Тёмный

Everything there is to learn about Hangul! 

LingoLizard
Подписаться 57 тыс.
Просмотров 27 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

25 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 204   
@Xnoob545
@Xnoob545 4 месяца назад
We DEFINITELY need more videos on non-hangul festural systems, so please make them
@saturnzmatz
@saturnzmatz 4 месяца назад
i love the way hangul’s built :’D it’s so cool and it’s something i’ve fixated on for the past year
@watonsedlee2825
@watonsedlee2825 4 месяца назад
Thanks for making such an interesting and in-depth video! 6:34 ス makes a 'su' sound in Japanese. Thus, after learning Japanese for years, I sometimes get tempted to pronounce the Korean 'ㅈ' as 's' when it is written in a way that is similar to ス. 9:53 '빨리' is the correct way to spell the word if I remember correctly.
@SK-zi3sr
@SK-zi3sr 4 месяца назад
I’d be the opposite it’s weird for a similar symbol to make the S sound when I’ve always recognised it as making the j/z sound
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
@@SK-zi3sr there are some moreヲㅋ トㅏ フㄱ ユ그
@bloopbird7057
@bloopbird7057 4 месяца назад
few minor corrections: 1. the images included as 'korean written with hanja' are actually both korean texts written in literary chinese. 2. the only time hangul was banned was a brief period during the reign of the king yeonsan-gun (燕山君). It didn't even last half a year, and the ban was issued entirely because of a letter written in hangul (known as unmun (諺文) at the time) was found criticizing the king. Mostly reactionary, mostly fruitless. Hangul was already widely in use at the time (1504), completely ingrained in the culture of the pesantry as well as the elite. Besides, the script was invented by the dude's great-great grandfather. In a cartoonishly confucian society as the Joseon dynasty, there was no way you could get away with dissing your ancestors work like that. The Joseon court continued to publish books written in hangul for the masses long after sejong died. 3. Hangul didn't become 'official again' in 1894; It started being used in official government capacity. It's crucial to understand that this was a move to use written korean as a primary literary medium in the nation, since before then, most, if not all literary and academic activity was done in classical chinese. Korea at the time had proclaimed itself the 'Korean Empire', trying to distance itself from chinese control. The 'hangul text' of this era, namely the 1890s to the 1910s or so, was basically classical chinese written in korean word order with hangul particles and endings sprinkled in. It was a sort of 'literary korean' that hadn't existed before, and has not existed since. 4. 일요일 is sunday, not monday.
@evfnyemisx2121
@evfnyemisx2121 4 месяца назад
The peasants in medieval Korea: *can't find a way to spread literacy* Chad King Sejong the Great: Allow me to introduce myself it's honestly amazing how one man devised an entire writing system for a language and it almost hasn't changed in 600 years, that's how you know he did a good job
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
I mean to be fair the language did change. Because originally there were markings for tones next to the letters. But the alphabet simplified it way easier. It must have taken a long time to make these simple letters because hanja had to be studied in order for the sounds to be grouped into one. And having tone marks suggests that the language would de tonalize. And the sound of ㅏ was intidcated by a dot.
@evfnyemisx2121
@evfnyemisx2121 4 месяца назад
@@bedrock6443 True, Middle Korean had sounds that were lost in modern Korean, like /z/ and /ɒ/, that's why ㅿ and ㆍ aren't used anymore, and as you said, the tones but here's the funny thing: Seoul Korean is actually undergoing tonogenesis again, getting tones from neutralization of the distinction between plain, tense and aspirated stops - which means that soon, Korean may have a whole new way of marking tone in Hangul. It's all fascinating, really
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
@@evfnyemisx2121 welp so if I go to Seoul in like give or take 30 years the language would be completly different from how I knew it before. So I might have to learn the language in a different way.
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
Better start documenting how the language works before it dies out.
@evfnyemisx2121
@evfnyemisx2121 4 месяца назад
​@@bedrock6443 I wouldn't say it would be "completely different", language change is a dynamic thing that happens overtime and you would probably still be easily understood, you would just sound like an old person or someone from outside the capital, like today Koreans have mostly lost their vowel length distinctions in the South, but some older speakers still distinguish them
@jeff__w
@jeff__w 4 месяца назад
As a learner of Korean, every time I read Hangul, I’m astonished at how elegant it is (to use the word in the description). I almost have to stop myself from thinking it’s some artificial auxiliary phonetic writing system (like Bopomofo for Mandarin) and not the _actual_ writing system for Koreans by Koreans-amazingly developed in the mid-15th century! Just the act of reading it is immensely satisfying. I can’t imagine how whoever invented Hangul-King Sejong himself or in collaboration with scholars, or the scholars themselves on his command-felt when things began to fall into place _systematically_ and a stroke here signified aspiration and the doubling of consonants there meant tense (in a Korean language sense) and so on. It must have seemed miraculous, even to the one (or those) doing the inventing. That said, I _don’t_ subscribe to any notion of Hangul “supremacy.” It’s not the best writing system ever, even if it is a marvel of human invention-it’s just superbly suited, as it should be, for Korean.
@Alex_Euler
@Alex_Euler Месяц назад
Would you say there *is* a best writing system? Or, if not, which is your favorite?
@jeff__w
@jeff__w Месяц назад
@@Alex_Euler That’s a good question! I’m not sure I can say any system is “best” (and, in any case, I know just a few of them). The Latin script works perfectly well for, say, Spanish. I will say that Hangul, though, is my favorite because it’s so cleverly thought out and consistent in terms of its design. As I alluded to in my first comment, when whoever invented it realized that aspiration distinguished some consonants from others (say, ㅋ from ㄱ or ㅍ from ㅂ) and added a horizontal stroke to indicate that, or doubled consonants to show tenseness (and other aspects that I won’t bother putting into a comment here), it must have seemed like a revelation. Everything just fell into place. And _then_ these mid-15th century Koreans could just easily write the words without using what must have been incredibly cumbersome Chinese characters. It’s really an incredible story and something that we-both learners of Korean _and_ native Korean speakers-benefit from today.
@suomeaboo
@suomeaboo 4 месяца назад
this !!! is exactly what i needed all those years ago trying to learn korean, only to be confused by all the irregularities that are either discussed in contradictory/unclear ways, or left totally unmentioned !!!
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
As a Korean I approve. Also I want another video of featural writting systems.
@FirstLast-tp8bm
@FirstLast-tp8bm 4 месяца назад
The only thing you may have missed is that many Korean people (such as my family) do NOT pronounce the /w/, /j/, or /ɥ/ semivowels in consonant clusters, so they pronounce "dwae" "hwe" and "gye" like "dae" "he" and "ge." For example, my mom pronounces "jeon-hwa-gi" (telephone) as "jeon-a-gi" (the /h/ disappears sometimes). edit: FYI, this is NOT just "dialectical" even if other Korean people want to debate me. You will encounter this across all dialects and age groups, it is just as common as "t-flapping" in American English.
@gtc239
@gtc239 4 месяца назад
Actually that's a dialectical thing.
@macsungminson3583
@macsungminson3583 4 месяца назад
It's only a dialectical thing. That accent doesn't sound so formal.
@hiswieder9398
@hiswieder9398 3 месяца назад
@@gtc239 This isn't dialectical thing. /ɥ/ semivowel under /Cɥ/ structure was already dropped in 19-20th c., so it is the standard pronunciation to pronounce without it. Furthermore, in the 20-21st c., all /ɥ/ other than word-initial syllables were dropped. In case of /j/, The standard pronunciation law stipulates that consonants other than r + ye can also be pronounced as e, and the number of people who pronounce it as e is increasing across all dialects. In case of /w/, it started with the dropping of /w/ behind bilabial sounds in the 17-18th c/, and in the 21st c., the dropping of /w/ behind plosives and velar sounds is occurring. However, the dropping of /w/ after plosives and velar sounds is still an ongoing process, and there is a mix of people across the country who pronounce it by dropping it and those who do not.
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
This happens all around the country and in all age groups. It's not a dialectical thing
@himssendol6512
@himssendol6512 2 месяца назад
It's dialectal and generational. My 97 year old nana from 경기 이천 still differentiates 에 and 애, 외 웨 왜. 🤷‍♂️
@gasun1274
@gasun1274 4 месяца назад
The Hangul Jamo Unicode block was there because of two reasons: 1. Interoperability with the existing Korean Industrial Standard encoding 2. Font rendering was very primitive Type designers brute force Hangul by manually composing each possible block, instead of operating with a smart common font renderer that will dynamically generate jamo. They still do this today because of habit, even though OpenType and Harfbuzz are more than capable for dynamic jamo composition already.
@rhsmn2334
@rhsmn2334 4 месяца назад
thank you so much, i have a project adopting Hangul for writing a language from the other side of the world and this helped a LOT
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
That's a great goal in mind; what are the specifics of your goal?
@ESIMapping
@ESIMapping 4 месяца назад
Love how there is a channel where I, a linguistics nerd can enjoy and learn the things that I like a lot. Thank you for your videos :D
@wanderingson
@wanderingson 4 месяца назад
Hanja didn’t fade away, it straight up got banned in the 70s
@bloopbird7057
@bloopbird7057 4 месяца назад
The ban in the 70s was a big part of the demise of hanja, but it is true that hanja was gradually fading away long before the 70s. Besides, korean orthography, especially regarding the usage of hanja was very unstable during the past century, with there being little to no standardizaiton on how and when hanja and hangul should be used together. Even in the early 20th centry, people often wrote using exclusively hangul. The place of hanja in korean orthography based on hangul was never as concrete as kanji was in japanese kana writing.
@wanderingson
@wanderingson 4 месяца назад
@@bloopbird7057 no, the South Koreans always used hanja up until they suddenly couldn’t, Japanese sometimes in history wrote exclusively in hiragana but the doesn’t mean kanji was in decline. There was no “decline” of hanja like you say it was and you don’t elaborate about the hanja being unstable. It was a sudden move by the government to push this bizarre nationalism to the point where Koreans can’t even read there own historical literature or artifacts.
@unquietthoughts
@unquietthoughts 4 месяца назад
Uhh South Korean here, we still learn Chinese Characters and Basic Classical Chinese at school. Of course it is true that the government largely reduced the usage of Hanja in the 70s, that it was straight up banned is far from true.
@spiralingspiral72
@spiralingspiral72 4 месяца назад
i would say "shadow banned", as learning hanja doesnt put you into prison in both koreas, its just that you are left to learn hanja on your own with no government support
@Han-b5o3p
@Han-b5o3p 4 месяца назад
​ㄹㅇ
@Num473
@Num473 3 месяца назад
Most of us koreans just mindlessly use these irregular rules on a daily basis. Never knew i would learn this much about my own language thanks!
@brianonscript
@brianonscript 4 месяца назад
Korean was indeed written with Hanja prior to the invention of Hangul, but there's a lot more to say about that. For the most part, it wasn't really pure Korean that was written, but a hybrid written language blending Classical Chinese and Korean used by lowel-level bureaucrats. Or it could be Korean particles and connectors added to Classical Chinese text to aid in their comprehension. The only real exceptions are about two dozen poems. Exactly how Chinese characters were used to write Korean is quite a complicated topic, but it's a process that both inspired and parallelled the development of the kana syllabaries for Japanese. Throughout pre-modern Korean history, the prestige written language has always been Classical Chinese, and as other commenters have pointed out, the pictures shown at 1:13 are writings in Classical Chinese, not Korean. Also as other commenters have pointed out, the statement that later kings banned Hangul is a gross exaggeration at best. There was a brief ban by one king (in reaction to an anonymous poster criticizing him in Hangul) that didn't stick.
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
This should have been mentioned!
@oscarmedina9669
@oscarmedina9669 4 месяца назад
Always a pleasure to see your content for us language enthusiasts! Thanks for mentioning BATCHIM, cuz not many do it! And I have to admit that it is the first time I see someone talking about Middle Korean tones or letters, so keep on doing these great videos! Would alsoi be nice if you do something about Ryukyuan languages from the Japonic branch or the controversial ALTAIC languages . Regards from Chile!
@infiresmaaan4360
@infiresmaaan4360 4 месяца назад
Your pronunciation is pretty damn good. Kudos to you unless you are already a fluent speaker
@myspleenisbursting4825
@myspleenisbursting4825 4 месяца назад
Except for how he pronounced Cia Cia like Chinese. Just pronounce it like English. Chia-Chia.
@abarette_
@abarette_ 4 месяца назад
@@myspleenisbursting4825 pretty sure most english natives would pronounce what you last wrote as /t͡ʃaɪj̆ɜ t͡ʃaɪj̆ɜ/ lol
@infiresmaaan4360
@infiresmaaan4360 4 месяца назад
@@myspleenisbursting4825 that's weird, there is a better way to write chia chia in hangeul if you say it like english: 취아취아. I wonder why they spell it 찌아찌아?
@bedrock6443
@bedrock6443 3 месяца назад
@@infiresmaaan4360 they just write it 찌아찌아
@Akaykimuy
@Akaykimuy 4 месяца назад
you should mention how many speakers merge, to some extent, the ㅂ, ㄷ, ㅈ, ㄱ and ㅍ, ㅌ, ㅊ, ㅋ sounds resulting in a pitch distinction due to vowels following ㅍ, ㅌ, ㅊ, ㅋ being pronounced at a higher pitch (the pitch distinction is there even if the consonants are not merged, but the merger makes this the only way to tell them apart)
@brianonscript
@brianonscript 4 месяца назад
몇월 and 몇억 being pronounced like [멷월] and [멷억] respectively are treated as regular pronunciations, because the surfacing of the coda consonants occurs only when they are followed by vowel-initial particles, not when they are followed by free morphemes. The 사이 시옷 (sai siot) may be pronounced as [t̚] before an obstruent, but in most cases it only indicates the tensification of said obstruent. Korean dictionaries will indicate both pronunciations as correct, so 햇빛 can be either [해삗] or [핻삗], and 찻집 can be either [차찝] or [찯찝] (although these last two would only be distinguishable in deliberate pronunciation). For a long time, the only standard pronunciation of 효과 did not have tensification, so it was pronounced [효과]. Lots of people pronounced it as [효꽈] anyway, so both pronunciations were eventually recognized as correct. Pronouncing 네가 as [니가] (which by the way you are not advised to pronounce as [diga] unless you're sure you can get the Korean denasalized /n/ right), is not considered standard so it should have been included with the colloquial irregular forms. By contrast, the irregular pronunciation of the genitive particle -의 as [에] is recognized as standard.
@scurly0792
@scurly0792 4 месяца назад
At 13:25 I immediately thought 'huh, I wonder where those evolved from?' and then you proceeded to explain where they came from, so yes, I did ask
@josephschubert6561
@josephschubert6561 3 месяца назад
This covered a lot more of the extra rules than any other video I found
@nazokashii
@nazokashii 4 месяца назад
Fascinating! Thank you for the coverage
@edvardeishen
@edvardeishen 4 месяца назад
I hate how RU-vid forces me to learn Korean! But it's still a good video
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
Join the Hangeul society 😂❤
@brianonscript
@brianonscript 4 месяца назад
The tense obstuents of Korean are phonetically similar to voiceless unaspirated obstruents of many languages. For example, Korean ㅆ 'ss' is pretty much indistinguishable from the [s] of most languages including English. It is the word-initial lenis obstruents that are more unique cross-linguistically, which isn't obvious from the common practice (followed in this video) of representing them with the unadorned IPA symbols /p/, /t/, /k/, /s/ etc. It is probably better to think of them as underlyingly voiced obstruents that surface as soft, weakly aspirated obstruents at the start of an utterance. The phonetic description of allophones followed in this video are a bit of a mess. The allophones of ㅎ /h/ are approximants, so using the fricative symbols is misleading. If we really want to be precise, we could write them as [j̊] before /i/ or /j/, as [ɰ̊] or [x̞] before /ɯ/, and as [ʍ] before /o/, /u/, or /w/ (it says 'after' in the video, but it should be 'before'). Using actual fricatives [ç], [x], and [ɸʷ] as in the video sounds excessive. Also, the allophone of ㅋ in 키 is hardly [cç] and is closer to [kʲj̊], which is clear if you compare it to languages that use actual palatal stops or affricates. Word-initial denasalization is phonetically a very interesting phenomenon, but generally it doesn't mean that /m/ and /n/ completely turn to [b] and [d]. Pronouncing 너, 나, as [dʌ], [da], etc. as in 12:30 won't be understood outside of context. The conditions for denasalization are not completely understood, and not all speakers have denasalization, so it shouldn't be understood as an obligatory rule by any means. Learners can ignore this completely beyond being aware that it's something they might hear.
@ffnovice7
@ffnovice7 2 месяца назад
5:20 excellent observation. It's never taught in academic, let alone at home, but ㄹ is either R* or *L
@junodoesworldbuilding2956
@junodoesworldbuilding2956 4 месяца назад
Juno seal of approval; very excellent :D
@TheStickCollector
@TheStickCollector 4 месяца назад
I would love to see more documentation about the northern dialect. Would probably be more interesting to learn. Especially if i am ever able to freely explore there.
@prywatne4733
@prywatne4733 4 месяца назад
no way, lingolizard pronouncing /tɕ/ correctly, let's go Edit. still pronouncing /ɕ/ as [sʲ] I hear 😟 9:32
@maxsz91
@maxsz91 4 месяца назад
Nah, he still pronounces /t͡ɕ/ as /t͡sʲ/ most of the time ☺️
@h2knad
@h2knad 4 месяца назад
he mispronounces a lot in this video, which is understandable
@myspleenisbursting4825
@myspleenisbursting4825 4 месяца назад
​@@maxsz91he pronounced cia cia like t͡sʲa. Erugh
@csolisr
@csolisr 4 месяца назад
My favorite part about Hangül is that its featural structure makes it particularly suited to be extended to other languages... and in fact that was attempted at least once, with Hyun-Bok Lee's proposal for an "International Korean Phonetic Alphabet", or IKPA. There's also the case of Cia-cia, an Indonesian language that tried using Hangül as it uses several semivowels unavailable in standard Latin alphabets.
@blockyneko6143
@blockyneko6143 4 месяца назад
12:05 I think 잎 used to be 닢 but started to get pronounced 잎 on it's own but in compound words it kept the 닢 pronunciation but the spelling is changed to 잎 in 꽃잎 dispite the pronunciation staying the same
@bedrock6443
@bedrock6443 2 месяца назад
I feel like it was originally 맆. Because he also failed to mention 두음법직, which is crucial because it differentiates north and south korean speech.
@Alpherix
@Alpherix 4 месяца назад
love your content!!! keep it going!!
@grobbelaarthibaud
@grobbelaarthibaud 4 месяца назад
YAY YOU UPLOADED AGAIN :DDD i love your videos :D
@bedrock6443
@bedrock6443 Месяц назад
There’s also more anomalies not talked about in this video. The name for Shilla (ancient Korean kingdom) is written as 신라 due to a rule where ㄴ sound turns into a ㄹ sound when followed by ㄹ. Some remnants of sound changes are present as the place spelled 강릉 is pronounced 강능. Since originally the ㄹ was pronounced , but eventually it shifted to ㄴ when previous syllable ended in ㅇ or ㅁ. Since it’s easier to say. A massive thing not spoken of within this video is a rule called 두음법칙. Wherein ㄹ either switches to ㄴ or ㅇ. Effects mostly sino Korean words.
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 4 месяца назад
bro, 1894! is a very large number ≈ 6,95*10^5386 there will not even be as many Planck's times til the end of universe
@trangtt2410
@trangtt2410 3 месяца назад
This will *_never_* be funny to me.
@greensalad_1205
@greensalad_1205 4 месяца назад
When Writing Systems of India?
@cyganskadywizjapiechoty
@cyganskadywizjapiechoty 4 месяца назад
+
@praneethmashetty591
@praneethmashetty591 4 месяца назад
Yes the Brahmic scripts encompass so many languages and have lots of history behind them. Hangul may have even been influenced by Brahmic scripts.
@yeetrepublic9142
@yeetrepublic9142 4 месяца назад
@@praneethmashetty591 Where did you get that last part 💀
@cyganskadywizjapiechoty
@cyganskadywizjapiechoty 4 месяца назад
@@yeetrepublic9142 all languages descend from sanskrit
@greensalad_1205
@greensalad_1205 4 месяца назад
​@@praneethmashetty591 prove it
@bedrock6443
@bedrock6443 2 месяца назад
Interesting tidbit about the language evolving. The sounds ㅐ and ㅔ have merged to sound the same. Making it hard to know which one to use in writting.
@blindcat97
@blindcat97 4 месяца назад
Tell us what those two other featural writing systems were, I want to look them up!
@llllouis
@llllouis 4 месяца назад
as someone who literally just started learning hangul like yesterday thank u for this vid lol
@ManpasTheBreathingHuman
@ManpasTheBreathingHuman 4 месяца назад
The writing system for my conlang is also featural and blocky, like korean. The way I would describe it to people is "what if hangul was an abugida" Btw I came up with the writing system long before I had the conlang. I originally made it up as my own way to write in my native language, Indonesian. Very useful to write down secrets.
@tomkerruish2982
@tomkerruish2982 4 месяца назад
This video got me to subscribe. I'd be very interested in hearing about other featural writing systems. One that I know of (but am unqualified to judge) is Phon, which is inspired by tengwar and can be found at Omniglot.
@edwardwu1038
@edwardwu1038 50 минут назад
As a Chinese speaker, I want to quickly point out that in mandarin hanguk would be han guo and refers to South Korean, and joseon would be chao xian and refer to North Korea, so it wasn't like China uses joseon to refer to all of Korea.
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
Also note that the ㄱ at the bottem of a syllable cluster, usually it is muted. Unless of course the following has the ㅇ on the top where then you pronounce it.
@watchyourlanguage3870
@watchyourlanguage3870 4 месяца назад
Yes I most certainly did ask where Korean vowel length came from
@NoverMaC
@NoverMaC 4 месяца назад
definitely interested in learning about the other 2 featural systems
@bedrock6443
@bedrock6443 2 месяца назад
My grandmother still pronounced ㅔ like ay as in day.
@mertatakan7591
@mertatakan7591 Месяц назад
2:34 word order?
@sicilanguageist
@sicilanguageist 4 месяца назад
I'd love a video on Canadian Syllabics!
@MAELAET_
@MAELAET_ 4 месяца назад
Pleaseee can you make a video about the inuktitut syllabery
@dankmemewannabe7692
@dankmemewannabe7692 4 месяца назад
13:46 oh my pregnant I thirst to know which ones, I also remember a Reddit post claiming Seoul Korean is currently undergoing tonogenesis which is super cool???
@moomilkstudios9517
@moomilkstudios9517 4 месяца назад
Thank you mr lizard
@warido37
@warido37 4 месяца назад
been trying to learn hangeul for a while but there is so much new info in this video, its amazing also i still dont understand tense consonants ... also those spelling rules x-x scary
@abarette_
@abarette_ 4 месяца назад
tense consonants is just having german accent (lol)
@offp_anggakaruniawan
@offp_anggakaruniawan 3 месяца назад
Some people also called aboriginal canadian syllabic an abugida
@devofficialchannel
@devofficialchannel 4 месяца назад
Imagine if we used the current Hangul letters as well as the older archaic letters to transcribe English. It would be a ride.
@crptpyr
@crptpyr 3 месяца назад
Because of how common English loan words are in Korean, you do actually see this a lot. You run into problems with things like consonant clusters or with sounds that don't occur in Korean and therefore don't have their own character. The Korean word for cellphone "핸드폰" (handphone) is a good example of both issues. The "f/ph" sound isn't in Korean, so it's replaced with p/ㅍ, and you can't put the "ndp" sound in the middle all together in hangul, so it gets split into "haen-deu-pon".
@Sono_Crucru
@Sono_Crucru 4 месяца назад
Could you make a video about the Greek alphabet?? I really love alphabets
@official-obama
@official-obama 4 месяца назад
I GUESSED CORRECTLY!
@LouseGrouse
@LouseGrouse 4 месяца назад
Wow, a country having dialects that retained and lost tone/length is fascinating to me! How does that impact communication between speakers of different dialects?
@lliliiiliiilliililiil
@lliliiiliiilliililiil 4 месяца назад
요즘은 사투리가 거의 사라져서 젊은세대에선 성조구분도 제대로 못함 국가차원에서 캠페인이라던가 벌여야할텐데 국립국어원은 세금만쳐먹고 하는일이 좆도없음
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
@@lliliiiliiilliililiilI mean having an institute like that in the first place is sketchy.
@emilyvalentine4565
@emilyvalentine4565 4 месяца назад
Vowel length and tone aren't issues in inter-dialectal communication actually as I understand, but vowel sound changes are. For example in some dialects 어, 으, and 오 have shifted or overlap in pronunciation such that for example standard 어디 is pronounced "으디," and you have diphthongs preserved in some as well eg. "다이" and "데이" as dialectal variants of (iirc) -다 and -데.
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
@@lliliiiliiilliililiil ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 완전 동감
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
A speaker of standard Korean(Korean spoken in Seoul) may think that an innocent dialect speaker with tone is angry. It is very common and has become a meme here. Also some dialect speakers may distinguish homonymous words by its tone and length, where standard Korean speakers can't.
@gargamel3478
@gargamel3478 4 месяца назад
3:22 This "r" looks like the flag of the Empire State. Imperator semper rectum est!
@vampyricon7026
@vampyricon7026 4 месяца назад
6:00 You just explained that stops are unreleased syllable-finally, and then you released the stops when listing their names :(
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
The Abkhaz alphabet has this weird letter pronounced "hy" which looks like a theta
@malegria9641
@malegria9641 4 месяца назад
In Chechen they have a letter that I still can’t completely wrap my head around and I’ve been learning for four years. That goddamn palochka.
@impendio
@impendio 4 месяца назад
Jesus fuck, I had no idea korean was this irregular.
@joyuna
@joyuna 27 дней назад
Yeah this was a great video but it went from "🙂 wow hangul looks easy🙂" to "WOW hangul looks hard" very quickly. Keeping us humble
@siyacer
@siyacer 4 месяца назад
this is very interesting
@lucyleptonyx5858
@lucyleptonyx5858 4 месяца назад
Got stressed out watching this video, and then I remembered what American English is like... 😅😂 I just gotta believe in myself I guess lol
@progcacophony7237
@progcacophony7237 4 месяца назад
Fun Fact: Hangul is used for writing Cia-Cia language which is an Austronesian from Sulawesi island, Indonesia.
@ikkue
@ikkue 3 месяца назад
Like he said at 7:32 in the video
@PaperBox78
@PaperBox78 3 месяца назад
당신 덕분에 한글을 알았소, 감사하오
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
일요일 means sunday not monday. Monday is 월유일.
@debilista
@debilista 4 месяца назад
Another writing system goes right into my mental collection, as usual for no real life benefit
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
Korean is a world language! Never such a thing as real life benefit when it comes to linguistic knowledge
@Mizar4
@Mizar4 4 месяца назад
Can you do The russian alpahabet next
@chrischnaification
@chrischnaification 4 месяца назад
oh my god. This language is so difficult. I thought Thai is difficult but Korean is such more difficult so I will learn Thai first.
@yipperson2974
@yipperson2974 4 месяца назад
please make canadian aboriginal writing system
@dankmemewannabe7692
@dankmemewannabe7692 4 месяца назад
I want Jeju to be cherished so bad
@CasualMitosisCollective
@CasualMitosisCollective 4 месяца назад
good job, language yetch
@Rhythm412
@Rhythm412 4 месяца назад
चलो, सालों बाद इसका विडियो आया! आख़िरकार
@unquietthoughts
@unquietthoughts 4 месяца назад
Yo great job Stealthy!!!!!!!!
@TCLTKL
@TCLTKL 4 месяца назад
12:22 Due to exceptions exist, Korean is not that regular and Spanish is the most regular language Even Russian and Greek have less exceptions than Korean
@bedrock6443
@bedrock6443 4 месяца назад
For English speakers.
@professorariel
@professorariel 4 месяца назад
Joseongeul is beautiful
@bsb345
@bsb345 4 месяца назад
Mongol writing system please
@janvesely1087
@janvesely1087 4 месяца назад
This is because of that one comment by jan Misali, isn't it?
@comradara
@comradara 4 месяца назад
Joseongul*
@RyanBigger
@RyanBigger Месяц назад
Did anyone else notice that it sounds like he says "vorticle"?
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 3 месяца назад
Japan still uses Hanja Example:ΣΖΩΧΟ(girl)
@pato01123
@pato01123 4 месяца назад
please do the video please
@martinomasolo8833
@martinomasolo8833 4 месяца назад
The lenis/fortis difference is not unique to Korean as fsr as I know it appesred in most of the ancestors of turkic languages
@ellotheearthling
@ellotheearthling 4 месяца назад
이 레알리 엔조옏 팃 피더! 이 포운ㄷ 잍 페리 인폴마티페!
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
아이 리얼리 인조이드 디스 비디오! 아이 파운드 잇 베리 인포머티브!
@Willitbl3nd
@Willitbl3nd 4 месяца назад
한글 is easy but 맞춤법 is really hard
@cowoperloperseathoper9068
@cowoperloperseathoper9068 4 месяца назад
HIIIIII
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Abkhaz is a very weird language with over 42 letters lol
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Japanese Hangul Vowels A I U(similar to Eu) E(sometimes Ae) O Eo(used only for Wo) Ya Yu(pronounced Yeu) Ye/Yae Yo
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Coda consonants P,T,K=atsu,appa,akka M,N,Ng=an L=aru
@NoverMaC
@NoverMaC 4 месяца назад
I always call it Joseongul lol
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Japan has no L sound so the name Eileen is pronounced "Irene" or "Airin" in Japanese lol
@starleaf-luna
@starleaf-luna 4 месяца назад
whoa, you've mentioned nativlang, that guy that I barely even watch anymore... damn, what happened to that guy?
@malegria9641
@malegria9641 4 месяца назад
He’s still making videos and going strong, he’s actually doing a series on animals and language right now.
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Japanese R is sometimes pronounced "L" to sound cute lol Just listen to Morning Musume's song Ambitious Reina:haLe wataLu kaLa
@ikhebdieishetnietgoeddathe4057
@ikhebdieishetnietgoeddathe4057 4 месяца назад
I listened to it and it doesn’t sound like L to me
@victornanka
@victornanka 4 месяца назад
The spelling rules are too complex
@QuareSAND
@QuareSAND 4 месяца назад
No they aren't I literally learned hangul in 4 hours
@jeff__w
@jeff__w 4 месяца назад
They’re not, really-and, actually, this video does a great job of categorizing them. After you apply them for a bit, they make sense and are easy to apply.
@latrapa918
@latrapa918 4 месяца назад
Hour pass
@ikhebdieishetnietgoeddathe4057
@ikhebdieishetnietgoeddathe4057 4 месяца назад
You are often mispronouncing p̚ t̚ k̚ as p t k
@anonymousbloke1
@anonymousbloke1 4 месяца назад
Hangul looks like a cool and very appropriate writing system for an "asian" language but would completely fall apart for some European ones, I think
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
Old Hangeul (the original one) had 4 more characters and accent markers compared to modern Hanguel. It's the original IPA. It is entirely possible to write out pretty much every human sound using old Hangeul
@qqldirdl9
@qqldirdl9 3 месяца назад
yeah.. the syllable structure of Korean definitely has its limitations.
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Japanese Katakana look like Hangul Giyeok=fu Digeut=ko??? Mieum=ro Siot=ha??? Jieut=su Khieukh=wo??? Thieuth=yo??? Geu=yu Ieung=zero???
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Let's not forget Eu and *long vowel*
@SylveonSimp
@SylveonSimp 4 месяца назад
With a million of allophones, clusters, spelling rules and "exceptions" it maybe would have been better to stay with Hanji.
@frank_calvert
@frank_calvert 4 месяца назад
Hangeul was not made to fit the shapes of the mouth, its writing system clearly comes from others. Wikipedias page on the Origin of Hangeul even states that idea as fanciful, which it is.
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
Lmao citing Wikipedia isn't a good look; and yes, it's a native developed script it was indeed intended to fit the shapes of the speaker while keeping it as simple as possible.
@frank_calvert
@frank_calvert 3 месяца назад
@@chappy3125 Did you maybe go and read the article and check what it says or do you just disregard what I say because it's from wikipedia? Which by the way, does have citations.
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
@frank_calvert I know of the theory you mention and quite frankly it doesn't hold up, sorry 😐
@frank_calvert
@frank_calvert 3 месяца назад
@@chappy3125 I'd argue it's slightly better than thinking it's the actual first ever writing system based purely on the shapes of the mouth.
@chappy3125
@chappy3125 3 месяца назад
@frank_calvert you can think whatever you want, the discovery of the original Hunminjeongeum Haeryebon in the 1900s pretty much makes your point mute; literally stated during the time of the creation of Hangeul where each character gets its shape and form.
@kirilvelinov7774
@kirilvelinov7774 4 месяца назад
Korean "ak" is pronounced "ahha" in Japanese lol Then "euk" is "uffu"? 😂😂😂
@NUSORCA
@NUSORCA 4 месяца назад
I study Korean. I’ve got topik 6 certificate but I’m so fed up with Korean’s ridiculous self conceit when they brag abt their alphabet. So I created my own Korean romanization scheme based on the orthography of Romance languages to completely replace their Hangul. And prove to them that their writing system is not any superior than the European’s and the Chinese’ 한글 완전히 기각한다 말이요. Hancul wanjonhi quicak hanta maliyó.
@lliliiiliiilliililiil
@lliliiiliiilliililiil 4 месяца назад
게이야
@NUSORCA
@NUSORCA 4 месяца назад
@@lliliiiliiilliililiil you’d better not be meaning “gay@ here, Korean
@Isl33p
@Isl33p 4 месяца назад
@@NUSORCA '게이' is slang for '게시판 이용자'(meaning Social Media User), where 게 from 게시판 and 이 from 이용자 form '게이'. It really means 'bro,' 'man,' or any other similar words.
@lliliiiliiilliililiil
@lliliiiliiilliililiil 4 месяца назад
@@NUSORCA 게이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@NUSORCA
@NUSORCA 3 месяца назад
@@Isl33p I’m so done with how the language treats morphemes of hanja words
Далее
History and Evolution of the Japanese Language
11:50
Просмотров 139 тыс.
Kenji's Sushi Shop Showdown - Brawl Stars Animation
01:55
History of Writing in Japan and Korea
14:57
Просмотров 251 тыс.
How Similar are Russian and Polish?
13:15
Просмотров 81 тыс.
Why E̱NGLISH shoul̆d start ūsing accėnt màrks
20:42
Summarizing Romance sound shifts
21:02
Просмотров 80 тыс.
Most Common Sounds NOT in English
12:11
Просмотров 143 тыс.
There's a better English alphabet.
18:59
Просмотров 1,1 млн
Why there is no Hardest Language to Learn
7:44
Просмотров 234 тыс.
CJK Cheat Code | Shortcut to Three Languages
32:42
Просмотров 193 тыс.