Тёмный

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE JOKER  

El Rodeo De Fran
Подписаться 87 тыс.
Просмотров 530 тыс.
50% 1

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE JOKER #JOKER #DOBLAJES
CANAL DEL PROPIETARIO, CONTRA EL DOBLAJE: / @redoblado
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
TWITTER: / rodeofran

Опубликовано:

 

23 апр 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1 тыс.   
@gxvm4987
@gxvm4987 4 года назад
En latinoamerica “putas” es mas ofensivo que “cabrón” esa es casi un chiste
@valmo6660
@valmo6660 4 года назад
Gaby Molina además que queda mejor en contexto porque en inglés es What you fuckin deserve Y en español es lo que putas mereces, hace más sentido
@jordygonzalez2318
@jordygonzalez2318 4 года назад
Yo siempre creí que decía "Obtienes lo que tú te mereces" pero en realidad dice "putas"
@sojita7003
@sojita7003 4 года назад
En mi país no existe es palabra xd
@valmo6660
@valmo6660 4 года назад
Santiago Joaquin Palavecino no es una palabra, es solo para indicar que te da risa algo
@Zero-qz9xc
@Zero-qz9xc 4 года назад
Exacto, es la jerga en Estados Unidos y complementa muy bien en español.
@davidaraquemojica7505
@davidaraquemojica7505 4 года назад
Sebastián Yatra y la Rosalía reaccionan a doblaje latino y castellano.
@fabianbuendiafernandez1029
@fabianbuendiafernandez1029 3 года назад
Jajaja
@jessmin447
@jessmin447 3 года назад
Jajakjaksjahaha
@santisxd-nk1so
@santisxd-nk1so 3 года назад
XD
@sandrosagbay3154
@sandrosagbay3154 3 года назад
Aaaaaaaaaaajajjaajjajajajajaja
@MUS-JCG
@MUS-JCG 3 года назад
xdxddddd
@son_roger0968
@son_roger0968 4 года назад
Todas las risas del Castellano son las del inglés y en Latino si están dobladas 👌🏼💗 _por si quieren reaccionar a las risas_
@MollakaKatarn
@MollakaKatarn 4 года назад
De hecho en latino hubo quejas y quitaron algunas de las risas dobladas y dejaron algunas del original
@jhonystiven2243
@jhonystiven2243 4 года назад
MolakaKatarn todas las risas son dobladas la del actor mexicano se rie prácticamente igual al original pillarlo en una entrevista
@MollakaKatarn
@MollakaKatarn 4 года назад
@@jhonystiven2243 no lo creo, trabajo en un cine y estuve escuchando la película durante casi 3 meses seguidos y se nota cuando se hace el cambio, de hecho dejan las originales a partir de la escena del metro las anteriores a esa escena si son las dobladas
@jhonystiven2243
@jhonystiven2243 4 года назад
MolakaKatarn eso es lo que e escuchado no estoy seguro
@puedeelpobreconseguir1subs68
@puedeelpobreconseguir1subs68 4 года назад
@@MollakaKatarn celoso :v
@ryudaraaguilar6406
@ryudaraaguilar6406 4 года назад
El latino es increíble 🔥🇲🇽
@tercerimperiomexicano4487
@tercerimperiomexicano4487 4 года назад
Pense que jonny b iba a decirlo tal cual en la película pero el wey solo dijo obtienes lo que te mereces 😑😑😑
@christopherarias5529
@christopherarias5529 4 года назад
@@tercerimperiomexicano4487 jajaj que vrg haces aquí :v
@tercerimperiomexicano4487
@tercerimperiomexicano4487 4 года назад
@@christopherarias5529 Paseando 😎
@Matiasalons0
@Matiasalons0 3 года назад
Sin duda
@javierl4032
@javierl4032 3 года назад
No tienes ni puta idea
@moisesmartinaguilarnovelo8573
@moisesmartinaguilarnovelo8573 4 года назад
En México realmente el doblaje en general lo consideran un arte entre el mundo de la actuación, prácticamente una especialidad como cualquier otra carrera; y hablando de las películas proyectadas, normalmente son 50 doblada/50 subtitulada, es realmente nivelado 😊😊 saludos
@angiexherries3975
@angiexherries3975 3 года назад
_En España ocurre exactamente lo mismo, nada que destacar. . _ ._
@ronayhernandez2604
@ronayhernandez2604 3 года назад
Jamás, en España simplemente doblan las películas, a excepción de algunas que si estan bien, no se si en España solo son dobladores y ya. Pero en Mexico son actores de doblaje, esto significa que no solo doblan a nuestro idioma, tambien actúan segun sea el momento a destacar y eso se siente en cada película en doblaje latino. Gracias Mexico 🙏❤️
@alelabgal8799
@alelabgal8799 3 года назад
@@angiexherries3975 jaja
@acertijogod6278
@acertijogod6278 3 года назад
@@angiexherries3975 en lo que destaca el doblaje latino es que doblan todo hasta las risaa
@yairdg6920
@yairdg6920 3 года назад
@@angiexherries3975 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@franciscopixarro9021
@franciscopixarro9021 4 года назад
Como que no aparece Joker? Es una interpretacion realista del mito de Joker. Tiene un gran trasfondo la pelicula y diferentes significados. No todo tiene que ser explosiones y coches volando.
@ManGun.
@ManGun. 4 года назад
Bastante trasfondo
@andreinatejidos
@andreinatejidos 4 года назад
👏👏👏
@PickmanProyect
@PickmanProyect 3 года назад
Maso meno
@ivanherrera8631
@ivanherrera8631 3 года назад
El mismo director dijo que no es una película del Joker jajajaja solo se uso el nombre para vender
@Johnluckltv
@Johnluckltv 3 года назад
@@ivanherrera8631 que digo que digoo
@NintendoGuy1494
@NintendoGuy1494 4 года назад
Creo que es cuestión cultural con los insultos, a diferencia de España en México es muy mal visto que la gente diga "Culo" o "Puta" por lo que los usen es un verdadero insulto
@kevinzaracho2380
@kevinzaracho2380 3 года назад
Obtienes lo que culo mereces ???, Perdón amigo me causo gracia
@acertijogod6278
@acertijogod6278 3 года назад
@@kevinzaracho2380 por algo dice puta xd
@elianamorra9852
@elianamorra9852 4 года назад
Que el Joker no es buena? Oh por dios que acabo de escuchar?! XD bueno en fin mas alla de gustos y que esta pelicula mas alla del comic es una excusa para tratar temas sociales como bien dijo Phoenix y muy bien planteado esta. No hay como la interpretación de Joaquín pero no estan para nada mal los doblajes, se esmeraron lo suficiente para estar a la altura.
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
Para mí es bastante simple la película,si no fuese por Phoenix, la película no llegaría dónde está y también si la película no se hubiese llamado Joker , no pasa absolutamente nada, sería exactamente igual. Solo que el nombre y el actor a puesto la película donde está
@elianamorra9852
@elianamorra9852 4 года назад
@@ElRodeoDeFran Supongo que es desde la perspectiva que uno lo quiera ver. Siempre dijieron que no era una adaptacion de los comic y aun asi me encantó. Y mas alla de que se llame Joker o Pedrito lo que me hizo sentir esta pelicula no tiene nombre. Aun asi entiendo a quienes no les guste, no es de las tipicas pochocleras ni de las que te vas a reir todo el tiempo o tener pura accion. Es incomoda...
@pedro-xm3ot
@pedro-xm3ot 4 года назад
la peli esta muy sobrevalorada amigo
@titiigallucci2079
@titiigallucci2079 4 года назад
@@pedro-xm3ot cerra la cola!!!
@tiojonathanwoods7612
@tiojonathanwoods7612 4 года назад
@@pedro-xm3ot Tines toda la razón, pero pocas personas pueden verlo.
@Metztlimar
@Metztlimar 3 года назад
2:25 - Latino 5:55 - Castellano 9:40 - Conclusión y opiniones :)
@axelruizgonzalez9382
@axelruizgonzalez9382 3 года назад
Gracias 👍🏼
@greciadeguadalupesotopalac7681
@greciadeguadalupesotopalac7681 2 года назад
Gracias❤️❤️
@joaquingutierrez7595
@joaquingutierrez7595 4 года назад
Yo me quedo con: 1-La version original 2-latino 3castellano
@danielatoledo2071
@danielatoledo2071 4 года назад
Army?
@elghost1463
@elghost1463 4 года назад
Se dice español, no castellano...
@dantemartinez7499
@dantemartinez7499 4 года назад
Latino
@kry1211
@kry1211 4 года назад
@@alansandlerwok5708 kpo son sus gustos dejalo
@miguelangelsuarezbetancour9650
@miguelangelsuarezbetancour9650 4 года назад
Yo sé que se dice español latino cuandi se trata de latinoamerica y español castellano o castellanizado cuando se trata de España
@juancamilocastillo557
@juancamilocastillo557 4 года назад
El sentimiento y el cambio de actitud en latino es unico
@juancpena8355
@juancpena8355 4 года назад
Reaccionen ala voz de Joker de Heath leger en latino y también les recomiendo la voz de Joker de la versión animada es brutal con la voz de Rubén león un exelente actor de doblaje.
@TheDarkngrim
@TheDarkngrim 4 года назад
La voz latina del Joker de Heath Ledger es un asco. La actuación fue buena, pero la voz simplemente no reflejaba lo siniestro del personaje.
@juancpena8355
@juancpena8355 4 года назад
@@TheDarkngrim mi amigo honestamente Pepe Toño masías el actor de doblaje lo interpretó muy bien incluso cuando se lamía los labios el realmen se mete en el papel. y si hay algo de siniestro pero también recuerda que el Joker de Ledger es más anarquista solo ve cuando amenaza a uno de los mafiosos y dice la mítica frase por qué tan serio?.
@TheDarkngrim
@TheDarkngrim 4 года назад
@@juancpena8355 La.actuación fue buena, la voz es mala, se escucha muy juvenil, muy aguda, la voz de Heath Ledger es más siniestra e imponente, mas grave y rasposa, el debió ser doblado por Jose Luis Orozco o alguna voz que se le pareciera más.
@TheDarkngrim
@TheDarkngrim 4 года назад
@@alansandlerwok5708 No siempre, solo en este caso.
@mikeyeah7050
@mikeyeah7050 4 года назад
Es triste que en lugar de apoyar el doblaje que se hace en tu pais, estés de malinchista, muchos españoles a pesar de que su doblaje es basura siguen apoyándolo y defendiendolo, deberías aprender de ellos basura.
@octabum7301
@octabum7301 3 года назад
2:23 Latino !!!
@NOVATECMr
@NOVATECMr 4 года назад
Frank deberías hacer un vídeo aparte donde dejes una lista de palabras latinas que no entiendas y nosotros los sub te digamos que significan o el sinónimo al castellano ¿Qué te parece la idea?
@cesarveizaga1977
@cesarveizaga1977 4 года назад
Disiento 100% El Joker es una muy buena película! excelente! con una magnifica interpretación de joaquin phoenix, La transición de la transformación del personaje Arthur Fleck a El Joker, es sublime, Lamento que no hayas podido sumergirte en esa gran ilusión, No a todos nos pega de la misma manera! Peroooooo!!!! ES UNA EXCELENTE PELÍCULA!!! y ALTAMENTE RECOMENDABLE!!! y si no viste al Joker en ningún momento de la película, lo estas viendo ahora en esta reacción, en el dialogo de El joker con Murray Franklin ( Robert De Niro) Éxitos
@s.peralta276
@s.peralta276 Год назад
Fue espectacular la interpretación de Joaquín Phoenix!!!👌 E impresionante película.
@leticiaisabel6381
@leticiaisabel6381 4 года назад
Saben si la escena de PON ESA COSA HORROROSA AHÍ O VERÁS ,es la misma es España
@patriciacastilla5935
@patriciacastilla5935 3 года назад
A mi se me hizo un peliculón, usaron un personaje de un cómic para retratar lo que la sociedad provoca cuando abandona a gente con problemas, como los gobiernos se preocupan cada vez menos de la gente común y la clase alta parece que vive en otro planeta, esos si hay que verla en idioma original porque la voz es una maravilla, Joaquín Phoenix se hecho una actuación magistral y sus cambios de voz y su risa son perturbadoras. Si le crees que es un psicópata
@elirlandes3484
@elirlandes3484 4 года назад
No sabia que Rosalia reaccionaba a versus de doblajes
@evylolz24
@evylolz24 4 года назад
Las últimas películas del mundo de Batman tienen un toque de realismo, pero en sí está versión del Joker querían darle un toque de humanidad al principal archienemigo del mundo DC y compadecerse y a la vez solidarizarse con el sentir que tiene este personaje.
@wereverinfamousdead
@wereverinfamousdead 4 года назад
4:51 8:26 Ahí lo que les faltó a los actores de doblaje del Joker en esa parte de la escena en adelante, fué decir sus diálogos no sólo con furia, también les faltó ese tono sutil de tristeza que se escucha en el idioma original.
@carlaolivaresangel5997
@carlaolivaresangel5997 4 года назад
Ósea como no te va a gustar la película ..obviamente ahí demuestra claramente que por eso el quedo asi. Por toda la mierda social y la verdad encanto y lo apoye en varios temas porque es muy cierto lo que dice
@manuelanco1612
@manuelanco1612 4 года назад
Hoy reaccionaremos a "ElRisas"
@karenti00
@karenti00 4 года назад
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJAJAJA
@binycalel7177
@binycalel7177 4 года назад
Jocker es una obra maestra de que habla este xd
@yonax-kimarmy_
@yonax-kimarmy_ 4 года назад
Este men no sabe de películas. :/ Que esperabas?
@gabrielagutierrez2800
@gabrielagutierrez2800 4 года назад
Reaccionen a "LOS RESTOS DEL DIA" de "EL CADAVER DE LA NOVIA"
@user-fv4bo6nf2r
@user-fv4bo6nf2r 4 года назад
Cómo pueden distinguir las voces del castellano Yo las escuchó todas iguales
@khrisis3591
@khrisis3591 3 года назад
lo mismo me pasa a mi al contrario
@ghostdaddy2461
@ghostdaddy2461 3 года назад
En españa se pronuncia la "C" y la "Z". En cambio, en Latinoamérica todo se dice con "S", es decir, que se sesea.
@Freddy_FNA
@Freddy_FNA 3 года назад
@@ghostdaddy2461 negativo, el seseo es en España, ya que para todo usan la Z y tienen una mayor entonación a la hora de promocionar la S
@ghostdaddy2461
@ghostdaddy2461 3 года назад
@@Freddy_FNA Creo que el seseo es pronunciar palabras como por ejemplo "zapato" "caza" "corazón " "cacería" con la "S".
@ghostdaddy2461
@ghostdaddy2461 3 года назад
@@Freddy_FNA El seseo en España creo que es en algunas partes como lo hacen los canarios pero se nota que es acento castellano igualmente ¿de dónde eres?
@abdielabrego1318
@abdielabrego1318 3 года назад
La voz de latino son lo mejor ❤🌎
@ironmaiden805
@ironmaiden805 4 года назад
Al españolete hay que ponerle " subtitulos" porque no entiende el latino ... 😂😂😂😂
@planetrodo122
@planetrodo122 3 года назад
Es verdad colo pinpinetas
@vanessamaravilla1508
@vanessamaravilla1508 4 года назад
Me quedó intriga de que palabras no entendió Fran del doblaje Latino 👀🤔
@stiwidos
@stiwidos 4 года назад
Jajjajajajajajaaja
@katia8113
@katia8113 4 года назад
@@stiwidos pero que haces aquí compañero :0
@rodrir8350
@rodrir8350 4 года назад
@@stiwidos pero que haces aquí amigo.
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
No es la primera vez que está por aquí y no es el único, otros también
@stiwidos
@stiwidos 4 года назад
@@ElRodeoDeFran tengo que estudiar a mis competidores señor ✌️
@verbologos1520
@verbologos1520 4 года назад
¿Que te parece otro chiste Fran? ¿Que le dice un 3 a un 30? = para ser como yo tienes que ser sincero. jajaja. Puros chistes malos.
@luisenriquemendozaramos9867
@luisenriquemendozaramos9867 4 года назад
Y el chiste te lo compro o que?
@jikuamv
@jikuamv 4 года назад
Guardado para el Capitan América
@exequiasfernandez7863
@exequiasfernandez7863 4 года назад
Y yo pensé que mis chistes eran malos Xd
@jeremiasceccotti2028
@jeremiasceccotti2028 3 года назад
Che, escuchame un toque, MASTER, el chiste se canjea por 3 tapitas de Pritty con la suma de $50 en un YPF o como va la cosa?
@Silly_Ali_
@Silly_Ali_ 3 года назад
Chiste
@mylittleponybysara1
@mylittleponybysara1 4 года назад
REACCIONEN a LA PUERTA ES EL AMOR de frozen y a la voz de STICH cuando lo arrestan y se despide de su familia, es muy tierna
@Olydigicam
@Olydigicam 4 года назад
Necesito que te disculpes porque no podes decir que la película es "normalita" es MAGNÍFICA LA PELICULA AMIGO. Todo bien igual jaja
@verbologos1520
@verbologos1520 3 года назад
es muy aburrida.
@joelrios6186
@joelrios6186 3 года назад
@@verbologos1520 eres el unico que dice que es aburrida.
@dariogomez4373
@dariogomez4373 4 года назад
Me encantaria maa que reaccionen a todas las voces de los vengadores no el traiganme a thanos medio mundo lo hizo ya jajaja . Verlo reaccionar a frases de los vengadores con cada actor de doblaje que tiene , ese si seria un video . Saludos desde Argentina n.n
@jeremiasbarrionuevo4131
@jeremiasbarrionuevo4131 4 года назад
Vos de chiquito tiene el Joker en castellano jajajajaja me morí de risa XD
@oscarmoraloor3259
@oscarmoraloor3259 4 года назад
Reacciona cuando odín destierra a thor
@alminisoliman5055
@alminisoliman5055 4 года назад
Jajaja me encantan sus videos!!
@javieerignaacio4672
@javieerignaacio4672 4 года назад
Saludos desde Chile, sus vídeos son muy buenos 🇨🇱🤟
@user-dl6cm4us9e
@user-dl6cm4us9e 4 года назад
Que opinión más tonta de la película 🤨😂😴
@merce4496
@merce4496 4 года назад
Reaccionen a las escenas del Joker en el caballero oscuro, en latino y español les encantará 👌
@anchondi8243
@anchondi8243 3 года назад
Gran reacción❤ muy buenos videos
@vanessarodriguezvargas6932
@vanessarodriguezvargas6932 4 года назад
The Swan Princess- "Por Mas que Para Siempre" vs "Hasta el fin de Mindo" porfavor
@ismaelaguilar898
@ismaelaguilar898 4 года назад
La original es mucho mejor que las 2 versiones, esa escena es una de mis favoritas de la peli, no la habia visto en latino y mucho menos en castellano y estuvo interesante muchas gracias estuvo muy entretenido el video 👌😊
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
La original es la mejor,muchas gracias 👍😊
@arianasantana5448
@arianasantana5448 4 года назад
Si justo buscaba este comentario Yo vi está movie en inglés y es mucho muchísimo mejor Y cuando lo escuché a comparación con el latino la vdd es que me decepcionó bastante el latino por qué muchas veces están a la par en latino / inglés Pero en esta ocasión no hay comparacion con la obra que es en inglés
@sonykortes5174
@sonykortes5174 2 месяца назад
En latino
@espejelorozcomariaximena6606
@espejelorozcomariaximena6606 4 года назад
reaccionen al doblaje del live action de la bella y la bestia (vuelve el amor y bella) por favor me gustaría oír su opinión, saludos desde México
@louisdechateau8212
@louisdechateau8212 3 года назад
Eso que aquí llaman "latino" (español latino) es en realidad el español neutro (sin acento). Versiones en español latino hay varias. Recuerdo cuando compré el DVD de Los Increíbles que tenía el audio original pero también incluía doblaje al español neutro, español argentino y español mexicano. Me encantó escuchar las tres variaciones, con los modismos típicos del argentino y mexicano. El audio español ibérico, le llamo yo, no me gusta porque usa los modismos y localismos que se entienden en España y... nada más. En cambio, el español neutro pretende ser comprendido en todos los países de habla hispana y eso es lo bueno y bonito de ese doblaje. Por eso su éxito.
@doblajesggm9748
@doblajesggm9748 3 года назад
Sergio Zamora le da un tono de locura increíble, esos cambios de tono, pasa de pura locura a reírse del público, a un tono "inocente", increíble....a mi me parece bestial.
@jequintana4268
@jequintana4268 4 года назад
Es doblaje Mexicano pero es el que siempre han usado para Latinoamérica.
@matja228
@matja228 4 года назад
A veces, algunos son hechos en chile, argentina, etc...
@samvilla5763
@samvilla5763 4 года назад
@@matja228 son hecho en esos paises pero tienen que usar el neutro de las peliculas dobladas al mexicano, creemelo he conocido a varias que hacen doblaje pero tienen que hacer acento mexicano neutro.
@anaisabela6265
@anaisabela6265 4 года назад
No solo mexicanos jajaja
@againpro6420
@againpro6420 3 года назад
No es solo Mexico también otros países jaja pero tengo que decir que el Méxicano es mucho mejor que los demás doblajes (solo es mi opinión)
@AK_KATEN
@AK_KATEN 3 года назад
Quien te pregunto
@asura7u7r
@asura7u7r 4 года назад
2:35 se me activó el asistente de google xD
@isaacarizala9615
@isaacarizala9615 4 года назад
Muy Buen Vídeo Bro :)
@jackiedenisehernandez
@jackiedenisehernandez 4 года назад
Gustos son gustos ... A mi me encantó la peli en si y es que, pasamos por algunas cosas en estos momentos en mi país...el sistema está podrido y nadie se pone en los zapatos del otro jaja... tal como expresa... pero más allá de eso... la vi en versión original, en Inglés traducido y fue espectacular ♡
@izilgur
@izilgur 3 года назад
pues aunque no lo creas la gente apoya el sistema, eso que dices practicamente es la propiedad privada y el individualismo, los pilares del capitalismo.
@ulisesrondon6074
@ulisesrondon6074 4 года назад
Nunca he escuchado la película en español, así que este será mi primera vez con ambos doblajes: Edit (opinión de la película): A mi gusto mucho, pero los entiendo, no se cómo fue en España pero aquí en la latinoamerica el recibimiento fue exageradisimo, la pintaban como la mejor película del año, y yo como que: "bueno tampoco nos volvamos locos XD" Edit(el actor para el Joker): Apenas lo empezaste a describir sabía que hablabas de William Dafoe, completamente de acuerdo. Edit(opinión del doblaje): En ambos la voz de Robert me gusto, no tengo quejas, la voz en castellano me gustó más que en latino, pero su interpretación es mucho mejor, cuándo Arthur se molestaba la voz castellana simplemente no trasmite esa emoción, pero por mucho me quedo con la original.
@sebastianvelastegui4713
@sebastianvelastegui4713 4 года назад
La verdad siento que ya lo hacen solo por visitas (no solo ellos) el decir que el castellano es kk y el mejor el latino, si, el latino hizo excelente trabajo con el doble, pero el castellano lo hizo bastante bastante bien en realidad fue un muy buen trabajo, no solo hay que decir algo por decir, soy latino por si acaso xd
@laisabel4765
@laisabel4765 4 года назад
Estoy de acuerdo. También soy latina.
@yonax-kimarmy_
@yonax-kimarmy_ 4 года назад
Pues si el castellano lo hace bien...No lo niego, pero no hay como la interpretación que le da el Latino. Es que es muchísimo mejor en ese aspecto, además de que hay voces que están muchísimo mejor logradas. Se tenía que decir y se dijo!
@sebastianvelastegui4713
@sebastianvelastegui4713 4 года назад
@@yonax-kimarmy_ en este caso específico y en ésta escena específica neel, sería algo muuuy subjetivo decir que el latino hizo mejor trabajo que el castellano solo por gusto, hay muuuchos, muchisimos ejemplos dónde el castellano supera al latino, pero en este caso particular estan muuuy a la par, no existe un abismo de diferencia entre ambas interpretaciones, ni de la voces escogidas
@yonax-kimarmy_
@yonax-kimarmy_ 4 года назад
@@sebastianvelastegui4713En esta escena!? Es enserio? :/ mal, mal...
@ReDoblado
@ReDoblado 4 года назад
Que Gran Video Amigos "Me encanto su reacción" Saludos :)
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
Te hablé por Instagram amigo
@ReDoblado
@ReDoblado 4 года назад
@@ElRodeoDeFran Claro Amigo :)
@NOVATECMr
@NOVATECMr 4 года назад
Hola amigo mío, muy buen video reacción, tengo muchas escenas que me gustaría que reacciones por ende te dejaré una muy épica por si te parece y la consideras y es ala del gladiador cuando séptimo hace su presentación en la arena. Piénsalo..... saludos desde Colombia.
@mauriciogarces2257
@mauriciogarces2257 4 года назад
reaccionen a loki cuando se da cuenta de que es hijo de un gigante de hilo en thor 1... es una super escena
@beckerpersons8039
@beckerpersons8039 4 года назад
La primera y única vez que vi la película fue en inglés con subtitulos, y estoy seguro que las demás veces será igual por puro gusto :'D
@CajaDeLeche
@CajaDeLeche 3 года назад
Han cambiado mucho en este año chicos. Sigan así!
@pacomiguel8709
@pacomiguel8709 4 года назад
Jamás había visto sus vídeos, y no creo verlos de nuevo, desde tus comentarios de inicio "película malísima" fue suficiente para darme una idea de lo que comentarian. En fin, suerte señores. Adiós.
@arlexboterousma5709
@arlexboterousma5709 4 года назад
Original Español o latino, esta película es tremenda, buenísima.
@luismesia8092
@luismesia8092 4 года назад
he visto todo el día sus reacciones y me encantaron, lo que vi tb la cantidad de dislike no hagan caso a esas personas hicieron muy buen trabajo al dar su opinión y eso es lo que cuenta; sigan así. Saludos desde Peru.
@Alexis-yd7ih
@Alexis-yd7ih 4 года назад
Buen video 👌
@fricksonelizalde7123
@fricksonelizalde7123 4 года назад
Hola Podrian Reaccionar a la Muerte de When Stacy en el Sorprendente hombre Araña 2 ,por favor me encanta esa escena y quisiera verla como es en Castellano... Buen video el de hoy... :)👍🏻💕
@carlossermeno4691
@carlossermeno4691 4 года назад
Reaccionan a la voz de Joker de “heath ledger” por favor
@FernandoGuzman-db5gv
@FernandoGuzman-db5gv 4 года назад
Segun tu video reaccionarias al doblaje o realizarias una critica??? Primero no se te entiende, segundo no creo que tengas los argumentos validos para realizar una critica, desafortunadamente ingrese a tu video, espero no volver a ver tus videos.
@zarapidre2632
@zarapidre2632 4 года назад
Si es que no la escucharon antes en twith pliss reaccionen a "Esta noche es para amar (live action)" 🙏💖
@adrianrodrigo5160
@adrianrodrigo5160 4 года назад
La voz del joker en inglés (original) es una bestia, realmente da escalofríos.
@user-hc8sp5kw9e
@user-hc8sp5kw9e 4 года назад
Reaccionen a Coraline y la puerta secreta, el cadaver de la novia
@AlbertoRangelD
@AlbertoRangelD 4 года назад
Ultimamente el doblaje de peliculas live-action no ha sido de muy buena calidad (a mi parecer), pues el publico cada vez se inclina más en verlas en el idioma original. Sería bueno que reaccionaran al doblaje del Joker en el Caballero de la Noche de Nolan, me parece que el actor latino (José Antonio Macías) hace un gran trabajo al empatar la actuacion de Heath Ledger. Sigan con estos videos, me parece muy interesante su punto de vista y no se dejen llevar por el hate de muchos.
@aldairlopez8563
@aldairlopez8563 4 года назад
Yo opino todo lo contrario sobre el doblaje live action jajajaja y lo mismo con Pepe, es bueno pero no me gusta su joker
@careless9528
@careless9528 4 года назад
Reaccionen a: Solo y feliz puedo triunfar (y solo voy, en castellano) de La espada magica.
@666damian7
@666damian7 3 года назад
Una de las mejores películas de las ultimas épocas sin dudas !! Y el mejor joker sin dudas !
@carlosrecinoz3426
@carlosrecinoz3426 4 года назад
Mmm pues en mi opinión pocos doblajes en castellano son decentes.. Y este si es uno. Pero obvio que el latino es mejor.. Pero el castellano no es malo, lo interpreta bien.
@javierojeda9926
@javierojeda9926 2 месяца назад
El latino es mejor porque?...
@avivavr3895
@avivavr3895 4 года назад
Reaccionen a la escena de Dragon ball de "no sólo me robó las células, también mis diálogos" esa escena es ORO ya que fue improvisación del actor de doblaje
@tercerimperiomexicano4487
@tercerimperiomexicano4487 4 года назад
Pinche vegueta 😁😁😁
@kalex916
@kalex916 4 года назад
No es solo el actor, es la escena, la música, el drama, está película transmite muchas cosas, solo hay que saber mirarla bien. Salu2
@FreddyAio
@FreddyAio 3 года назад
"el bromas" es un loquillo jajajaja
@eligianfreitasalves6002
@eligianfreitasalves6002 4 года назад
"La pelicula no fue ni fu ni fa"... a la pelicula mas halagada de los ultimos años?.... ah mira vos...
@leniv9885
@leniv9885 4 года назад
Es su opinión, no a todos les va a gustar como a ti o a los demás, en lo personal me aburrió, me estaba durmiendo, pero es mi opinión, mis gustos.
@hernannozatorrico4423
@hernannozatorrico4423 3 года назад
Haha y q te gusta los dora la exploradora?
@henrrytusellacsahuanga641
@henrrytusellacsahuanga641 3 года назад
@@hernannozatorrico4423 Solo dice que no le gusta, respeta sus gustos
@gama_sannie9235
@gama_sannie9235 4 года назад
Reaccionen a intros de caricaturas
@angiesifuentes9673
@angiesifuentes9673 Год назад
Buena reacción!!
@officialflikz
@officialflikz 4 года назад
Murray lo invitó al show para burlarse de un vídeo de Arthur siendo humillado, nadie sabía que él mató a los tres jovenes
@AndresGarcia-sl1dr
@AndresGarcia-sl1dr 4 года назад
Si.no.vez.o.no.conoces.el.contenido.de.la.pelicula.¿como.vaz.a.criticar?
@troyamorningstar4123
@troyamorningstar4123 4 года назад
Es que habla solo por qué tiene boca. 🤣
@leonardojassielvazquez7999
@leonardojassielvazquez7999 4 года назад
Muy buena reaccion como siempre podrian reaccionar a canciones de steven universe son geniales
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
No me gusta Steven universe, sorry🙏
@leonardojassielvazquez7999
@leonardojassielvazquez7999 4 года назад
@@ElRodeoDeFran no te preocupes creeo que la serie no es para todos
@yonax-kimarmy_
@yonax-kimarmy_ 4 года назад
@@ElRodeoDeFranPero sólo te están pidiendo una reacción a una canción. No que la veas completa :/
@riderivRede
@riderivRede 4 года назад
@@yonax-kimarmy_ no quiere p
@joeluna918
@joeluna918 4 года назад
Al invitarlo al programa, no sabian que el lo habia hecho, recien lo confieza, ahi, en pleno programa en vivo...
@Dacvid444
@Dacvid444 4 года назад
El castellano es como el Bob esponja latino xd
@sebastianvillanueva1780
@sebastianvillanueva1780 4 года назад
Reaccionen a la canción "aquí estoy" de Spirit
@zarapidre2632
@zarapidre2632 4 года назад
En Castellano me gustó la escena final tambien, lo que faltaría es cuando tienen que jugar con los tonos. Saludos 😘
@isaacadonaigonzalezarevalo4854
@isaacadonaigonzalezarevalo4854 3 года назад
En esa película te muestra en origen del Guasón, desde como un enfermo mental cae más en su deprimente mundo, no es ese Guasón al 100 de los cómics, pero se basa mucho en The Killing Joke, y obviamente se centra más en Arthur porque es el personaje principal, te muestra cómo se transforma en el Guasón, es una versión muy distinta al Guasón anarquista de Heath Ledger, pero está a la altura para sea el villano de Batman, recordemos que el Guasón es y siempre será alguien que busque el caos.
@JuanPerez-jj3df
@JuanPerez-jj3df 4 года назад
Los dos doblajes son geniales al final es arte y me encanta saludos desde México ❤️
@sebastianayala9561
@sebastianayala9561 4 года назад
La película no es ni fu ni fa? 🤣🤣🤣🤣 Eso no ven más allá del jockey de los cómics. 🤷‍♂️ Ay dios. No termine de ver el video.
@cheloredondo5102
@cheloredondo5102 4 года назад
Y no saben ni lo que es el doblaje
@troyamorningstar4123
@troyamorningstar4123 4 года назад
Lo bueno que estás en el mundo del doblaje.
@yolandamendozarivera1220
@yolandamendozarivera1220 4 года назад
es una joya de película, te faltó informarte ya que creo que fuiste pensando que ibas a ver una película típica de super heroes esperando ver algo algo como escuadrón suicida y pues... no es una película de un comic utilizan al personaje pero es una historia escrita especialmente para la película, es una critica a la sociedad actual con un soundtrack maravilloso y unas actuaciones alucinantes
@miguele9009
@miguele9009 4 года назад
Lo malo de la voz del joker en latino es que suena muy joven.
@nahuelzapatrustegui6695
@nahuelzapatrustegui6695 4 года назад
En América del sur la vimos sub- titulada , Si hubiera sido con doblaje , los cronistas especializadas hubieran incinerado a la distribuidora . Son una aberración los doblajes.
@mikaangel9632
@mikaangel9632 4 года назад
No suena joven suena bien
@miguele9009
@miguele9009 4 года назад
@@mikaangel9632 suena bien pero pudo ser mejor la verdad.
@raybarcia4521
@raybarcia4521 3 года назад
El doblaje español no es malo, solo agudizo más de lo que debía pero eso es todo pero en interpretación 10/10. Pd. No hay que comparar solo disfrutar😉
@jersongodos9359
@jersongodos9359 3 года назад
soy latino y me e visto la pelicula en su estreno lamentablemente en latino y luego en ingles . el latino se queda muy pequeño con la interpretación original con esa voz rasposa , ese sentimiento podrido por dentro que tiene el actor es brutal . la recomiendo un millon de veces el original.
@dalilaluzocana4982
@dalilaluzocana4982 2 года назад
Estamos hablando de doblajes en España y México ¡Este último siempre es el mejor!
@kikasansan4235
@kikasansan4235 4 года назад
Obviamente si lloraron con Frozen, pues este tipo de películas jamás les van a gustar. Para mí es muy buena y frozen pues la música es lo que hace la película y ya. Osea lo que quiero decir es que por eso no le vieron nada a el Joker porque están más acostumbrados a ver otro tipo de películas. Y eso está cool.
@LeonardoQuintana
@LeonardoQuintana 4 года назад
En latino: Wiss conversando con Pícoro! jaja ..
@leosanchez8032
@leosanchez8032 4 года назад
"ok Boomer" vaya cringe que me dió al oír eso
@tomatitodulce7249
@tomatitodulce7249 4 года назад
Totalmente
@ImperiuLlion910
@ImperiuLlion910 3 года назад
Latinos diciendo que su dialecto español es mejor que la lengua madre tiene cojones la cosa, solo os falta que nos enseñasteis a los españoles a hablar español
@monicaacedovalle2350
@monicaacedovalle2350 3 года назад
Totalmente de acuerdo con la crítica. Saludos desde México 🇲🇽
@dirtibag
@dirtibag 4 года назад
"En la interpretación, BARRE EL LATINO AL CASTELLANO", por fin españoles que juzgan sin sentirse heridos.... subscriptor nuevo !!! saludos
@troyamorningstar4123
@troyamorningstar4123 4 года назад
Como cuando comenta gente tonta
@wraudv6782
@wraudv6782 4 года назад
0:35 alv no sabía que venia a ver un crítico de cine.
@LizethDerackMelendezHuerta
@LizethDerackMelendezHuerta 4 года назад
El doblaje de la Canción de la boda del cadáver de la novia xd
@djplay2359
@djplay2359 4 года назад
Saludos que buena escena del wason Podrías reaccionar al Discurso final de Dilios en la Película 300 es muy buena 👋👍👌
@etielfr8281
@etielfr8281 3 года назад
Sinceramente me gusto más la película en inglés... Se siente más la interpretación... Muy buena
Далее
My Friends React To A 'WOKE' Commercial
9:06
Просмотров 27 тыс.