Тёмный

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLÉS DE MOANA/VAIANA  

El Rodeo De Fran
Подписаться 87 тыс.
Просмотров 433 тыс.
50% 1

ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL VS INGLÉS DE MOANA/VAIANA #DISNEY #DOBLAJES
TIENDA MERCHANDISING: teespring.com/es/stores/el-ro...
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
TWITTER: / rodeofran

Опубликовано:

 

14 май 2020

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1 тыс.   
@ElRodeoDeFran
@ElRodeoDeFran 4 года назад
Perdón me acabo de dar cuenta que la niña no es irene, si no María parrado, mi confusión a sido que las dos fueron ganadoras de la voz kids si no me equivoco. Sorry🙏🙏😂😂😂
@heydibranth1611
@heydibranth1611 4 года назад
Cuando canta la abuela de Moana en castellano me dan ganas de darle un galón de oxígeno porque parece que se muere 😂😂😂😂
@adrienrutherford5391
@adrienrutherford5391 4 года назад
Yo soy de España y sinceramente la versión latina es mejor... Tiene más emoción
@krul4663
@krul4663 4 года назад
no les da escalofríos cuando dice "yo soy moana" de lo bien que canta o solo soy yo? qwq
@hellgarcia6121
@hellgarcia6121 3 года назад
El grito "yo soy Moana en latino" , en un cine , en la oscuridad con las bocinas a tope fue una cachetada de talento que woooooooow . Tenía ganas de aplaudirle de pie , no tiene comparación.
@Ultimate_Carlos98
@Ultimate_Carlos98 4 года назад
La versión latina haría llorar a cualquier macho alfa pecho peludo 😭!
@berto_rague
@berto_rague 4 года назад
Chicos, las 3 chicas tienen 19 años actualmente. Así que tenían 16 años cuando hicieron los doblajes. La española no tenía 10 ni 11 cuando se hizo la película. Y está chica se llama María Parrado.
@elnazarenosa5544
@elnazarenosa5544 4 года назад
nah, Sara y Maria tenían la misma edad cuando doblaron la película, ambas tenían 16, no hay excusas xd
@rositaromero1787
@rositaromero1787 4 года назад
La latina obvio le da más sentimiento, fuerza e interpretación , la Castellana no es mala pero la voz es de niña y un poco más simple y poca fuerza
@Its_Mettalove
@Its_Mettalove 4 года назад
Siento que la versión Latina suelta mucho más sentimientos, siendo español creo sinceramente que la voz en latino es preciosa
@fefirijilla
@fefirijilla 4 года назад
La letra en latino es mucho más profunda y da demasiados sentimientos y la chica que hizo la voz de Moana tomo encerio su papel y lo supo expresar con su voz
@leidacontreras6749
@leidacontreras6749 4 года назад
"Exterior no es la voz, es clamor desde el alma."
@3facha253
@3facha253 4 года назад
La voz latina le queda perfecta a Moana💙 En cada doblaje latino se puede apreciar que le ponen mucho sentimiento y poder. Es inigualable ✨
@Myzuno777
@Myzuno777 4 года назад
Exterior no es la voz, es clamor desde el Alma.. Moana Latino... Esas palabras le dieron 40 patadas a ingles y castellano
@andreav5577
@andreav5577 4 года назад
creo que no viene al caso pero, el doblaje de Miguel en la pelicula coco, tambien la hizo un niño que estuvo en la voz Mexico, creo que no gano, pero tuvo el honor de hacer esta interpretacion.
@danyhung99
@danyhung99 4 года назад
Sinceramente siento que la versión castellana de Moana es más aniñada y de la abuela no le queda 😅
@briseidamartinez4958
@briseidamartinez4958 4 года назад
La “niña” tenía entre 15 y 16 años, la misma edad que tenía Moana latina.
@jazavila9227
@jazavila9227 4 года назад
"Exterior no es la voz es clamor desde el alma" me encanta esa frase de la latina buena reacción
@Sophie-dq7ub
@Sophie-dq7ub 4 года назад
Yo si me quedo con la Latina ya que transmite muchísimo más sentimientos y le queda mejor la voz.
@yoom2791
@yoom2791 4 года назад
0:41
Далее
УРА! Я КУПИЛ МЕЧТУ 😃
00:11
Просмотров 1 млн
EVOLUTION OF ICE CREAM 😱 #shorts
00:11
Просмотров 7 млн
MOANA  pelicula REACCION!! VIENDO POR PRIMERA VEZ!
1:44:09
УРА! Я КУПИЛ МЕЧТУ 😃
00:11
Просмотров 1 млн