Тёмный

Englishman Reacts to... The Hardest Polish Tongue Twisters | 2nd Attempt - 1 Year Later | 

Rob Reacts
Подписаться 46 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

24 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 161   
@roweremnaskroty637
@roweremnaskroty637 3 дня назад
Stół bez nóg!
@jankowalski6338
@jankowalski6338 3 дня назад
not the same thing
@hegemon8
@hegemon8 3 дня назад
@@jankowalski6338 blat. That's shortest i've found as a kid.
@jankowalski6338
@jankowalski6338 3 дня назад
@@hegemon8yea, poor people couldn't afford normal tables
@misiat.6460
@misiat.6460 3 дня назад
​@@hegemon8 Istnieje krótsza wersja-ruski stół
@AdamGorkaa
@AdamGorkaa 3 дня назад
The second one - "Ząb zupa zębowa, dąb zupa dębowa" works only if you read it fast. But you're doing very well
@logolorin
@logolorin 3 дня назад
I think it works only on Polish people, who have the reflex of saying "dupa". Plus saying it fast, like you wrote.
@sebastian-ic1mz
@sebastian-ic1mz 3 дня назад
Adam, czy Ty masz w herbie goblina?🤔
@Pawlo370
@Pawlo370 2 дня назад
dupa dębowa 👍
@user-fj3en5pm4q
@user-fj3en5pm4q 2 дня назад
it works when you repeat this, not read.
@andrzejsicinski9778
@andrzejsicinski9778 3 дня назад
Nadspodziewanie dobrze. Gratuluję😊
@m44g5
@m44g5 3 дня назад
Panie Robercie, zapewne za rok będzie lepiej.
@Kasia-cp5rp
@Kasia-cp5rp 3 дня назад
Trening czyni mistrza 😅
@rafazatylny3222
@rafazatylny3222 3 дня назад
I am genuinely impressed how good you got after only one year. Dobra robota!
@AgnieszkaKalamaja
@AgnieszkaKalamaja 3 дня назад
Szacunek dla Ciebie nasz język nie jest prosty😊 pozdrawiam oglądam wszystko co wstawiasz
@leszekstefaniak6377
@leszekstefaniak6377 3 дня назад
wielki szacun Rob za to ze z takim uporem uczysz sie naszego języka polskiego. Pozdrawiam z Polski
@hazi91
@hazi91 3 дня назад
Most of the difficulty of tongue twisters, in general not just polish ones, is in trying to speak them fast, cause if you go slow and methodical they become pretty easy.
@slawomir.kwiatkowski
@slawomir.kwiatkowski 3 дня назад
Your pronunciation is getting better!
@magorzataschulz6591
@magorzataschulz6591 3 дня назад
Bardzo dobrze, gratulacje!!!🥰🥰🥰
@barbac3742
@barbac3742 3 дня назад
Gratuluję wytrwałości Rob. Please continue, do not surrender 💪🙂
@MirkaBaran-r6p
@MirkaBaran-r6p 3 дня назад
Congrats! Some of those words are difficult even for Polish to pronounce! 😊
@Konrad-vy1lu
@Konrad-vy1lu 3 дня назад
The problem is that Polish ppl will read this without any problems but if somone will say to us will be a problem to repeat it
@mrek92kalipso
@mrek92kalipso 3 дня назад
Pieknie po roku co raz lepiej ☺️
@inka1780
@inka1780 3 дня назад
Wow. I am impressed. It is very hard to say some of these tongue twisters even for native speakers. Your "slower versions" are really good.
@The0Stroy
@The0Stroy 3 дня назад
Karolina is Caroline. Katarzyna is Catherine.
@XaZtheDismember666
@XaZtheDismember666 3 дня назад
when Rob said "that one got me" then nail it :D well done !
@justynaw3888
@justynaw3888 18 часов назад
Ząb zupa… wyszło świetnie! Congratulations🎉😂
@albertdybowski7568
@albertdybowski7568 3 дня назад
It's the hardship of translating names: Polish "Karol" is most close to English "Carl" (although "Charles" also works), and "Karolina" is really the closest to "Caroline" or "Carolina".
@Netsuki
@Netsuki 3 дня назад
Isn't Charles more true counterpart, though? Also isn't Carl the variation of Charles? Like Prince Charles is Książe Karol. Charles Darwin is Karol Darwin.
@albertdybowski7568
@albertdybowski7568 3 дня назад
@@Netsuki Well, Charles is a more popular name in the Anglosphere. Both names translate to Karol in Polish - e. g. Karl Marx is Karol Marks, or Carl Yastrzemski is Karol Yastrzemski.
@Netsuki
@Netsuki 2 дня назад
@@albertdybowski7568 But that's because these names are variants of each other and come from different languages, no? Like isn't Karl German version of Charles, same way as the Polish variant is Karol?
@LIDIAkajowa
@LIDIAkajowa 3 дня назад
You are amazing Rob! Congratulations 🎉🥳
@MegaDepesz
@MegaDepesz 3 дня назад
It's getting better every time,Rob👍
@cmpnbq
@cmpnbq 3 дня назад
W czasie suszy szedł Sasza suchą szosą, wersja z filmiku jest nieco wykastrowana
@pawespirol2176
@pawespirol2176 3 дня назад
suszył sobie spodnie :D
@yro422
@yro422 3 дня назад
I almost felt like someone's trying to enter my consciousness
@matts170790
@matts170790 13 часов назад
Dude, ur good! Im impressed:p Regards from poland.
@PiotrJaser
@PiotrJaser 3 дня назад
Całkiem nieźle Ci poszło.
@malkontentniepoprawny6885
@malkontentniepoprawny6885 3 дня назад
Hi Rob, pretty good, I noticed you tend to pronounce "i" like "y"
@Cubus-zapasowy
@Cubus-zapasowy 3 дня назад
4:57 "Karol" is a polish version of english "Charles" "Karolina" is its female version. English "Charles" probably is from the french "Charlemagne" (king of the Franks in VIII and IX century). Charlemagne's latin name was "Karolus" which is what polish version is from. Polish word "król" (which means "king") is also from this name.
@RobiTobi-u3u
@RobiTobi-u3u 7 часов назад
More difficult is “ drabina z powyłamywanymi szczeblami „ this sentence I had in my “secondary” school .
@oxygenek3217
@oxygenek3217 3 дня назад
9:43 Rak is actually a crayfish, not crab. Crab is just Krab in polish
@Pawlo370
@Pawlo370 2 дня назад
I was waiting for it
@MichaKtos
@MichaKtos 2 дня назад
and here is one of long toungue twister which is mix of others: Przy stole z powyłamywanymi nogami siedzi wyindywidualizowany inwalida, który w ręku trzyma rozrewolwerowany rewolwer. Bo w czasie suszy szosa sucha. Na szosie suchej wyścigowa wyścigówka wyścignęła wyścigową wyścigówkę, za której kółkiem siedziały Jola lojalna i Jola nielojalna.
@a.j.s.7312
@a.j.s.7312 10 часов назад
“Król Karol kupił królowej Karolinie….” It’s not about King Charles and queen Charlotte. This is about letters “k” “r” and “l” which are very difficult for children to pronounce correctly. Basically kids replace letter “r” with “l” up the the time when they learn to say it correctly. So names were used those which fitted with the rest of words in this sentence “K”, “r”, “l”. The most difficult part is “korale koloru”, Because “r” and “l” are reversed.
@tantus79
@tantus79 2 дня назад
- Geboren? - Chrząszczyżewoszyce, powiat Łękołody. :D
@e.w.2311
@e.w.2311 3 дня назад
"stół z powyłamywanymi nogami" to po prostu stół bez nóg 😋
@matrixmannn
@matrixmannn 3 дня назад
Chłopie te ćwiczenia są cholernie trudne nawet dla Polaków. Wymowy i dykcji uczą na studiach aktorskich i studenci aktorstwa płaczą na egzaminach z tego. Powiem ci, że poszło ci całkiem dobrze. Niektóre nawet bardzo dobrze. Ja jak uczyłem się angielskiego to rozpisywałem sobie angielskie słowa fonetycznie po polsku, a i tak szło mi kiepsko. Język trzeba osłuchać inaczej się nie da, a mój pisany angielski to już zupełna tragedia dlatego to napisałem po polsku. 😂😂👍👍
@smerfdzikus2334
@smerfdzikus2334 3 дня назад
Mimo wszystko uważam, że angielski jest łatwiejszy niż polski. Tak, jest trochę różnic, i dla Polaka może na początku wydawać się dziwny, ale o pewnym czasie zaczynasz płynnie mówić, oczywiście zaczynając od prostych konstrukcji, kończąc na tych bardziej skomplikowanych.
@matrixmannn
@matrixmannn 3 дня назад
@@smerfdzikus2334 Tak, oczywiście to prawda i nawet nie ma co dyskutować na ten temat bo to jest bez porównania. Angielski jest stosunkowo łatwym językiem. Ja to zawsze miałem problemy z wymową thru i takie tam i z szykiem w zdaniu bo to cholera od razu zmieniało sens albo wychodził bezsens. Polski jest językiem fleksyjnym i jest dużo końcówek i odmian, a angielski stawia na kolejność słów w zdaniu. Na początku człowiek myśli po polsku i chce to koniecznie wpasować w angielski, a tak się nie da. 😁😁
@smerfdzikus2334
@smerfdzikus2334 3 дня назад
@@matrixmannn Tak. "th" jest określane jako "interdental", co można przetłumaczyć jako "międzyzębowe". Wkładasz język między zęby i starasz się wymówić angielskie "V" - i masz ten dźwięk. W języku polskim czegoś takiego chyba nie ma (aż tak się nie znam, ale nie kojarzę niczego takiego). Oczywiście często jest wymawiane po prostu jako zwykłe "V", bo w życiu (i w języku) nie chodzi o to, żeby sobie wszystko utrudniać.
@matrixmannn
@matrixmannn 3 дня назад
@@smerfdzikus2334 😂😂👍👍
@tomaszpankowski8903
@tomaszpankowski8903 23 часа назад
Poor Grzegorz, the rest was fine ;)
@MrWrgh
@MrWrgh 2 дня назад
From 1 to 10 excellent job Rob... you are my hereo 😉
@Kali_Kali
@Kali_Kali День назад
"Zwężane łęki z Łękołodów łękowacieją w siodło". "I cóż, że ze Szwecji". And why bother so much? "Stół z powyłamywanymi nogami" = "Stół bez nóg" 😁
@Richus1979
@Richus1979 3 дня назад
Karolina is actually female version of Karol (Charles), Slavic name meaning "the king". Catherine would be Katarzyna.
@robertab929
@robertab929 2 дня назад
Proponuję jeszcze poćwiczyć *Grzegorz Brzęczyszczykiewicz*
@MCaural
@MCaural 3 дня назад
9:00 It should be: "Jola jest lojalna. Lojalna jest Jola." "Jola is loyal. Jola is loyal." - when we repeat this sentence quickly, we start pronouncing it incorrectly.
@sebastian-ic1mz
@sebastian-ic1mz 3 дня назад
1:33 I am shocked, how good are you in reading in Polish, amazing
@Dukatovny
@Dukatovny 2 дня назад
"Wy Szczebreszesznie chrząszcz brzemi w Szczecinie i Szczebrzeszyn z tego zły, nie" To ma sens! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@zbigniewperz2242
@zbigniewperz2242 2 дня назад
the end was most obvious in your statement-congratulations 👍
@prempremski2472
@prempremski2472 2 дня назад
I have to say: As a foreigner you are perfect. But I have a challenge for you. Try to read this: Jerzy w jeżyn wierzył moc Więc gdy przyszła ciemna noc Chyżo mężnie w las pobieżył (Las zaś rósł przy Białowieży) Zebrał jeżyn pełną krużę Zamrożone dodał róże Po czym włożył to do dzieży (Którą kupił był w Chodzieży) Zzuwszy z stóp swych żółte ciżmy Z żółcią zmieszał trochę piżma Wrzucił garść źrzałego zboża Urżnął żołądź ostrzem noża Móżdżek żołny wrzepił kobrze Różdżką strząsnął żebro bobrze Żagwią żgnął gżegżółkę w pierze Z etażerki dwa więcierze Zdjął i piegżę w nie włożywszy (Dziwak był to najprawdziwszy…) Żółwie smażyć jął na rożnie Gdy je podgrzał, wbił ostrożnie Żółtko, wszystko zmieszał w dzieży I rozdziawszy się z odzieży Legł żarliwie na rogoży O Północy żarcie spożył Nadto, choć dziś to przeżytek Gar żętycy zagryzł żytem Z tym przesadził wszakże Jerzy Wkrótce zszedł na jelit nieżyt Zdążył jeszcze przestrzec żonę ”Nie żryj jeżyn, są skażone!” Lecz odpowiedz mi młodzieży Przez jeżyny Jerzy nie żył?
@mrek92kalipso
@mrek92kalipso 3 дня назад
Dont worry first one i also have problem and i'm Polish😅😂
@mariolondyn50
@mariolondyn50 3 дня назад
6:25 - W tym momencie Rob może śmiało odegrać role pana Karewicza jako SSmana przesłuchującego na posterunku Franka Dolasa bo brzmi identycznie 😄.
@klaudia4749
@klaudia4749 3 дня назад
at 1:07 it's actually "a table with broken legs" not "it is just a table with broken legs", not sure why they decided to translate it like that lol
@Paolo-gj7ip
@Paolo-gj7ip 3 дня назад
Actually, "with broken out legs".
@sebastian-ic1mz
@sebastian-ic1mz 3 дня назад
Wydrze wydrzę wydrze wydrze wydrze wydrzę
@emilbielawski3308
@emilbielawski3308 3 дня назад
It is funny that you finde hard other parts of thoungtwisters then pols (sorry for my english)
@Agata-si3jl
@Agata-si3jl 3 дня назад
Brawo.😊
@grzegorztlusciak
@grzegorztlusciak 3 дня назад
FYI Karolina is Caroline
@WoTBlitzAddict
@WoTBlitzAddict 3 дня назад
Honestly you did a pretty good job with those, and as you said those are hard even for Poles with bad prenoucietion. You can definitely take it as a win!
@Martin-b6p
@Martin-b6p 3 дня назад
Hang on Rob. These tongue twisters become harder to pronounce with every consecutive repeat. ;)
@Zduneqq
@Zduneqq 3 дня назад
@RobReacts you can say it simpler: Stół bez nóg 😂😂😂
@ab-xx4zc
@ab-xx4zc 3 дня назад
Check out a piece of music: "RedKot - Stół z Powyłamywanymi Nogami" :) It is a rock ballad made on a tongue twist foundation. refrain: "I feel like (Stół z powyłamywanymi nogami) a table with broken legs"
@arekzawistowski2609
@arekzawistowski2609 3 дня назад
crab one is one of the easier ones for me and i bet for many of the native speakers
@arcer5944
@arcer5944 День назад
You have to watch the movie "Operacja Samum", there is a solution for polish pronunciation.
@kowalskimateusz
@kowalskimateusz 3 дня назад
I love this. If you want to learn how to pronounce difficult words, I think you should try saying one syllable first, then add another syllable, and definitely start from the end. śmy li śmy wa li śmy zo wa li śmy ali zo wa li śmy du ali zo wa li śmy wi du ali zo wa li śmy dy wi du ali zo wa li śmy in dy wi du ali zo wa li śmy wy in dy wi du ali zo wa li śmy
@DriverMSG
@DriverMSG 5 часов назад
Nice.
@dawidozarowski5242
@dawidozarowski5242 2 дня назад
It is much easyer to say "Stół bez nóg", other "Ruski stół" instead of "Stół z powyłamywanymi nogami".
@Chrupignat
@Chrupignat 3 дня назад
Ok Rob. You are doing great. I would even say "Yer doin' a fine job mate"! Polish is a nightmarish language and I'm Pole. Now imagine how much of issues I have with learning German where some vowels sound completely the same to me when I don't pay attention. By the way even we (Poles) have problems with these. It's naturally easier for us but even we struggle.
@alexroxy8406
@alexroxy8406 2 дня назад
I don't know if sb noticed that the first try were always the best. Pozdrawiam serdecznie😻
@gerardpg7083
@gerardpg7083 3 дня назад
Easier be saying: Stół bez nóg - Table without legs 😂
@ab-xx4zc
@ab-xx4zc 3 дня назад
Yes, :) You are making progress and pronounce better. Good Job !! On the other hand we are learning English and try to pronounce better English words.
@madas88
@madas88 2 дня назад
Ogromny postęp!
@MCaural
@MCaural 3 дня назад
Notice Rob. that the word "trzciny", we pronounce "TSZCINY". You can also say "CZCINY", I doubt anyone will correct you ;) So as not to make it harder for yourself, and not to try to say it harder than it actually is. And it happens often, from what I hear ;)
@ewelinaradtke2936
@ewelinaradtke2936 День назад
It was gratulacje, gratulacje!!!!😊
@paweszawowski9337
@paweszawowski9337 3 дня назад
replace "z" with "s' and you find it much easier to say "stół spowyłamywanymi nogami na wytapetowanej podłodze"
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 2 дня назад
in 1st you said -nimy instead of -nymi first time hearing 7th but it's pretty simple, said without any mistake at first attempt, not a TT for me and after all theese years hearing polish, you still have slight lisp
@kycpawe8194
@kycpawe8194 День назад
Nadzwyczaj dobrze, jestem w szoku :P
@januszim6302
@januszim6302 2 дня назад
głowa pęka i szczena opada jak się tego słucha.
@arekzawistowski2609
@arekzawistowski2609 3 дня назад
Karolina is actually Caroline
@arturb5131
@arturb5131 2 дня назад
"konstantynopolitańczykowianeczka" Good Luck
@przemysawszwajgert427
@przemysawszwajgert427 2 дня назад
English Tong twist welcome
@HALBiSSGames
@HALBiSSGames 11 часов назад
16:00 CLAP CLAP
@dacho9355
@dacho9355 3 дня назад
I would like to suggest something you can comment. Two songs: "Dziewczyna z granatem" oraz "Dzisiaj idę walczyć mamo". BTW, you do a great job!
@madrianzorroonio85
@madrianzorroonio85 2 дня назад
Time to try hardest polish tongue twister: "Dziękuję, nie piję..." / Thank you, i don't drink"... Polish people have very problem to say this. :)
@RobReacts1
@RobReacts1 2 дня назад
haha
@JkobbFoF
@JkobbFoF 2 дня назад
I've watched your first attempt a year ago and I can clearly hear an improvement. But... you've been learning Polish over at least a year and I can't bear you pronouncing "i" as "y" instead of the English "e" xD other than that I'd say B+ xD
@masakra.433
@masakra.433 2 дня назад
Najdłuższy wyraz konstantynopolitanc,ykowianeczka
@Greg74948
@Greg74948 3 дня назад
Well done, Rob! You were clearly better than in your first video. But please, listen to me: YOU DON'T HAVE TO DO THAT in order to make your Polish better! These tongue twisters don't make any sense in terms of meaning. It's just something that Polish people created to make fun and laugh at foreigners trying to pronounce them. But seriously, not a single Pole would ever say those sentences in real life!
@humandisorder3962
@humandisorder3962 3 дня назад
You are the best 😂😂😂😂❤❤❤❤
@GromKuba
@GromKuba 6 часов назад
"Nie pieprz Pietrze..." as a song by Zaucha i Bem: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-R3BW1TW3KVw.html
@beatafiertek5136
@beatafiertek5136 2 дня назад
Gratulacje
@gambitkrola5228
@gambitkrola5228 2 дня назад
Naprawdę nieźle!
@jacekjanaszkiewicz3386
@jacekjanaszkiewicz3386 2 дня назад
YOUR BRAIN WILL BURST FROM THIS. YOU WILL WAVE LIKE A LITTLE OSTRICH AFTER A BIG BEER. AND AFTER A PRACTICAL IN THE SAUCE OF SATAN'S WRITING, A SHORT MAGIC TEXT, YOU WILL TURN INTO A COCOA MIXTURE.
@jacekjanaszkiewicz3386
@jacekjanaszkiewicz3386 2 дня назад
YOU CAN EVEN GET TOGETHER WITH A ZETAN. ARE YOU READY FOR A MAGIC TEXT IN THIS LANGUAGE?
@JacekTomczyk-x5k
@JacekTomczyk-x5k 3 дня назад
👍👍👍 wszystko bardzo fajnie - ale ,, czyrak trzyma " mnie rozwaliło 🤣🤣🤣. Dowiedz się co to jest czyrak - nie czy rak 🤪
@jarosawklejnocki6633
@jarosawklejnocki6633 3 дня назад
Great!:)
@sebastian-ic1mz
@sebastian-ic1mz 3 дня назад
You are the best
@katarzynaherman4814
@katarzynaherman4814 3 дня назад
Charlot to imię francuskie, Karolina - polskie. X Szczaw to sorrel
@monikamatuszkiewicz2307
@monikamatuszkiewicz2307 2 дня назад
Brawo 😅
@moanamoonlight698
@moanamoonlight698 3 дня назад
The Szczebrzeszyn one was worst for you , the Ząb soup one best
@Miki_xD
@Miki_xD День назад
You are doing very OK, but yeah, most of those only pose a difficulty if you read it at least as fast as the reader, or a bit faster. When you make a stop between words you effectively untwist your tongue Making a noticeable enough stop mid sentence is usually treated as a fail among natives, as it means you needed the pause since it got to you
@jot-ka9319
@jot-ka9319 3 дня назад
🤣🤣🤣🤣 SUPER
@kotisded
@kotisded 3 дня назад
So ; ) its okay i think similar as a year ago. Ill focus on the last sentence. You said: Nje psiepsz Pieczsze wieczpsza pieprzem, bo psziepiepśysz wiepsia piepsiem. Nie pieprz Pietrze wieprza pieprzem, bo przepieprzysz wieprza pieprzem. Repeat the alphabet, cheers! Good job.
@arekzawistowski2609
@arekzawistowski2609 3 дня назад
12:05 Remember it's not Gregor. Not Gregorz but gRZegorz
@Paolo-gj7ip
@Paolo-gj7ip 3 дня назад
Actually [grzegosz].
@humandisorder3962
@humandisorder3962 3 дня назад
6:50 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@humandisorder3962
@humandisorder3962 3 дня назад
Try word "Gra"
@humandisorder3962
@humandisorder3962 3 дня назад
Ale się obśmiałem 😂😂😂😂
Далее
Физика пасты Карбонара 🧪🔬
00:57
How to read Polish or something - REACTION
16:02
Просмотров 146 тыс.
Are these words "untranslatable" into English?
23:03
Просмотров 401 тыс.
Tracing English as far back as possible
20:46
Просмотров 731 тыс.
wz.35: Poland's Remarkably Misunderstood Antitank Rifle
23:37
Can German and Yiddish Speakers Understand Each Other?
50:07
How to Read Polish As An American || FOREIGN REACTS
15:21