Тёмный

Fiodor Dostoïevski : Les Carnets du sous-sol par Patrice Chéreau (2002 / France Culture) 

Le Sémaphore
Подписаться 70 тыс.
Просмотров 13 тыс.
50% 1

Fiodor Dostoïevski : Les Carnets du sous-sol par Patrice Chéreau (2002 / France Culture). Seul dans son souterrain, un homme parle et parle encore. Une lecture d’extraits par Patrice Chéreau de ce texte longtemps méconnu, le 1er mars 2002 au Théâtre de l'Odéon. Portrait de Fiodor Dostoïevski par Vassili Perov, 1872. Traduit du russe par André Markowicz. Réalisation de Jean Couturier. Lecture de Patrice Chéreau. Publié en 1864, "Les Carnets du sous-sol", longtemps méconnu, est pourtant un texte central dans l'œuvre de Dostoïevski. Réfugié dans son sous-sol, le personnage que met en scène Dostoïevski parle et parle encore. Cet homme parle de lui et dit la haine, la solitude, l'humiliation. Il ne cesse de conspuer l’humaine condition pour prôner son droit à la liberté. Et il n’a de répit qu’il n’ait, dans son discours, humilié, diminué, vilipendé les amis de passage ou la maîtresse d’un soir. Un monologue féroce et imprécatoire, magnifiquement rendu par la traduction d’André Markowicz.
Source : France Culture
#FiodorDostoïevski #LeSémaphore #LesCarnetsDuSousSol #PatriceChéreau #Lecture #Traduction #Russe #AndréMarkowicz #ThéâtreDeLOdéon #FranceCulture

Развлечения

Опубликовано:

 

14 апр 2022

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 19   
@LeSemaphore
@LeSemaphore 2 года назад
*Fiodor Dostoïevski : Les Carnets du sous-sol par Patrice Chéreau (2002 / France Culture). Seul dans son souterrain, un homme parle et parle encore. Une lecture par Patrice Chéreau de ce texte longtemps méconnu, le 1er mars 2002 au Théâtre de l'Odéon. Portrait de Fiodor Dostoïevski par Vassili Perov, 1872. Traduit du russe par André Markowicz. Réalisation de Jean Couturier. Lecture de Patrice Chéreau. Publié en 1864, "Les Carnets du sous-sol", longtemps méconnu, est pourtant un texte central dans l'œuvre de Dostoïevski. Réfugié dans son sous-sol, le personnage que met en scène Dostoïevski parle et parle encore. Cet homme parle de lui et dit la haine, la solitude, l'humiliation. Il ne cesse de conspuer l’humaine condition pour prôner son droit à la liberté. Et il n’a de répit qu’il n’ait, dans son discours, humilié, diminué, vilipendé les amis de passage ou la maîtresse d’un soir. Un monologue féroce et imprécatoire, magnifiquement rendu par la traduction d’André Markowicz.* *Source : France Culture* #FiodorDostoïevski #LeSémaphore #LesCarnetsDuSousSol #PatriceChéreau #Lecture #Traduction #Russe #AndréMarkowicz #ThéâtreDeLOdéon #FranceCulture
@PierreThomasAI
@PierreThomasAI 2 года назад
André Markowicz, on a la chance d'avoir un des meilleurs traducteurs russe
@StephenDedalus74
@StephenDedalus74 2 года назад
Markowicz a accompli un travail si vaste et démentiel avec ses traductions d'auteurs russes depuis des années et des années que j'en viens à me demander comment il trouve le temps de manger ou de dormir ce gars !!!!! :)
@ivanperoni9349
@ivanperoni9349 Год назад
Une pure merveille. Excellente adaptation, du reste. Un simple "merci" serait largement insuffisant pour exprimer ma reconnaissance d'avoir partagé cette pépite et pour ton travail de transmission en général.
@LeSemaphore
@LeSemaphore Год назад
Je suis heureux que cette superbe lecture vous plaise, Ivan (un prénom que j’ai toujours beaucoup aimé). Merci pour votre gratitude, cela me fait toujours chaud au cœur. Beau week-end à vous et bon mois d’août.
@akilabenaiche9408
@akilabenaiche9408 2 года назад
Bonjour, interprétation magistrale, personnage totalement humain, impuissant, monologie d'un fiévreux qui couve quelque chose, de ce ressassement hargneux. Mille mercis, pour ce moment magique ☀️🌅
@LeSemaphore
@LeSemaphore 2 года назад
Je suis heureux que cette lecture habitée de Patrice Chéreau vous ait plu, Akila. Merci pour votre commentaire enthousiaste !
@sondesscherif203
@sondesscherif203 Год назад
Bonjour pourriez vous m aider pour une présentation sur cette vidéo ?
@akilabenaiche9408
@akilabenaiche9408 Год назад
@@sondesscherif203 bonjour bien-sûr, mais je n'ai pas bien compris votre demande !
@zencoos
@zencoos Год назад
Prodigieuse interprétation.
@SocrateEstUnInculte
@SocrateEstUnInculte Год назад
Juste merci pour cette lecture, c'était parfait
@didierleprince6106
@didierleprince6106 2 года назад
Merci
@LeSemaphore
@LeSemaphore 2 года назад
Avec plaisir, Didier. Merci pour votre commentaire.
@VariantUndrconnection
@VariantUndrconnection 2 года назад
😎🖤🤟
@Ben.D.Brugger
@Ben.D.Brugger 2 года назад
Il manque le premier chapitre si je ne dis pas de bêtises, non?
@LeSemaphore
@LeSemaphore 2 года назад
Bonsoir, il ne s’agit pas d’une lecture intégrale mais de passages choisis.
@SuperTerpsychore
@SuperTerpsychore Год назад
BRAVO pour votre chaine et tout les documents passionants que vous nous mettez à disposition Mais... Une PUB toute les sept minutes (7 MINUTES) rend le visionage de vos documents lassant et pénible. je sais que vous n'y êtes pour rien mais voila j'ai du stopper apres la 3é reclame N'y voyez rien de personnel.
@povtip8051
@povtip8051 5 месяцев назад
Relaxe, Y'a Lavax !
@labete1075
@labete1075 Год назад
Merci
Далее
Фэйворит жвачка А? (2024)
01:00
Просмотров 358 тыс.
Analyse spectrale de l'Occident : Fiodor Dostoievski
1:59:36
Fiodor Dostoïewski : "Les possédés" (1)
2:49:04
Просмотров 34 тыс.
L'Enfant Étoile, Oscar Wilde (Conte Symboliste)
1:00:14
Fiodor Dostoïevski - Le poème du Grand Inquisiteur
1:05:09
Le voyage à Sakhaline d'Anton Tchekhov en cinq épisodes
2:16:01
Livre audio : Le Voleur honnête   Fiodor Dostoïevski
34:37
В поисках семьи😢😱
0:56
Просмотров 7 млн