Canal de Easy Catalan:@EasyCatalan Vídeo amb Easy Catalan al seu canal: • Should Tarragona be th... 📷 Instagram: @filologa_de_guardia 📲 TikTok: @filologa_de_guardia ✉ Adreça electrònica: cosessobreelcatala@gmail.com
Sóc anglesa i estic aprenent el català. Fa poc en un restaurant a Barcelona, em van preguntar quina idioma necessitava, anglès o espagnol (per el menu). Vaig respondre "Català, si us plau!"
I el tenien en català? Perquè lamentablement a Barcelona massa sovint només atenen els turistes i no tenen la carta en català, tot i estar-ne obligats per llei.
Hola, Soc de Honduras, fa 11 meses que vaig arribar a Barcelona, i Em va pasar una cosa que no enteç, es molt interesant perque estic aprenent catal i en tot el joc que vaig arribar em esforço per parlar catala (jajaja es que yo quiero hablar fluido desde ya! 🤣) però la gent no parla amb mi sabs, algunes vagadas si, pero cuan la gent ve que es molt lent prefereix parlar castella. jo dic que Si us plau parli'm en català amb mi, no en castella, no em ajudas aixi ni ajudes a la teva llengua. 😉
Els catalans estem acostumats a canviar al castella amb qui el parla. Això que detectes es fruït de la persecució del Catala. Anims tu i insisteix i digals que no els entens en castella. Poc a poc la gent et parlara catala
Yo creo que si se habla catalán en el 2023 es porque su salud está bien y cada vez más será mejor. Me gusta las dos lenguas, catalán y castellano, y es un privilegio que tienen los catalanes desde su nacimiento: ser bilingües.
Sóc Andorrà, i malgrat que al nostre país disposem de la plena sobirania lingüística, el català està en el mateix estat lamentable que a tot arreu. I m'entristeix molt: és la llengua dels meus padrins i dels meus parents, d'aquells que van defensar les valls i aconseguir el que som avui. És l'element més important de la nostra identitat nacional, i de la identitat de tots nosaltres els catalans. Tot això amb la connivència dels nostres estimats polítics, que només juren i perjuren pels diners, la inversió estrangera, etc. En definitiva, som els únics que disposem plenament del nostre país i de la nostra identita, ii ens l'estem venent.
soc anglès i m’encanta l’idioma català! mira l’altre dia vaig estar a Andorra i ningú em contestava en català. és una llàstima el que està passant amb la llengua :( em fa trist
Jo, des que vaig fer els 18, vaig començar a consumir molt audiovisual en català, a intentar millorar la meva parla i eliminar els castellanismes. Ara, amb 19 anys, tenint la família castellanoparlant, estic gairebé sempre envoltat de català ja sigui amb les sèries i pel·lis, estudis, llibres o contingut. Sort que sembla ser que el català s'està posant una mica "de moda" a les xarxes i l'audiovisual, però cada vegada hi ha menys catalanoparlants en general. Molt bon vídeo, Aida!
El principal problema del català és la baixíssima natalitat. Si els propis catalanoparlants no tenen fills per transmetre'ls la llengua, és complicat o impossible mantenir o augmentar el nombre de parlants. El segon problema és que Andorra és l'únic Estat que promou i protegeix el català i és massa petit. Espanya i França hi juguen en contra amb els seus marcs normatius. El tercer problema és la minorització dels catalanoparlants al propi territori per l'arribada massiva de gent d'arreu del món que no té cap interès ni incentiu per aprendre i fer servir el català. I la degradació del mercat laboral fa que molts catalanoparlants emigrin a d'altres llocs, que també contribueix a la minorització dins del territori.
@@santakosoundsystem7542jo soc fill d’inmigrants senegalesos, pero he nascut aquí i m’agradaría parlar més el català, pero molts natius catalanoparlants son els primers que es posen a parlar castellà. Crec que s’hauria d’apostar més (com es feia abans al Super3/K3) per el doblatge català, perqué te molta qualitat(moltes vegades superior a moltes altres llengües), he crecut amb ell i es un dels grans motius que ha fet que pugui escoltar/pensar en català a casa.
Jo he fet el mateix, amb 17 anys, fins als collons de passar l'ESO amb tothom que només em parlava en castellà (fent que només parlés en català amb la família, antics companys de primària i professors) i enyorant quan anava a primària i parlava en català amb tothom, vaig començar a intentar treure'm els castellanismes que tenia jo i els meus pares i a començar i mantenir totes les converses que pogués, encara que és complicat, ja que molta gent no fa ni el mínim intent d'aprendre ni parlar la llengua encara treballant de cara al públic, ara amb 19 anys m'he tret variïs castellanismes i recuperat expressions que utilitzava quan era petit, malgrat que encara jo i mon pare estem intentant mantenir el costum de mantenir les converses en català. Us recomano a tots el que llegiu el comentari i sigueu dels que vulgueu mantenir el català, seguir la pàgina a instagram de "mantincelcatala" on surten moltes experiències de la gent que ho fa que ens animem i ho tinguem més present.
Jo per exemplar, parlo català i no parlo castilla. fa cinc anys que visc aquí a Girona, la gent s'estrany, no em criaen... no per res només no puc aprendre dues llengues al mateix temps. A més a més ara m'encanta català. L'estimo molt.
Sóc ucraïnès, però visc a Catalunya des de fa més d'un any, vaig aprendre una mica de català i intento parlar-lo a l'escola. Els primers mesos vaig parlar castellà (ja ho sabia), però quan vaig aprendre català al nivell que puc dir algunes frases simples, vaig començar a parlar català
Jo penso que en tot cas parlar a algú en català es respectar-lo. Entenent que es capaç d'aprendre una nova llengua i donant-li una benvinguda amb el cor obert a Catalunya, de la manera que ha de ser, en català
0:35 La chica hablando de que se tiene que sacar el carné de conducir en español... obviando algo tan esencial como que el catalán es la única lengua vehicular en la educación, ese sí que es un dato relevante a la hora de analizar la situación lingüística en Cataluña, es la cotidianidad de la mayoría de los catalanes entre los 3 años y los 18 y genera que el español se vea como una lengua coloquial en vez de formal...
Jo sóc de la República Dominicana i ara visc a nova York i jo puc entendre el Català sense problema encara que no ho puc parlar correctament. Una cosa que no m'agrada res és quan persones que parlen castellà diuen que no entenen el Català però quan senten l’Itàlia o qualsevol altre idioma diuen que l'entenen Like are you serious bro? 😅 (excuse my broken Catalan I tried my best)
El més important sempre és l'esforç, s'ha de valorar i donar suport a tothom qui vol aprendre una llengua que no és la seva, i parlar-li en aquesta llengua sigui quina sigui, per ajudar a les persones.
Jo sempre parlo en català i tinc moltes converses bilingües sense problema, i em trobo molt amb gent que canvia al català, encara que sigui una mica macarrònic (tinc varis veïns que si no el xerren amb mi no l'utilitzen mai), i no trobo que els hi sembli cap falta de respecte precisament. Crec que la tendència va canviant o pot fer-ho, però cal molta fenya encara.
Bona vesprada Aida, estic molt d’acord amb tu respecte el llibre i els comentaris al vídeo en els mitjans de comunicació. Em dedique a ser professora en la secundària a València i des que vaig començar aquesta feina sempre he dit que faig “comunicació” i no gramàtica. I he intentat integrar totes les necessitats dins de la matèria i el nivell. Gràcies
Si los castellano parlantes del resto de España ya estamos metiendo palabras de Latinoamérica y del inglés sin parar, el catalán se va a castellanizar, pero bueno, mientras nos adaptemos.
A Catalunya, Andorra, Balears i zones de València, la solució és mantenir sempre el català a TOTES les converses amb persones. Sembla lògic però, si nosaltres els catalanoparlants interioritzèssim que això hauria de ser el més normal del món la llengua no aniria tan malament.
Yo soy rumano, viví entre 2003-2008 en España. Y regresé por unas vacaciones en 2019 a Girona cuando quise comprar un ticket de tren hablé en español, la cual el chico de la taquilla me respondió en catalán, yo como no entendí he seguido hablar castellano, y el cambio por inglés en vez de hablarme en español. No es una crítica sino una observación, cada uno tiene el derecho de defender su identidad. Me gusta la diversidad pero no la división, si pensáis que el catalán es verdaderamente un lingua distinta debéis luchar por ella, pero a veces suena solo como un español cortado tal vez por la gigantesca influencia del español
@@moha7036 Por qué sería una falta de respeto si el castellano es idioma oficial en todas las provincias catalanas de las que hablas? Los dos idiomas son igual de válidos. Como alguien que "sabe hablar" castellano (como segundo idioma) y que récien ha regresado a su país después de ir de vacaciones en España, no hablaba con la gente catalana (ya sea en tiendas, estaciones de tren, oficinas de ayuda en lugares turísticos etc) en catalán durante mi estancia en Barcelona. Por qué? Porque no sé hablar catalán pero sí que sé hablar el otro idioma oficial de la región: el castellano. No les hablaba en castellano ni para ser rastrera, ni para causarles problemas, ni para imponer alguna idea política de que un idioma es superior al otro, nada de eso. Como una persona de un país monolingüe, no termina de confundirme esta discusión (que a mí me parece una invención de la clase política para promover divisiones donde realmente no las hay (y donde no las había...)) sobre la coexistencia del catalán y el castellano (cuando se os ha otorgado el regalo gratis de ser totalmente bilingües "desde el nacimiento", cosa que no mucha gente tiene.) El uno no está intentando dominar al otro. Si una persona que está en Cataluña no sabe hablar catalán pero sí sabe hablar castellano, realmente es tan malo cambiar de idioma y responderle en el idioma que sabe? y para ser consistente dejo claro que pienso igual incluso si este caso se considerase al revés: que si un catalán no supiera hablar castellano (cosa que no suele pasar pero contemplemos la idea para el bien del argumento), lo correcto sería hablarle en catalán y no responderle en castellano. Y no pienses que soy alguien que valora el castellano más que el catalán porque en realidad es al revés. Considero el catalán un idioma mucho más elegante y precioso que el castellano y deseo mucho que hubiera nacido en Cataluña para poder haberlo aprendido y dominado (a la perfección) de niña- (más generalmente, me habría gustado tener la oportunidad de aprender otro idioma desde mi infancia para ser realmente bilingüe. No me considero bilingüe aunque estudio y practico el castellano desde hace 11 años. No lo hablo a la perfección y para mí ese es el requisito personal que debo cumplir para que me pueda considerar realmente y auténticamente bilingüe, de momento solo me considero una hablante nativa del inglés que sabe hablar un poco de castellano pero digreso... lo que no daría para ser hablante nativa de al menos dos idiomas *lloro por dentro*) -y si la decisión fuera mía, el catalán sería el idioma al que se le llama "español" en vez del castellano, eso quiere decir que lo haría el idioma oficial de toda España en vez del castellano, simplemente porque me atrae tanto el idioma! No creamos divisiones donde no las hay, aceptemos la coexistencia y hablemos con nuestro prójimo en el idioma que sepa. Un abrazo desde Reino Unido!
Jo crec que ja som en un punt de no retorn. Vist que les famílies catalanoparlants ja només tenen 1 fill, molts cops cap. I que les famílies estrangeres no només creixen en nombre per l'arribada constant de migrants, sinó que són famílies nombroses de 3-4 fills, és només una qüestió de temps la substitució. Avui els catalanoparlants ja comencem a ser la minoria, tot això està succeïnt molt més ràpid. I quan entens que la majoria de castellanoparlants provenen de països llatinoamericans, i que els nouvinguts d'altres regions han de conèixer el castellà per força (per poder comunicar-se amb la justícia, l'administració, la policia, i per poder conviure amb l'enorme comunitat de llatinoamericans) no hi ha res a pelar em temo. Afegeix-hi la globalització i l'addicció del jovent a les xarxes tot el dia, on l'algoritme no té cap mena consciència de protegir les llengües minoritàries i funciona per masses. El català, per la majoria d'habitants del territori, és ja una llengua que apareix només als rètols i als estudis. Com el llatí al Vaticà actual, on els seus habitants parlen anglès. Per més que dolgui , I a pesar dels esforços incansables dels que apreciem la nostra llengua, és inevitable, i tot això passarà aquí, però també passaria a qualsevol altre lloc del món que reuneixi les mateixes condicions demogràfiques, polítiques i socials-tecnològiques. Felicitats per la feina al teu canal, filòloga. Seria molt interessant de fer un vídeo analitzant les piràmides de població i la projecció de futur, amb algun expert demogràfic.
Un bon treball, però falta una reflexió sobre per què el català s'ha convertit en una llengua antipàtica, força polititzada i llengua de poder. És una realitat que em fa molta pena, per què m'estimo la nostra llengua. Tanmateix, és la veritat.
Cal reflexionar sobre aquest problema que pateix la nostra llengua, si volem de veritat que no mori. Si no ho fem, cada cop parlarà menys gent el català, per molta immersió que fem. Hem de canviar la imatge de la nostra llengua, que torni a ser la llengua de la cultura, del poble, una llengua simpàtica i admirada. Fem-lo entre tots possible, si us plau.
En aquest sentit, penso que la rumba catalana o la Rosalia han fet molt més pel català del que normalment se'ls reconeix. I hauríem de treballar en aquest sentit. És a dir, normalitzar el català de veritat. Nomès era una reflexió que volia fer en veu alta. Per altra part, m' ha agradat el video, felicitats i gràcies.
No és així. El tema és que els 2 milions de catalans de fa 100 anys segueixen sent 2 milions de catalans avui. I han arribat 4 milions de forasters sense cap interès en el català ni obligació d'aprendre'l, però que sí tenen l'obligació de saber castellà i d'integrar-se a Castella/Reino de España. És una qüestió de minorització. Els catalans som avui una minoria al país, com els paquistanesos o els xinesos. La minoria més gran, però una minoria. És impossible que integrem a una majoria que obeeix a l'status quo de l'Estat. Perquè l'Estat sí que té eines de persuasió i de coerció per imposar el castellà, nosaltres cap. Som el país amb més immigració del món, si comptem els immigrants castellans. No podem acollir més, és ingestionable. Solució: independència, foment de la natalitat catalana, restricció a la immigració, retorn de catalans a la diàspora, escola amb immersió en català de veritat, obligació dels ciutadans de conèixer el català (com passa avui amb el castellà).
@@santakosoundsystem7542 Potser que tinguis raó, en alguna de les coses que has dit. Però, no n'estic segur que una Catalunya independent suposi automàticament la recuperació del català. El llatí al final de l'imperi romà era la llengua oficial; tanmateix, el poble parlava una altra llengua, vulgar. Sospito que amb el català està passant un procés de semblant. Però nomès és una impressió, no sóc cap expert.
En qualsevol cas, gràcies per les teves explicacions. Si més no, i malgrat que no les comparteixodel tot, tenen la seva lògica i coherència, i una part de veritat, al menys. Gràcies.
Em sap greu que hi havia dubtes sobre la sobrevivència del català. Al menys estic aprenent el català. Però soc marroquina e visc al Marroc e doncs, no serve a res per a la Catalunya 😂😂
Jo visc a Catalunya. El que et puc dir és que la llengua més uada a Catalunya és el castellà i que cada cop ho serà més, donat que els catalans tenim pocs fills i que rebem molta inmigració castellanoparlant. No obstant, el català és i serà útil a Catalunya, en el sentit que si parles en català a gent que té aquest idioma com a llengua materna, hi trobaràs molta més complicitat i amistat amb ells. Quan veiem que algú de fora s'ha esforçat i intetessat per la nostra cultura, doncs de forma natural el mirem d'entrada amb bons ulls. No et serà per tant sempre útil, però si de vegades.
Jo parle sempre en català (valencià) perquè no és xinés i utilitze paraules transparents i fàcils. Si dic 'got' que jo ja sé que no li sembla al castellà, faig el gest de beure o dic seguidament "recipient ". Realment, qui vol entendre entén i qui no, no. 🤷🏼 Estic mig coneixent algú i, txorpretxa, és castellà (de soca-rel). Li parle en català i ho entén tot. També és cert que quan aplegà a València feu un curs de valencià 😅 però canviar al castellà seria enviar-li un missatge: la meua llengua no mereix el teu temps, eres poc inútil i total, no pots fer esforços com jo 🤷🏼 El menysteniment és molt maleducat.
Hi va haver un temps en què hi havia un gran nombre d'arabismes al castellà, i l'àrab era la llengua de prestigi. Però el castellà no va desaparèixer. I així passa amb moltes llengües en contacte a través del món (hindi-anglès, talago-anglès etc…). No veig l'evidència que la inclusió de castellanismes impliqui que el català desaparegui. Això sí, el català parlat evolucionarà amb influències del castellà (cosa que pot molestar els puristes), però, encara que no es parlés castellà a Catalunya, el català evolucionarà (és a dir canviarà per influències internes i externes) com qualsevol llengua natural. Humil opinió d'un lingüista, aprenent de català que ja no viu als territoris catalanoparlants.
Fins a quin punt continuarà sent català si és ple de castellanismes i anglicismes... De tota manera les llengües minoritàries, amb la globalització, ho tenen fotut, no és com l'era que tu dius, on entraven en contacte però es continuaven parlant. Ara tots els imputs arriben en castellà o anglés
la qüestió és quin escenari tindrem d'aquí a 100 o 200 anys, jo en veig dos de probables. A) català amb castellanismes (però català al cap i a la fi), amb un català menys influenciat a les zones rurals o B) dialecte del castellà amb catalanismes (però castellà al cap i a la fi) exceptuant les zones més allunyades dels principals nuclis urbans, on s'hi parlarà català amb força castellanismes. Una mica com el cas gallec, que jo trobo que cada cop és més un dialecte del castellà
@@gerarddoba9151 Què dius de 100 o 200 anys? Amb la dinàmica i tendència actual, els darrers catalanoparlants ja han nascut. O actuem ARA: independència, foment de la natalitat catalana, escola catalana de veritat i no la de mentideta que hi ha ara, requisit de català per treballar, restricció a l'arribada de nous immigrants durant 20 anys i facilitat pel retorn dels catalans a la diàspora; o no hi haurà res a fer.
@@santakosoundsystem7542 un estat independent no pujarà la natalitat, ni amb totes les subvencions i avantatges fiscals q puguis imaginar: simplement la gnt no vol tenir fills en les societats industrialitzades (simplificant molt). Això no ho canviaràs amb un estat propi
@@danielsantrikaphundo4517 La natalitat catalana és de les més baixes del món. Arreu d'Europa és més alta que aquí, en societats altament industrialitzades. L'empobriment causat per l'espoliació hispanoborbònica n'és una causa important. N'hi ha més causes, però milloraria 100% segur.
@@Rosa_luxembug igual el que necesita abrir unos cuantos libros eres tú, si realmente te crees la barbaridad que has soltado… el castellano sólo llegó a Cataluña en 1950, no? Tú tienes un muy serio problema con la botella…
el que està clar és que el castellà no es comença a parlar "massivament" fins passada la dècada de 1950, si, no és més que la pura realitat.@@carlosparada2237
@@carlosparada2237El castella comença arribar el 1714 i es dispara amb la revolució industrial. Però despres de la guerra civil es disparà la inmigració
És increïble que la gent prefereixi parlar un idioma generalitzat a tot el país i que a més està entre els tres més parlats del món a parlar-ne un minoritari, semiartificial que no és més que una versió medieval del què sí que parla la gent. Necessitem molts més diners públics per posar remei a aquest horrible problema.
Tractar algú diferent depenent del seu color de pell és racisme. Per tant decidir si parlo en català o no a una persona per aquest motiu també ho és (encara que sigui inconscient). Jo en català a no ser que em diguin que no m'entenen.
Sóc argentí i em sorprèn que no es respecti el català a la mateixa Catalunya! Quan un viatja a Anglaterra, parla anglès o almenys ho intenta. Per què a Catalunya, no? Celebro als que contesten en català!
Hi ha un procés de substitució del català pel castellà: des de fa 300 anys a nivell administratiu i del poder, i des de fa 80 anys a nivell de carrer. El marc legislatiu espanyol garanteix la supremacia del castellà.
Bueno, no es igual porque en Inglaterra sólo se habla inglés… es más apta la comparación con lugares con dos lenguas oficiales, como Gales or Irlanda… aunque en esos sitios la lengua minoritaria está bastante peor que el catalán, sobre todo el irlandés.
Perquè la majoria dels espanyols que van venir i venen a Catalunya a viure no fan ni el mínim esforç d'aprendre l'idioma ni tradicions d'aquí, a part que amb la dictadura de Franco van prohibir el català en tots els sentits i molta gent que va viure com a mínim el final d'aquella època encara té el costum de canviar de seguida d'idioma (donant un mal exemple als fills que agafen la mateixa mania), encara que per sort ara comencem molts a mantenir-nos en català. Sempre és un gran plaer veure gent vinguda de fora parlant la nostra llengua
El hecho de que el vídeo pinte como algo negativo cambiar a contestar español con alguien que no te entiende es algo que no hace ningún vien al catalán, mucha gente no tenemos ningún problema con eso, pero ni os imaginais lo mal que se siente gente que ya hace bastante esfuerzo con hablar español. Es algo que fuera de España se entiende como una falta de respeto bastante seria