English: I Want To Know What Love Is - Foreigner: I gotta take a little time A little time to think things over I better read between the lines In case I need it when I'm older Now this mountain I must climb Feels like a world upon my shoulders Through the clouds I see love shine It keeps me warm as life grows colder In my life there's been heartache and pain I don't know if I can face it again Can't stop now, I've traveled so far To change this lonely life I wanna know what love is I want you to show me I wanna feel what love is I know you can show me I'm gonna take a little time A little time to look around me I've got nowhere left to hide It looks like love has finally found me In my life there's been heartache and pain I don't know if I can face it again I can't stop now, I've traveled so far To change this lonely life I wanna know what love is I want you to show me I wanna feel what love is I know you can show me I wanna know what love is I want you to show me And I wanna feel, I want to feel what love is And I know, I know you can show me Let's talk about love I wanna know what love is, the love that you feel inside I want you to show me, and I'm feeling so much love I wanna feel what love is, no, you just cannot hide I know you can show me, yeah I wanna know what love is, let's talk about love I want you to show me, I wanna feel it too I wanna feel what love is, I want to feel it too And I know and I know, I know you can show me Show me love is real, yeah I wanna know what love is...
Как жаль,что мы не просмотрели ,до конца,раскрытый сценарий,который внезапно прервали,обидно,это же самый лучший сериал,по моему мнению,он превзошел сериал ЛН и актерский состав,очень сильный и актуальный по восприятию,игра актеров,бесподобна и профессиональна,,настольная книга малодым талантам.
Que hermosas palabras da gusto leer estos comentarios todos son hermosos llenos de amor y comprencion sigo al Elcin me encanta esta serie estoy emocionada con este video acompañado de estos grandes artistas gracias #Amazing siempre tan sertero
Che belli che sono Peri e bellissima vestita da sposa e lui Tamer è ancora più bello sensuale specialmente verrai vestito da sposo e con le scarpe da ginnastica mi piace tantissimo e un super sexy questa canzone meravigliosa mi fanno venire le farfalle nello stomaco molto emozionante questo video una grande serie Çöp Adam Elcin Sangu e engin Altan siete fantastici bravissimi tutti e due attori da Oscar 🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶🫶💯💯💯💯💯💯♥️♥️♥️👋🇮🇹🫂🤞🤞🤞🤞🤞😘❤️🔥❤️🔥❤️🔥❤️🔥
Ontem que deveriam transmitir a Novela Cop Adam, achei um absurdo não transmitiram episodio 15 fico esperando com ansiedade para assistir e nada que falta consideração, de ou a dejejar. No RU-vid pela televisão escreve as pessoas que comenta em português que vai legendar em português Brasil nada acontece. Ficou a publicidade antiga e nada acontece, fiquei com raiva de não transmitirem a novela Cop Adam. Tanta ansiedade para assistir Nada? NÃO SABEM DAR VALOR A NOVELA Cop Adam espetáculo de novela que fas a pensar como será o próximo episódio. FALTA DE CONSIDERAÇÃO COM OS FÃS O QUE AGIRAM. ELCIN ENGI VOCÊS SÃO ADORÁVEL CASAL PERFEITO ATUAÇÃO LINDA, E A TODO ELENCO COP ADAM ESTÃO DE PARABÉNS, ATÉ NO TELEGRAMA ESTA ATRASADO EPISÓDIO COP Adam nem lengendaram o episódio 15, não entendo a atitude de quem divulga Cop Adam, porque será que age dessa jeito? Cop Adam é uma novela que não dá Para pensar como vai terminar, por ser uma acontecimento real.porque cada episódio é uma emoção, Cop Adam, é uma novela que fas pensar nas atitude de Cada personagem. Estou amando a atuação Elcin Engin casal perfeito. ESPERO QUE TENHAM MAIS CONSIDERAÇÃO PELA SUPER NOVELA COP ADAM, quem sabe antes de acabar Cop Adam legenda no RU-vid pela televisão Cop Adam🙏adoro vocês Parabens🙏👏🥰😍🌹⭐💖🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
Draga, predsednik Erdogan je imao govor i to je razlog ne emitovanja. Prelepa serija Elçin, Engin,#ÇopAdam i uvek prelepi klipovi Amazinga protkani apsolutno adekvatnom muzičkom podlogom , bravo , uživaćemo i u budućim epizodama !!! 😘🙋♀️👍👌👏🏻👑🪙🌟🔷️🎶🎶🎶🌬❤️❤️❤️
Pravo uzivanje gledati svaki video klip neznas koji bolji i lepsi bravo Amazag Elcin Sangu sve veroispovesti koji slave Ramazan cestitam i zelim da u zdravlju i miru provedu svoj praznik
ODGOVARAJUCA PESMA ZA PERI I TAMER ODLICNA SERIJA TEMA JE DANASNJE VREME U GLOBALU RAZOCARENJE MLADIH LJUDI STETA STO NE RAZUMEJU VECINA TEME SERIJE BRAVO ELCIN ENGIN I EKIPI
Kao da letim za nekom senkom koja mi dušu ispunjava,.. kao voda i hleb me hraniš i ne znam ko si i šta si, menjaš mi život i jurim i skačem iz sna za tobom ka mesečevom viru, osmehu, zagrljaju koji me uvek vodi ka tebi, ..nauči me šta je to ljubav!👍👌👏🏻🎶🌬❤️❤️❤️ Peri i Tamer !!!👑🌟🔷️🪙👍👌👏🏻🎶🌬❤️❤️❤️ Hvala Amazingu na ovom klipu i prelepoj pesmi!! Još nisam imala priliku da odgledam poslednju epizodu ali ovim klipom Vi nas uvodite u dešavanja ove prelepe serije .Bravo !!👍👌👏🏻👸🎶🎶🎶🎶🌟🔷️🌬❤️❤️❤️❤️❤️
Mirjana, ja ću prestati da komentiram ove vaše čarobne komentare, jer tako reći nemam više riječi za ovu ljepotu pisanja. Vrhunski, uvijek!!!!! Elcin i Engin savršeni!!! 👌💃👍👌👌🌞❤️ Amazing, totalno me raspameti, najviše volim ovu pjesmu, plakala sam i gledala. Eto to je ukupan uspjeh!!! 🙏🍀🍀💃👍🤞🤞✌️🥇👌👌🎶👏👏😍😍🌷🌷🌞❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Je te salue ma chère Mirjana, tu me surprend toujours avec tes magnifiques commentaires , à lesquels j'adhère, souhaitons bonne chance et beaucoup de succès à notre chère Elçin mes amitiés chère Mirjana 🌷🌸🌺💐🌹🥰♥️
Elcin Sangu Maravillosa, muy buena la actuación y también por Engin Altanduzyatan hermosos los dos.... Con quien sea que trabaje, es una gran actriz.... Muy buen actor Engin y muy bello, simpático e humilde.... Hermosos los dos ❤❤
Excelente serie, Elcin y Engin magistrales actores.Uns historia real,profunda y diferente,nos da una enseñanza enriquecedora sobre los traumas infantiles y sus consecuencias.La psicología aplicada al ser humano tan abundante en la sociedad.Merece ser premiada.
Эльчин уникальная и неординарная личность!Она не живёт"как все",она умеет мечтать и неустанно работает чтобы мечты воплотились в реальность,она всегда в гармонии сама с собой.Эльчин оригинальна и самобытна,удивляет и шокирует при взаимодействии интуиции и разума и природной одаренности.Это даёт ей возможность выделяться из серой массы!Эльчин интересный рассказчик и собеседник.Ее талант ,уникальность и незаурядность дают ей возможность занять достойное место в жизни!Я восхищаюсь тобой,Эльчин Сангу!Всех благ и Божьего благословения.
L'amour est un sentiment noble, profond, c'est un état d'esprit qui nous rêver, rayonner de bonheur, et nous tourner la tête, il est merveilleux quand il est partagé par la personne avec qui on souhaite vivre toute la vie, j'espère que notre chère Peri trouvera son âme sœur. Merci beaucoup Amazing Elçin Sangu pour votre magnifique vidéo, et la chanson qui va avec 🧚🧚🧚🥀🌟💥💯🌹💐🌺🌸🌷😍🥰♥️💕🔥🔥🔥🙏🧿🧿🧿
ELLOS están muy bien juntos y serían MUY FELICES sino tuvieran alrededor todos estos personajes tan TÓXICOS...esperemos que EL AMOR TRIUNFE..y sus traumas DESAPAREZCAN..pero queda un camino muy largo por recorrer...😍👑🌞❤🌹🇪🇸
Gracias #Amazing, no salió el capítulo, pero por suerte contamos con la lealtad de ustedes y podemos disfrutar este excelente clip que nos muestra cómo el amor verdadero es una bendición que transforma la vida. Tamer y Peri lograron encontrar ese amor, que incluso va por encima de sus voluntades. Para ellos, , que han sido víctimas desde la niñez del desamor, es una necesidad vital. En la serie se refleja la diferencia que existe entre "querer" y "amar". Elcin Sangu y Engin Altan, han logrado conformar una dupla perfecta, ha sido un verdadero privilegio poder disfrutar de sus excelentes actuaciones. Convencida de que Tamer y Peri, al igual que sus videos, serán recordados por su público. Considero que esta serie toca con mucha profundidad en su contenido los problemas esenciales de nuestras sociedades y que, quizás sin proponérselo, está marcando tendencia en las series turcas.
Una pareja muy linda, Elcin Sangu vestida de novia se ve PRECIOSA 👌👌, pero Engin Altan no se queda atrás, guauu que guapo con ese traje, HERMOSA pareja Tamer y Peri, y todas las canciones le vienen de maravillas, gracias a Amazing por estos vídeos maravillosos 👍🥰🤗🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@@Joli51 Gracias por compartir conmigo 👍, ahora mismo este actor luce mucho mejor que Arduc, se ve más varonil y más creíble como actor, a pesar de ser mayor que Arduc luce más elegante
Que pareja más bella, ELCIN es la novia más linda de toda Turquía y ENGIN que elegancia sobriedad y muy guapo. Excelentes actores q nos han echo emocionar .
DÍOS PRIMERO: ASÍ MISMO ES. SON ÚNICO Y NUESTRA ELCIN HERMOSAAAA COMO SIEMPRE. Y ENGIN TREMENDO EN SU CABALLEROSIDAD. DESDE RD REPÚBLICA DOMINICANA 🤝🇩🇴
Me gusta muchísimo este canal pues leemos todos los comentarios y nos llena de felicidad porque todos son positivos hacia la serie y para Elcin y Engin tenemos que seguir apoyando está serie hasta su final normal ya que es muy buena producción que han logrados los guionistas productores directores protagonistas y la cadena StarTV gracias por trasmitir está excelente serie.💯💯💯💯💯💯💯💯💯🤴👸🤴👸🤴👸🤴👸👏👏👏👏👏👏👏👏👏👍👍👍👍👍👍🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏆🏅🏅🏅🏅🏅🏅🏅🏅🏅🌍🌏🌎
DÍOS PRIMERO: TODO EL TRAYECTO DE LA HISTORIA HA SIDO EXCELENTE DIOS BENDIGA A LOS DIRECTORES. DÍOS BENDIGA AL ELENCO EN GENERAL. SOBRE TODO DIOS BENDIGA A MI ELCIN HERMOSAAAA Y DIOS BENDIGA A ENGIN TREMENDO EN SU ACTUACIÓNES LOS DO HACEN MUY BIEN SU TRABAJO QUE SIGA TENIENDO MUCHO MÁS EXITO ESTA HISTORIA DESDE RD REPÚBLICA DOMINICANA 🤝🇩🇴
Que grandes actores que son. Elcin pasa de una expresión a otra con una versatilidad increíble. Me duelen las dudas que se ven en las caras de Tamer en algunos momentos pero lo supera su amor por Peri. Como bien dice la canción, siento que le pide que le enseñe como es el amor, pero el verdadero. No se como terminará la historia, pero es apasionante y ellos la hacen aún mejor con una actuación inolvidable. Disculpen mi egoísmo, estoy de vacaciones y que hayan suspendido el capítulo ayer me hace esperar una semana menos. Lo único que espero es que no la boicoten, no quiero que le pase lo mismo que ha venido pasando. Amazing gracias como siempre la música divina y las imágenes sensacionales. Cariños a mis amigas invisibles desde 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷❤❤
Nem tudom Elcin nem fogja e befejezni amit elkezdett öngyilkosságról beszélek Csak nem az ablakon fog kiugrani ? nem tudom csak erre gondoltam szerintem nem lessz jó vége Ti hogy gondoljátok? Választ várok köszi
Този филм трябваше да бъде западно Европейска продукция и рейтинг щеше да бъде безспорно висок а актьорска игра на ЕЛЧИН щеше да е номерирана за ОСКАР ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Не удивляйтесь , друзья , я начну с вопроса - что такое музыкальный клип ? Каждый ответит , что это трек , который сопровождается видеорядом или наоборот - видео в сопровождении трека. То есть конкретное видео. Но этот клип не просто иллюстрация , он своим треком раскрыл суть отношений главных героев Стикмена. Каждый из них задаётся вопросом - что такое любовь? Каждый из них уверен - только с ним/ с ней он узнает ответ и поймет это великое чувство. Каждый из них есть спасение другого в том мире зла , который их плотно окружает. Как хочется верить , что все так и произойдет ! Пусть у нас пока нет такой уверенности , пусть наши сомнения очень веские , но Надежда должна быть - любовь способна преодолеть все , подняться на вершину , откуда откроется вид на мир , о котором мечтали. А иначе - в чем смысл жизни , если не в любви ?!
Lindo lindo Vídeo emocionante música 🎶🎶🎶Volver a empezar muy fuerte creer mucho temor rodeada a veces de mentes retorcidas no conocemos la maldad aún a pesar de somos inocentes ,la vida de ella hemos conocido la peor parte pero vale soñar k puede haber un mañana mejor para los de Corazón roto Peri hermosa y radiante de Novia Elçin Sangu Iluminada sus papeles tan Reales tanta entrega los conduce k nos arrastra a su Mundo hermosa de Novia Tamer Engin Altan Düzyatan El Caballero por Excelencia No pudieron pensar en Mejor pareja Actoral Cuánta Profesionalidad cuánta limpieza en cada encuentro ellos lo Máximo 🎖️🎖️🏆🏆 CopAdam y Hombre de Palo ⭐⭐⭐⭐⭐💯💯💯💯El Elenco Magistral la Ahu su Maléfica de respetar 👌👌👌
@@toma8799 здесь просто игра . У Энгина прекрасная жена, двое детей. У него прекрасная семья никто не сватает их. А играют они прекрасно, оба очень талантливые актеры
Моят сън за ЛЮБОВТА разделя СВЕТА на две равни части:: ...светла и тъмна... ...топла и студена... ....истинска и измислена... ...реално изтръпване от желание да те имам- да ме имаш.....и само ИЛЮЗИЯТА за това....😢 И точно там,по средата е ИСТИНАТА::ДОКОСВАНЕ С ИЗГАРЯНЕ ...ВЪПРЕКИ САМОТАТА❤😂😢 Браво и Благодаря,#AmazingElcinSangu,за усещането на болка от измислиците ни....
Je me joins à ton magnifique commentaire ma chère Antoineta, c'est toujours un plaisir de te retrouver sur cette merveilleuse chaîne, mes amitiés chère Antoineta 🧚🌷🌹💐🌺🥀🥰😍♥️
Predivan par a kao mladenci čudesni,ništa manje lijepi kao i Omer i Defne u KA.Svi koji glume uz Elcin uvijek čine blistav par,jer ona taj sjaj prenosi na svoje partnere.
Замечательный фильм,прекрасные акткры,великолепная игра!! Турки не оценили такой потрясающий фильм. Зато наградили глупую пустышку: " когда мужчина любит".
This song goes deep into the soul and I think of Elcin , if there weren't such beautiful songs, they would have invented them to match the beauty and joy of this beautiful lady.
Uuufff Pero no solo le mostró a Tamer lo que es el amor sino q se lo hizo vivir a tope,, ese grado de intimidad cuando amanecen en la cama, y Tamer le acaricia levemente el brazo y Peri se voltea y lo abraza,, aaamiga, ahí hay entendederas de verdad, de pareja asentadita,😊😊❤❤🥰🥰🎉🎉
Спасибо за наслаждение, не можешь понять, что лучше, красивый трек, или Суперская работа актёров, все настолько гармонична, Эльчин, Энгин, буд-то рождены друг для друга, ещё одна классная роль, хочется пожелать Эльчин семейного благополучия, а за клип СПАСИИБООООО ЗАЖГЛИ👏👏👏👏
Italian: Voglio sapere cos'è l'amore - Straniero: Devo prendermi un po' di tempo Un po' di tempo per riflettere Meglio leggere tra le righe Nel caso ne avessi bisogno quando sarò più grande Ora questa montagna devo scalare Sembra un mondo sulle mie spalle Attraverso le nuvole vedo brillare l'amore Mi tiene caldo mentre la vita diventa più fredda Nella mia vita c'è stata angoscia e dolore Non so se posso affrontarlo di nuovo Non posso fermarmi ora, ho viaggiato così lontano Per cambiare questa vita solitaria Voglio sapere cos'è l'amore Voglio che tu me lo mostri Voglio sentire cos'è l'amore So che puoi mostrarmelo Mi prenderò un po' di tempo Un po' di tempo per guardarmi intorno Non ho più nessun posto dove nascondermi Sembra che l'amore mi abbia finalmente trovato Nella mia vita c'è stata angoscia e dolore Non so se posso affrontarlo di nuovo Non posso fermarmi ora, ho viaggiato così lontano Per cambiare questa vita solitaria Voglio sapere cos'è l'amore Voglio che tu me lo mostri Voglio sentire cos'è l'amore So che puoi mostrarmelo Voglio sapere cos'è l'amore Voglio che tu me lo mostri E voglio sentire, voglio sentire cos'è l'amore E lo so, lo so che puoi mostrarmelo Parliamo d'amore Voglio sapere cos'è l'amore, l'amore che senti dentro Voglio che tu me lo dimostri e provo così tanto amore Voglio sentire cos'è l'amore, no, non puoi nasconderti So che puoi mostrarmelo, sì Voglio sapere cos'è l'amore, parliamo di amore Voglio che tu me lo mostri, voglio sentirlo anch'io Voglio sentire cos'è l'amore, voglio sentirlo anch'io E lo so e lo so, so che puoi mostrarmelo Mostrami che l'amore è reale, sì Voglio sapere cos'è l'amore...
Bosnian: Želim da znam šta je ljubav - stranac: Moram uzeti malo vremena Malo vremena za razmišljanje Bolje da čitam između redova U slučaju da mi zatreba kad budem starija Sada se moram popeti na ovu planinu Osećam se kao svet na mojim ramenima Kroz oblake vidim ljubav kako sija To me grije dok život postaje hladniji U mom životu bilo je bolova u srcu i boli Ne znam da li mogu ponovo da se suočim sa tim Ne mogu sada da prestanem, putovao sam tako daleko Da promijenim ovaj usamljeni život Želim da znam šta je ljubav Želim da mi pokažeš Želim da osetim šta je ljubav Znam da mi možeš pokazati Treba mi malo vremena Malo vremena da pogledam oko sebe Nemam više gde da se sakrijem Izgleda da me ljubav konačno pronašla U mom životu bilo je bolova u srcu i boli Ne znam mogu li se ponovo suočiti s tim Ne mogu sada da stanem, putovao sam tako daleko Da promijenim ovaj usamljeni život Želim da znam šta je ljubav Želim da mi pokažeš Želim da osetim šta je ljubav Znam da mi možeš pokazati Želim da znam šta je ljubav Želim da mi pokažeš I želim da osetim, želim da osetim šta je ljubav I znam, znam da mi možeš pokazati Hajde da pričamo o ljubavi Želim da znam šta je ljubav, ljubav koju osećaš u sebi Želim da mi pokažeš, i osećam veliku ljubav Želim da osetim šta je ljubav, ne, jednostavno se ne možeš sakriti Znam da mi možeš pokazati, da Želim da znam šta je ljubav, hajde da pričamo o ljubavi Želim da mi pokažeš, želim i ja to osjetiti Želim da osetim šta je ljubav, želim i ja to da osetim I znam i znam, znam da mi možeš pokazati Pokaži mi da je ljubav prava, da Želim da znam šta je ljubav...
Russian: Я хочу знать, что такое любовь - Иностранец: мне нужно немного времени Немного времени, чтобы все обдумать Я лучше читаю между строк На случай, если мне это понадобится, когда я стану старше Теперь на эту гору я должен подняться По ощущениям мир на моих плечах Сквозь облака я вижу сияние любви Это держит меня в тепле, когда жизнь становится холоднее В моей жизни была душевная боль и боль Я не знаю, смогу ли я снова столкнуться с этим Не могу остановиться сейчас, я так далеко зашел Чтобы изменить эту одинокую жизнь Желаю знать, что же такое любовь Я хочу, чтобы ты показал мне Я хочу почувствовать, что такое любовь Я знаю, ты можешь показать мне мне нужно немного времени Немного времени, чтобы осмотреться вокруг меня Мне некуда спрятаться Похоже, любовь наконец нашла меня. В моей жизни была душевная боль и боль Я не знаю, смогу ли я снова столкнуться с этим Я не могу остановиться сейчас, я так далеко зашел Чтобы изменить эту одинокую жизнь Желаю знать, что же такое любовь Я хочу, чтобы ты показал мне Я хочу почувствовать, что такое любовь Я знаю, ты можешь показать мне Желаю знать, что же такое любовь Я хочу, чтобы ты показал мне И я хочу чувствовать, я хочу чувствовать, что такое любовь И я знаю, я знаю, что ты можешь показать мне Давайте поговорим о любви Я хочу знать, что такое любовь, любовь, которую ты чувствуешь внутри Я хочу, чтобы ты показал мне, и я чувствую так много любви Я хочу почувствовать, что такое любовь, нет, ты просто не можешь спрятаться. Я знаю, ты можешь показать мне, да Я хочу знать, что такое любовь, давай поговорим о любви Я хочу, чтобы ты показал мне, я тоже хочу это почувствовать Я хочу почувствовать, что такое любовь, я тоже хочу это почувствовать И я знаю, и я знаю, я знаю, что ты можешь показать мне Покажи мне, что любовь настоящая, да Желаю знать, что же такое любовь...
French: Je veux savoir ce qu'est l'amour - Étranger : je dois prendre un peu de temps Un peu de temps pour réfléchir Je ferais mieux de lire entre les lignes Au cas où j'en aurais besoin quand je serai plus vieux Maintenant cette montagne je dois gravir Se sent comme un monde sur mes épaules A travers les nuages je vois l'amour briller Ça me garde au chaud alors que la vie se refroidit Dans ma vie, il y a eu des chagrins d'amour et de la douleur Je ne sais pas si je peux encore y faire face Je ne peux pas m'arrêter maintenant, j'ai voyagé si loin Pour changer cette vie solitaire Je veux savoir ce qu'est l'amour Je veux que tu me montres Je veux sentir ce qu'est l'amour Je sais que tu peux me montrer je vais prendre un peu de temps Un peu de temps pour regarder autour de moi Je n'ai nulle part où me cacher On dirait que l'amour m'a enfin trouvé Dans ma vie, il y a eu des chagrins d'amour et de la douleur Je ne sais pas si je peux encore y faire face Je ne peux pas m'arrêter maintenant, j'ai voyagé si loin Pour changer cette vie solitaire Je veux savoir ce qu'est l'amour Je veux que tu me montres Je veux sentir ce qu'est l'amour Je sais que tu peux me montrer Je veux savoir ce qu'est l'amour Je veux que tu me montres Et je veux ressentir, je veux ressentir ce qu'est l'amour Et je sais, je sais que tu peux me montrer Parlons amour Je veux savoir ce qu'est l'amour, l'amour que tu ressens à l'intérieur Je veux que tu me montres, et je ressens tellement d'amour Je veux sentir ce qu'est l'amour, non, tu ne peux pas te cacher Je sais que tu peux me montrer, ouais Je veux savoir ce qu'est l'amour, parlons d'amour Je veux que tu me montres, je veux le sentir aussi Je veux sentir ce qu'est l'amour, je veux le sentir aussi Et je sais et je sais, je sais que tu peux me montrer Montrez-moi que l'amour est réel, ouais Je veux savoir ce qu'est l'amour...
Filipino: Gusto Kong Malaman Kung Ano Ang Pag-ibig - Dayuhan: Kailangan kong maglaan ng kaunting oras Kaunting oras para pag-isipan ang mga bagay-bagay Mas mabuting magbasa ako sa pagitan ng mga linya Kaso kailangan ko kapag matanda na ako Ngayon ang bundok na ito ay dapat kong akyatin Parang mundo sa balikat ko Sa mga ulap ay nakikita kong kumikinang ang pag-ibig Pinapainit ako nito habang lumalamig ang buhay Sa buhay ko ay nagkaroon ng sakit sa puso at sakit Hindi ko alam kung kaya ko pang harapin Hindi ako makahinto ngayon, napakalayo na ng nilakbay ko Upang baguhin ang malungkot na buhay na ito Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig Gusto kong ipakita mo sa akin Gusto kong maramdaman kung ano ang pagmamahal Alam kong maipapakita mo sa akin Maglalaan ako ng kaunting oras Kaunting oras upang tumingin sa paligid ko Wala na akong mapagtataguan Mukhang natagpuan na rin ako ng pag-ibig Sa buhay ko, nagkaroon ng sakit sa puso Hindi ko alam kung kaya ko pang harapin Hindi ako makahinto ngayon, ang layo na ng nilakbay ko Upang baguhin ang malungkot na buhay na ito Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig Gusto kong ipakita mo sa akin Gusto kong maramdaman kung ano ang pagmamahal Alam kong maipapakita mo sa akin Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig Gusto kong ipakita mo sa akin At gusto kong maramdaman, gusto kong maramdaman kung ano ang pag-ibig At alam ko, alam kong maipapakita mo sa akin Pag-usapan natin ang pag-ibig Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig, ang pag-ibig na nararamdaman mo sa loob Gusto kong ipakita mo sa akin, at sobrang pagmamahal ang nararamdaman ko Gusto kong maramdaman kung ano ang pag-ibig, hindi, hindi mo maitatago Alam kong maipapakita mo sa akin, oo Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig, pag-usapan natin ang tungkol sa pag-ibig Gusto kong ipakita mo sa akin, gusto ko rin itong maramdaman Gusto kong maramdaman kung ano ang pag-ibig, gusto ko rin itong maramdaman At alam ko at alam ko, alam kong maipapakita mo sa akin Ipakita sa akin ang pag-ibig ay totoo, oo Gusto kong malaman kung ano ang pag-ibig...
Hungarian: Tudni akarom, mi a szerelem - Külföldi: szánnom kell egy kis időt Egy kis idő a dolgok átgondolására Inkább olvasok a sorok között Ha szükségem lesz rá, ha idősebb leszek Ezt a hegyet most meg kell másznom Úgy érzem, egy világ a vállamon A felhőkön át látom ragyogni a szerelmet Melegít, ahogy az élet hidegebbé válik Az életemben volt szívfájdalom és fájdalom Nem tudom, képes leszek-e újra szembenézni vele Nem tudom abbahagyni, eddig utaztam Hogy megváltoztassuk ezt a magányos életet Meg akarom tudni mi a szerelem Azt akarom, hogy mutasd meg Érezni akarom, mi a szerelem Tudom, hogy meg tudod mutatni Szánok egy kis időt Egy kis idő, hogy körülnézzek Nincs hova bújnom Úgy tűnik, a szerelem végre rám talált Az életemben volt szívfájdalom és fájdalom Nem tudom, hogy újra szembesülhetek-e vele Most nem tudom abbahagyni, eddig utaztam Hogy megváltoztassuk ezt a magányos életet Meg akarom tudni mi a szerelem Azt akarom, hogy mutasd meg Érezni akarom, mi a szerelem Tudom, hogy meg tudod mutatni Meg akarom tudni mi a szerelem Azt akarom, hogy mutasd meg És érezni akarom, érezni akarom, mi a szerelem És tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni Beszéljünk a szerelemről Tudni akarom, mi a szerelem, a szeretet, amit belül érzel Azt akarom, hogy mutasd meg, és nagyon szeretek Érezni akarom, mi a szerelem, nem, egyszerűen nem tudsz elrejtőzni Tudom, hogy meg tudod mutatni, igen Tudni akarom, mi a szerelem, beszéljünk a szerelemről Azt akarom, hogy mutasd meg, én is érezni akarom Érezni akarom, mi a szerelem, én is érezni akarom És tudom és tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni Mutasd meg, hogy a szerelem valódi, igen Meg akarom tudni mi a szerelem...
Serbian: Желим да знам шта је љубав - странац: Морам узети мало времена Мало времена за размишљање Боље да читам између редова У случају да ми затреба кад будем старији Сада се морам попети на ову планину Осећам се као свет на мојим раменима Кроз облаке видим љубав како сија Греје ме како живот постаје хладнији У мом животу је било бола и бола Не знам да ли могу поново да се суочим са тим Не могу сада да престанем, путовао сам тако далеко Да променим овај усамљени живот Хоћу да знам шта је љубав Желим да ми покажеш Желим да осетим шта је љубав Знам да ми можеш показати Треба ми мало времена Мало времена да погледам око себе Немам више где да се сакријем Изгледа да ме љубав коначно пронашла У мом животу је било бола и бола Не знам да ли могу поново да се суочим са тим Не могу сада да станем, путовао сам тако далеко Да променим овај усамљени живот Хоћу да знам шта је љубав Желим да ми покажеш Желим да осетим шта је љубав Знам да ми можеш показати Хоћу да знам шта је љубав Желим да ми покажеш И желим да осетим, желим да осетим шта је љубав И знам, знам да ми можеш показати Хајде да причамо о љубави Желим да знам шта је љубав, љубав коју осећаш у себи Желим да ми покажеш, и осећам велику љубав Желим да осетим шта је љубав, не, једноставно се не можеш сакрити Знам да ми можеш показати, да Желим да знам шта је љубав, хајде да причамо о љубави Желим да ми покажеш, желим и ја да осетим Желим да осетим шта је љубав, желим и ја да осетим И знам и знам, знам да ми можеш показати Покажи ми да је љубав права, да Хоћу да знам шта је љубав...
Slovenian: Rad bi vedel, kaj je ljubezen - Tujec: Moram si vzeti malo časa Malo časa za premislek Raje berem med vrsticami Če ga bom potreboval, ko bom starejši Zdaj se moram povzpeti na to goro Počutim se kot svet na mojih ramenih Skozi oblake vidim, kako ljubezen sije To me greje, medtem ko življenje postaja hladnejše V mojem življenju je bilo srčne bolečine in bolečine Ne vem, če se bom lahko spet soočil s tem Zdaj se ne morem ustaviti, tako daleč sem prepotoval Da spremenim to samotno življenje Rad bi vedel, kaj je ljubezen Hočem, da mi pokažeš Želim čutiti, kaj je ljubezen Vem, da mi lahko pokažeš Vzel si bom malo časa Malo časa, da pogledam okoli sebe Nimam se več kam skriti Videti je, da me je ljubezen končno našla V mojem življenju je bilo srčne bolečine in bolečine Ne vem, če se bom lahko spet soočil s tem Zdaj se ne morem ustaviti, tako daleč sem prepotoval Da spremenim to samotno življenje Rad bi vedel, kaj je ljubezen Hočem, da mi pokažeš Želim čutiti, kaj je ljubezen Vem, da mi lahko pokažeš Rad bi vedel, kaj je ljubezen Hočem, da mi pokažeš In želim čutiti, želim čutiti, kaj je ljubezen In vem, vem, da mi lahko pokažeš Pogovarjajmo se o ljubezni Rad bi vedel, kaj je ljubezen, ljubezen, ki jo čutiš v sebi Želim, da mi pokažeš, in čutim tako veliko ljubezni Rad bi občutil, kaj je ljubezen, ne, ne moreš se skriti Vem, da mi lahko pokažeš, ja Rad bi vedel, kaj je ljubezen, pogovoriva se o ljubezni Hočem, da mi pokažeš, tudi jaz želim to občutiti Želim čutiti, kaj je ljubezen, želim jo tudi občutiti In vem in vem, vem, da mi lahko pokažeš Pokaži mi, da je ljubezen resnična, ja Rad bi vedel, kaj je ljubezen ...
Croatian: Želim znati što je ljubav - Stranac: Moram uzeti malo vremena Malo vremena za razmišljanje Bolje da čitam između redaka U slučaju da mi zatreba kad budem starija Sada se moram popeti na ovu planinu Osjećam se kao svijet na mojim ramenima Kroz oblake vidim kako ljubav sja Grije me dok život postaje hladniji U mom životu bilo je tuge i boli Ne znam mogu li se ponovno suočiti s tim Ne mogu sada stati, putovao sam tako daleko Da promijenim ovaj usamljeni život Ja želim znati što je ljubav Želim da mi pokažeš Želim osjetiti što je ljubav Znam da mi možeš pokazati Uzet ću si malo vremena Malo vremena da pogledam oko sebe Nemam više gdje da se sakrijem Izgleda da me ljubav konačno pronašla U mom životu bilo je tuge i boli Ne znam mogu li se ponovno suočiti s tim Ne mogu sad stati, toliko sam putovao Da promijenim ovaj usamljeni život Ja želim znati što je ljubav Želim da mi pokažeš Želim osjetiti što je ljubav Znam da mi možeš pokazati Ja želim znati što je ljubav Želim da mi pokažeš I želim osjetiti, želim osjetiti što je ljubav I znam, znam da mi možeš pokazati Pričajmo o ljubavi Želim znati što je ljubav, ljubav koju osjećaš iznutra Želim da mi pokažeš, a osjećam toliku ljubav Želim osjetiti što je ljubav, ne, jednostavno se ne možeš sakriti Znam da mi možeš pokazati, da Želim znati što je ljubav, razgovarajmo o ljubavi Želim da mi pokažeš, i ja to želim osjetiti Želim osjetiti što je ljubav, želim je i ja osjetiti I znam i znam, znam da mi možeš pokazati Pokaži mi da je ljubav prava, da Ja želim znati što je ljubav...
Swedish: Jag vill veta vad kärlek är - Foreigner: Jag måste ta lite tid Lite tid att tänka över Det är bättre att läsa mellan raderna Om jag skulle behöva det när jag blir äldre Nu måste jag bestiga detta berg Känns som en värld på mina axlar Genom molnen ser jag kärleken lysa Det håller mig varm när livet blir kallare I mitt liv har det varit hjärtesorg och smärta Jag vet inte om jag kan möta det igen Kan inte sluta nu, jag har rest så långt För att förändra detta ensamma liv Jag vill veta vad kärlek är Jag vill att du visar mig Jag vill känna vad kärlek är Jag vet att du kan visa mig Jag ska ta lite tid Lite tid att se mig omkring Jag har ingenstans kvar att gömma mig Det ser ut som att kärleken äntligen har hittat mig I mitt liv har det varit hjärtesorg och smärta Jag vet inte om jag kan möta det igen Jag kan inte sluta nu, jag har rest så långt För att förändra detta ensamma liv Jag vill veta vad kärlek är Jag vill att du visar mig Jag vill känna vad kärlek är Jag vet att du kan visa mig Jag vill veta vad kärlek är Jag vill att du visar mig Och jag vill känna, jag vill känna vad kärlek är Och jag vet, jag vet att du kan visa mig Låt oss prata om kärlek Jag vill veta vad kärlek är, den kärlek du känner inombords Jag vill att du ska visa mig, och jag känner så mycket kärlek Jag vill känna vad kärlek är, nej, du kan bara inte gömma dig Jag vet att du kan visa mig, ja Jag vill veta vad kärlek är, låt oss prata om kärlek Jag vill att du visar mig, jag vill också känna det Jag vill känna vad kärlek är, jag vill också känna det Och jag vet och jag vet, jag vet att du kan visa mig Visa mig att kärleken är verklig, ja Jag vill veta vad kärlek är...
Bulgarian: Искам да знам какво е любовта - чужденец: Трябва да отделя малко време Малко време да обмисля нещата По-добре да чета между редовете В случай, че ми потрябва, когато порасна Сега тази планина трябва да изкача Чувствам се като цял свят на раменете ми През облаците виждам как любовта блести Топли ме, докато животът става все по-студен В живота ми имаше мъка и болка Не знам дали мога да се изправя отново пред него Не мога да спра сега, пътувах толкова далеч Да промени този самотен живот Искам да знам какво е любов Искам да ми покажеш Искам да усетя какво е любовта Знам, че можеш да ми покажеш Ще отделя малко време Малко време да се огледам около себе си Няма къде да се скрия Изглежда, че любовта най-накрая ме намери В живота ми имаше мъка и болка Не знам дали мога да се изправя отново пред него Не мога да спра сега, пътувах толкова далеч Да промени този самотен живот Искам да знам какво е любов Искам да ми покажеш Искам да усетя какво е любовта Знам, че можеш да ми покажеш Искам да знам какво е любов Искам да ми покажеш И искам да почувствам, искам да почувствам какво е любовта И знам, знам, че можеш да ми покажеш Хайде да говорим за любов Искам да знам какво е любовта, любовта, която чувстваш отвътре Искам да ми покажеш и изпитвам толкова много любов Искам да почувствам какво е любовта, не, просто не можеш да се скриеш Знам, че можеш да ми покажеш, да Искам да знам какво е любовта, нека поговорим за любовта Искам да ми покажеш, искам и аз да го почувствам Искам да почувствам какво е любовта, искам и аз да я почувствам И знам и знам, знам, че можеш да ми покажеш Покажи ми, че любовта е истинска, да Искам да знам какво е любов...
Turkish: Aşk Nedir Bilmek İstiyorum - Yabancı: biraz zaman ayırmalıyım Bazı şeyleri düşünmek için biraz zaman Satır aralarını okusam daha iyi Büyüdüğümde ihtiyacım olursa diye Şimdi bu dağa tırmanmalıyım Omuzlarımda bir dünya gibi geliyor Bulutların arasından aşkın parladığını görüyorum Hayat soğudukça beni sıcak tutuyor Hayatımda kalp ağrısı ve acı oldu Bir daha yüzleşebilir miyim bilmiyorum Şimdi duramam, çok yol kat ettim Bu yalnız hayatı değiştirmek için Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum bana göstermeni istiyorum Aşkın ne olduğunu hissetmek istiyorum bana gösterebileceğini biliyorum biraz zaman alacağım etrafıma bakmak için biraz zaman Saklanacak hiçbir yerim kalmadı Görünüşe göre aşk sonunda beni bulmuş Hayatımda kalp ağrısı ve acı oldu Bir daha yüzleşebilir miyim bilmiyorum Şimdi duramam, çok yol kat ettim Bu yalnız hayatı değiştirmek için Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum bana göstermeni istiyorum Aşkın ne olduğunu hissetmek istiyorum bana gösterebileceğini biliyorum Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum bana göstermeni istiyorum Ve hissetmek istiyorum, aşkın ne olduğunu hissetmek istiyorum Ve biliyorum, bana gösterebileceğini biliyorum Hadi aşk hakkında konuşalım Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum, içinde hissettiğin aşk Bana göstermeni istiyorum ve çok fazla sevgi hissediyorum Aşkın ne olduğunu hissetmek istiyorum, hayır, saklanamazsın Bana gösterebileceğini biliyorum, evet Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum, hadi aşk hakkında konuşalım Bana göstermeni istiyorum, ben de hissetmek istiyorum Aşkın ne olduğunu hissetmek istiyorum, ben de hissetmek istiyorum Ve biliyorum ve biliyorum, bana gösterebileceğini biliyorum Bana aşkın gerçek olduğunu göster, evet Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum...
Portuguese: Quero Saber o que é o Amor - Estrangeiro: eu tenho que tomar um pouco de tempo Um pouco de tempo para pensar sobre as coisas É melhor eu ler nas entrelinhas Caso eu precise quando for mais velho Agora esta montanha devo escalar Parece um mundo sobre meus ombros Através das nuvens eu vejo o amor brilhar Isso me mantém aquecido enquanto a vida fica mais fria Na minha vida tem havido mágoa e dor Eu não sei se posso enfrentar isso de novo Não posso parar agora, eu viajei tão longe Para mudar esta vida solitária Eu quero saber o que é o amor Eu quero que você me mostre Eu quero sentir o que é o amor Eu sei que você pode me mostrar vou demorar um pouco Um pouco de tempo para olhar ao meu redor Eu não tenho mais onde me esconder Parece que o amor finalmente me encontrou Na minha vida tem havido mágoa e dor Eu não sei se posso enfrentar isso de novo Eu não posso parar agora, eu viajei tão longe Para mudar esta vida solitária Eu quero saber o que é o amor Eu quero que você me mostre Eu quero sentir o que é o amor Eu sei que você pode me mostrar Eu quero saber o que é o amor Eu quero que você me mostre E eu quero sentir, eu quero sentir o que é o amor E eu sei, eu sei que você pode me mostrar Vamos falar de amor Eu quero saber o que é o amor, o amor que você sente por dentro Eu quero que você me mostre, e eu estou sentindo tanto amor Eu quero sentir o que é o amor, não, você simplesmente não pode se esconder Eu sei que você pode me mostrar, sim Eu quero saber o que é o amor, vamos falar sobre o amor Eu quero que você me mostre, eu quero sentir isso também Eu quero sentir o que é o amor, eu quero sentir isso também E eu sei e eu sei, eu sei que você pode me mostrar Mostre-me que o amor é real, sim Eu quero saber o que é o amor...
Polish: Chcę wiedzieć, czym jest miłość - Cudzoziemiec: Muszę zająć trochę czasu Trochę czasu, żeby wszystko przemyśleć Lepiej czytam między wierszami Na wypadek, gdybym go potrzebował, gdy będę starszy Teraz ta góra, na którą muszę się wspiąć Czuję się jak świat na moich barkach Przez chmury widzę blask miłości Ogrzewa mnie, gdy życie staje się coraz zimniejsze W moim życiu było cierpienie i ból Nie wiem, czy zdążę ponownie się z tym zmierzyć Nie mogę teraz przestać, podróżowałem tak daleko Aby zmienić to samotne życie Chciałbym wiedzieć czym jest miłość Chcę, żebyś mi pokazał Chcę poczuć, czym jest miłość Wiem, że możesz mi pokazać Zajmę trochę czasu Trochę czasu, żeby się rozejrzeć Nie mam już gdzie się ukryć Wygląda na to, że miłość w końcu mnie znalazła W moim życiu było cierpienie i ból Nie wiem, czy zdążę ponownie się z tym zmierzyć Nie mogę teraz przestać, podróżowałem tak daleko Aby zmienić to samotne życie Chciałbym wiedzieć czym jest miłość Chcę, żebyś mi pokazał Chcę poczuć, czym jest miłość Wiem, że możesz mi pokazać Chciałbym wiedzieć czym jest miłość Chcę, żebyś mi pokazał I chcę poczuć, chcę poczuć czym jest miłość I wiem, wiem, że możesz mi pokazać Porozmawiajmy o miłości Chcę wiedzieć, czym jest miłość, miłość, którą czujesz w środku Chcę, żebyś mi pokazała, i czuję tyle miłości Chcę poczuć czym jest miłość, nie, po prostu nie możesz się ukryć Wiem, że możesz mi pokazać, tak Chcę wiedzieć, czym jest miłość, porozmawiajmy o miłości Chcę, żebyś mi pokazała, też chcę to poczuć Chcę poczuć czym jest miłość, też chcę to poczuć I wiem i wiem, wiem, że możesz mi pokazać Pokaż mi, że miłość jest prawdziwa, tak Chciałbym wiedzieć czym jest miłość...
Armenian: Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը - օտարերկրացի. Ես պետք է մի քիչ ժամանակ տամ Մի քիչ ժամանակ մտածելու համար Ավելի լավ է կարդամ տողերի արանքում Այն դեպքում, երբ ես դրա կարիքը ունենամ, երբ ես մեծ լինեմ Հիմա այս լեռը ես պետք է բարձրանամ Իմ ուսերի վրա աշխարհ է թվում Ամպերի միջով ես տեսնում եմ, որ սերը փայլում է Այն ինձ տաքացնում է, քանի որ կյանքը սառչում է Իմ կյանքում եղել է սրտի ցավ և ցավ Չգիտեմ՝ կարո՞ղ եմ նորից դիմակայել դրան Հիմա չեմ կարող կանգ առնել, ես այնքան հեռու եմ ճանապարհորդել Այս միայնակ կյանքը փոխելու համար Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը Ես ուզում եմ, որ դուք ինձ ցույց տաք Ես ուզում եմ զգալ, թե ինչ է սերը Ես գիտեմ, որ դու կարող ես ինձ ցույց տալ Ես մի քիչ ժամանակ կտամ Մի փոքր ժամանակ շուրջս նայելու համար Ես թաքնվելու տեղ չունեմ Կարծես սերը վերջապես գտավ ինձ Իմ կյանքում եղել է սրտի ցավ և ցավ Չգիտեմ՝ կարո՞ղ եմ նորից դիմակայել դրան Ես հիմա չեմ կարող կանգ առնել, ես այնքան հեռու եմ ճանապարհորդել Այս միայնակ կյանքը փոխելու համար Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը Ես ուզում եմ, որ դուք ինձ ցույց տաք Ես ուզում եմ զգալ, թե ինչ է սերը Ես գիտեմ, որ դու կարող ես ինձ ցույց տալ Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը Ես ուզում եմ, որ դուք ինձ ցույց տաք Եվ ես ուզում եմ զգալ, ուզում եմ զգալ, թե ինչ է սերը Եվ ես գիտեմ, ես գիտեմ, որ դուք կարող եք ցույց տալ ինձ Եկեք խոսենք սիրո մասին Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը, այն սերը, որը դու զգում ես ներսում Ես ուզում եմ, որ դու ինձ ցույց տաս, և ես այնքան սեր եմ զգում Ես ուզում եմ զգալ, թե ինչ է սերը, ոչ, դու պարզապես չես կարող թաքցնել Ես գիտեմ, որ դու կարող ես ինձ ցույց տալ, այո Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը, եկեք խոսենք սիրո մասին Ես ուզում եմ, որ դու ինձ ցույց տաս, ես էլ եմ ուզում դա զգալ Ես ուզում եմ զգալ, թե ինչ է սերը, ես նույնպես ուզում եմ զգալ այն Եվ ես գիտեմ և գիտեմ, գիտեմ, որ դու կարող ես ինձ ցույց տալ Ցույց տուր ինձ, որ սերն իրական է, այո Ես ուզում եմ իմանալ, թե ինչ է սերը...