назад
Brillant...
@Towoditheatheist
@Towoditheatheist 11 лет назад
"Fayn" for where is used from Egypt to Morocco. It's cool though.
@basharcali
@basharcali 13 лет назад
@123noyb1 The Saudis say kitha without the D though. It's the same th sound in the word "The" .
@MrRez786
@MrRez786 11 лет назад
thnks a lot 4 ur video....
@somrahprincess1
@somrahprincess1 9 лет назад
Great!!!
@aicha5070
@aicha5070 12 лет назад
wow your amazing
@mademjj
@mademjj 11 лет назад
Love it! :D thanks a lot ^_^
@Nadine8730
@Nadine8730 5 лет назад
Where have you disappeared
@abdelrahmansaid844
@abdelrahmansaid844 10 лет назад
Great! but lower the pitch of your voice a little, we do intend to speak with a higher pitch when we are happy or mocking but normal voice is of lower pitch.
@MARYAMLORENA24
@MARYAMLORENA24 11 лет назад
your pronunciation is very good :D
@jancordle5925
@jancordle5925 11 лет назад
Way easier to learn from you than my Egyptian husband. Thank you, thank you, thank you.
@saxquiz
@saxquiz 11 лет назад
Hey, this is how I hear it in shows lol.
@MrSparta12
@MrSparta12 10 лет назад
"its not al ahera" LMAO hahaha that got me xD
@friattmoooo
@friattmoooo 12 лет назад
Normal to be confused :) such a complex grammer. "Wa7ashteni" means I've missed you. Yes past tense, but continueing, (I have been missing you and still missing you). That kind of sentences are used alot in arabic. Past verbs are somtimes treats as present. Regarding the gender: Wa7ashteni is told to a guy, But Wa7ashtEEni is told to a girl, same verb but press the E before the (N) .. But: "Wa7eshny" is another thing, it is a noun not verb, told to a guy. To a girl is (Wa7shAAni) add a long A
@JABeshara
@JABeshara 5 лет назад
Bro you still alive? Have not seen any new videos in years!
@hanansullia92
@hanansullia92 11 лет назад
The word 'كدا' is also used in Saudi dialect.
@tinhi1
@tinhi1 13 лет назад
@NaBjE11 azul felak :) I'm amazigh as well :)) mebrouk alikoum erabha taa el bareh :)) have a nice day
@aliena60
@aliena60 12 лет назад
Hi thanks for the free lessons.Do you know what the phrase fil mish mish means?
@helensarwar6070
@helensarwar6070 9 лет назад
im learning what is the best way to fully grasp it ? xx
@Lovelylittlehijabi
@Lovelylittlehijabi 11 лет назад
Can you add the transliteration in your description box? It helps me say learn it. :)
@fahdh
@fahdh 12 лет назад
Just wanted to comment that فين is also used in Moroccan Arabic (pronounced as fiin, though, not as fayn in Egyptian Arabic). It has the same meaning.
@Lordbutcher93
@Lordbutcher93 12 лет назад
I have to ask you what i should start with when it comes to Arabic. I really wish to learn the Egyptian version, though. But im only asking for advice on where to start.
@Xblackdoom
@Xblackdoom 12 лет назад
hi guys im an egyption from alexandria im telling you all this man taiking egyption so good go on
@sukeinaozman9738
@sukeinaozman9738 10 лет назад
Thank u sooooooooo much, u hv no idea how u helped me brother, I'm in Egypt but dnt know Arabic so I'm in a non-English skool Nd it's so annoying!! Thank u once again, God bless yew
@ohowkind
@ohowkind 10 лет назад
How do you say 'I really miss her' in Egyptian?
@sovarose2030
@sovarose2030 11 лет назад
wow really awesome هوا ده الكلام حاجه زى الفل هههههههههه
@aliena60
@aliena60 10 лет назад
Hi,thank you so much for what you're doing! Could you please tell me how to say : I miss you..and do you miss me.I'm familiar with wa5ashteni,but don't know how to say it in the present form. Again thanks :)
@tinhi1
@tinhi1 13 лет назад
@NaBjE11 I know I'm Algerian; I was just teasing him :)
@Yasmieen13
@Yasmieen13 12 лет назад
we also say keda Yemen
@Sunny-lt1zl
@Sunny-lt1zl 7 лет назад
why dont you upload anymore?
@MrResearcher122
@MrResearcher122 12 лет назад
"Feen" is used in Gulf. Even as interrogative: inti min feen? (Hijazi and Gulf dialects). Even mish kida (Gulf: muu kida) has its place. Phonologically, the Egyptian dialect is unique, but many of its features, as an evolving dialect, with differences out the main cities, can easily be linked to Arabic dialects on the peninsula. Thanks.
@sabrinawny
@sabrinawny 11 лет назад
Hey may I ask where you learned Egyptian ...I have been trying to learn a few years now no luck
@Pacifica1
@Pacifica1 6 лет назад
Love your explanations but please put the english spelling of it on the screen, like: for "a lot" put *awi* on the screen.
@DiNa-un2oo
@DiNa-un2oo 9 лет назад
hi i am egyptian this is so great but the word وحشتنى its wahashtny not wahashtany but its realy great keep going
@saxquiz
@saxquiz 11 лет назад
Hey, thanks a lot. I appreciate it. I try to make useful videos. :)
@NathalieDib
@NathalieDib 12 лет назад
So, "Wa7ashteni" means I missed you ( past tense)? Is there a difference if I want to say I missed you to either male or female? Because I know that to say " I miss you" to a guy it's " Wa7eshny" but I don't know if there is a different way for female. I'm confused!
@mohamed300010
@mohamed300010 13 лет назад
انته اتعلمت عربى فين بجد رائع
@CuteBllora
@CuteBllora 13 лет назад
great video Egyptians Say ج &ق as ج&ق in Noun like القاهرة and جيان (as a girl name) and people live in The western region of Saudi Arabia have a mixed accent Between Egypt and the middle part of the Kingdom so they say كده and ت Instead of ث like Egyptians
@zohair000
@zohair000 10 лет назад
lol your pronunciation sounds exactly like how would Levant Arabs would pronounce the egyptian accent :D (which is NOT the same as native egyptians btw :D)
@achimkoenig
@achimkoenig 11 лет назад
du fehlst mir in German lipsvash mi in Bulgarian for I miss you, flipped around as well.
@drsmmostafavi
@drsmmostafavi 9 лет назад
Hi man I want to learn Arabic too can you help me?
@josy99
@josy99 12 лет назад
I think its an algerian dialect, and morroccans might use it too
@ahmedzs1
@ahmedzs1 13 лет назад
thanks, the phrase you mention should be pronounced as انتا اتجننت ولا ايه this is the rule it mean litterly you got crazy or what
@tinhi1
@tinhi1 13 лет назад
and "" machi hakda "" it's which dialect?? :D
@RevRebeccaDarcy
@RevRebeccaDarcy 13 лет назад
Can you tell me- Wa hashtani awi- is this something you would say in friendship or is this a romantic phrase? Shukran
@emacwakeup
@emacwakeup 12 лет назад
How long did it take for u to learn? Oh and I need help with pronounciation...thnx
@yousefyousxz
@yousefyousxz 12 лет назад
plz more egyption lessons.......
@ahmed98506
@ahmed98506 11 лет назад
fil mish mish means when pigs fly
@LifeinAmerica2022
@LifeinAmerica2022 8 лет назад
I appreciate him learning the language but if i have to learn the language, i would better learn it from the native tongue.
@zzyzx686
@zzyzx686 8 лет назад
+SuperAdmirerOf OmKalthoum As a student he is better able to explain difficulties since he had to overcome these himself while learning. Also, native speakers might be less aware of nuances in meaning in the other language. Therefore I find it useful to avail myself of both his lessons as well as those posted by Lebanese and Egyptians. I mostly learn by watching TV programs and films.
@tinhi1
@tinhi1 13 лет назад
@NaBjE11 HAHAHAHAHA oh no "azul" is the official "HI" . The Lilyan's amazigh and Tuareg use "azul" as well as a salutation I didn't know that it was a bad word in moroccan "shlouh" language loll good to know though lollll
@monjiaitaly
@monjiaitaly 12 лет назад
i know mish mish means apricot, dont know about the fil.
@BasmaMedhat
@BasmaMedhat 12 лет назад
HAHAHAHAHAA you're awesome Man :D
@rendek
@rendek 8 лет назад
it's easy to learn a foreign language if one learns or knows spanish first.
@kingping8386
@kingping8386 8 лет назад
no Spanish have alots of worda rotted from Arabian word and you could check Wikipedia Arabic is the most difficult so if you master it so you done mission impossible because all of Egyptian Arabic Lebanese and etc are all much easier than official Arabic and Egyptian Arabic is much harder than Spanish
@ohowkind
@ohowkind 10 лет назад
How do you say 'I really miss her' in ECA?
@farhanabdullah5118
@farhanabdullah5118 5 лет назад
I'm not Egyptian but they say'' " وحشتها بجد"
@Madridegy
@Madridegy 10 лет назад
crazy style :D
@samanthag6985
@samanthag6985 6 лет назад
like your video bro
@drtota7771
@drtota7771 8 лет назад
هههههههههه .. مين علمك الردح ده
@friattmoooo
@friattmoooo 12 лет назад
Hi, I like your videos a lot, please more, you speak arabic better than us. Anyway lemme explain to you the last sentence (وحشتني قوي - I missed you a lot) And if you were confused about the word of WahashtEni (BTW: Not WahashtAni) .. It letteraly means: You've mede me feel lonely. Wahashteni came from (Wahsha وحشة) which means loneliness, and this noun is used a lot as well. Wahashteni: You made me feel lonely. Share this info if you like to. I think Arab are very romantic, aren't they?
@zikotaha1
@zikotaha1 9 лет назад
شكلو من شبرا وبيشتغلنا
@N-osmi
@N-osmi 12 лет назад
اللهجة المصرية هي اللهجة الشعبية في العالم العربي .. في اي مكان في العالم العربي استعمل اللهجة المصرية يفهمونك الناس على طول
@94nonogirl
@94nonogirl 12 лет назад
@Metalstrike01 hwa dah el kalam :D
@0533016311
@0533016311 12 лет назад
تعرف تكلم عربي جميل
@kamilyasin967
@kamilyasin967 11 лет назад
But how you replied ..btw...that is bad way to die...
@ecks73
@ecks73 11 лет назад
when i hear my accent spoken by someone else OMG i die laughing
@Adelreda10
@Adelreda10 11 лет назад
إنت منين يا عم انت ؟
Далее
Egyptian Arabic/اللهجة المصرية
4:11
Просмотров 389 тыс.
Maybe a little TOO much gel 😂
00:12
Просмотров 14 млн
Maltese (IS IT ARABIC?!)
8:24
Просмотров 1,3 млн
Syrian Dialect - Worth its Weight in Gold
7:52
Просмотров 15 тыс.
Levantine: Black and White Faces
4:24
Просмотров 6 тыс.
Saying Hi in Arabic
6:15
Просмотров 41 тыс.
50 conversational Russian phrases every beginner needs
13:56
Arabic - Throw it in the Trash
3:06
Просмотров 8 тыс.
How to Fake a British Accent FAST
12:15
Просмотров 1,6 млн