Тёмный

Fruit: Surprisingly Connected Etymologies 

Alliterative
Подписаться 46 тыс.
Просмотров 3,5 тыс.
50% 1

Five fruit-related words with unexpected connections.
Thank you to our newest Patreon supporters, Guille Puerto, Ann Miller, Alex Katz, Dan Pugh, William C. Fox, and Lexitecture! To join them, check out our Patreon: / theendlessknot
Endless Knot posters are on RedBubble: www.redbubble.com/people/Endl...
Let us know if there are more video posters you want to see there!
General linguistic sources: www.alliterative.net/general-c...
Images used under Creative Commons license:
Cranberry flowers by Bernd Haynold, en.wikipedia.org/wiki/File:Va...
Crane's bill by Chris Denny, www.geograph.org.uk/photo/365...
Geranium seed pod by Pethan, en.wikipedia.org/wiki/File:Ge...
Mildew by Jerzy Opioła, commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
Honeydew by Rosser1954, commons.wikimedia.org/wiki/Fi...
Curling by Bjarte Hetland, en.wikipedia.org/wiki/File:Cu...
Website: www.alliterative.net/
Click here to sign up for our video email list, to be notified when new videos are posted: eepurl.com/6YuJv
Click here to sign up for our podcast email list, to be notified when new podcast episodes go up:
eepurl.com/btmBZT
Transcript:
Today in “Surprisingly Connected Etymologies”, we’re biting into some fruit!
The words apricot and precocious would seem to have little to do with one another. But in fact they both come from Latin prae- “before” + coquere “cook, ripen”. An apricot is an early ripening fruit, and a precocious person is a metaphorically early ripening person. The unusual form of the word apricot is due to the circuitous path it took in getting to English. Latin (malum) praecoquum “early-ripening (fruit)” became Byzantine Greek berikokkia, which became Arabic al-birquq, which became Portuguese albricoque, which eventually came into 16th century English as abrecock, eventually becoming apricot.
The cranberry and geranium plants aren't related botanically, but etymologically they are! The cran in cranberry comes from low German kraan “crane” because of the resemblance of the flower’s stamen to the bird’s bill. The bird’s name comes from Proto-Indo-European *gere- “to cry hoarsely” because of its call. This led to the Greek name for the bird geranos “crane” and thence to geranium from the resemblance of the plant’s seed pod to the bird’s bill.
Can a nectarine be a nuisance? Well, etymologically it can. Nectarine is formed from nectar which comes ultimately from Greek nektar, the name of the drink of the gods, made up of the elements nek “death” (from Proto-Indo-European *nek- “death”) + tar “overcoming” (from Proto-Indo-European *tere- “cross over, pass through, overcome”). Thus nectar means literally “overcoming death”. That death root also came into Latin as nocere “to hurt”, producing Old French nuire “to harm” and nuisance “harm, wrong, damage”, which obviously softened over time to give us the current sense of English nuisance. That Latin verb nocere, by the way, was also combined with the negative prefix in- to eventually give us the word innocent, so perhaps we better leave the innocent nectarine alone.
You’d probably be grossed out to think of marmalade and mildew together, but etymologically they're connected. Marmalade originally referred to a quince jelly, from Portuguese marmelo “quince”, originally from Greek melimelon, literally “honey-apple” from meli “honey” + melon “apple” (yes, a melon was originally an apple). Greek meli comes from Proto-Indo-European *melit- “honey”, which also made it into the Germanic branch of languages, where it becomes the first element of Old English meledeaw, literally “honeydew”, the sticky substance left on leaves by aphids, earlier thought to form out of the air like dew. Later on the word mildew was used to refer to a type of fungus because it was sticky and found growing on plants.
What does curling have to do with grapes? Etymology! Curling gets its name from the way the stone curls on the ice, and can be traced back to the root *g(e)r- “curving, crooked”. This also produced Germanic *krappon “hook”, and from that Old French graper “catch with a hook, pick grapes”, so basically the word transferred from referring to the vine hook used for picking grapes to the grapes themselves, replacing the Old English word winberige, literally “wine berry”.
Thanks for watching! This is one in a series of occasional short videos about connected etymologies; to see more, you can also follow the Endless Knot on Twitter, Facebook, or Instagram.

Опубликовано:

 

3 май 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 41   
@mickmickymick6927
@mickmickymick6927 3 года назад
Very cool. Those stories of words travelling to so many places before arriving in English are really interesting. Orange also I think took some circuitous route from Spanish to Arabic to Italian to French to English (I'm forgetting but something like that).
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
Yes, orange is definitely a similarly well-travelled fruit (name). They're fascinating for what they can tell us about economics and trade etc.
@mihailgae-draghici4864
@mihailgae-draghici4864 3 года назад
orange, from Old Indian > Persian > Arabic > Sp. & Port. & Italian > French > English
@JohnSmith-of2gu
@JohnSmith-of2gu 2 месяца назад
I love how the word for "apricot" made a full loop around the Mediterranean.
@kallak9676
@kallak9676 3 года назад
Love this ❤
@HebaruSan
@HebaruSan 3 года назад
That's it, I'm changing my shopping list request to Concord wine berries.
@moletuprogimnazija7648
@moletuprogimnazija7648 3 года назад
"nek, death which comes from PIE nek, death" lol
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
Some things don't change much over time! 😆
@KarstenJohansson
@KarstenJohansson 3 года назад
That made me wonder if grapple has the same etymology (grappling hook?) and indeed, it does. Pretty cool.
@robertomauri2756
@robertomauri2756 3 года назад
This channel truly is a small gem. Thank you very much for your work.
@ronjohnson4566
@ronjohnson4566 3 года назад
very nice
@unnunn12
@unnunn12 3 года назад
fantastic vid
@arcanics1971
@arcanics1971 3 года назад
It always surprises me to hear the non-British pronunciation of apricot. I am so used to the /ˈeɪ.pɹɪ.kɒt/ pronunciation that /ˈæ.pɹɪ.kɒt/ always throws me. Interestingly, the word is used as a slang for testicle in Australasia- at least so am Aussie linguist I used to work with told me.
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
That's a new one for me! The slang, not the pronunciation. I wonder if it's referring to fresh or dried... 😆
@mustak324
@mustak324 3 года назад
@@Alliterative a dialect word for apricot can also be used as a slang for testicle in Bulgarian. The dialect word in question is зарзала. The official word for apricot (кайсия - from Turkish kayısı) though, could be used to designate a vagina. But the plum (слива) is definitely the most common of the fruity slang words for female genitalia with peach (праскова) being the second most common. As for testicles there is a specific dry fruity metaphor used for the state of them after spending some prolonged time in the cold or after even a short time in cold water. And it is стафиди - or dried grapes/raisins. All in all we can get quite fruity when describing human delicate parts. Also sometimes vegetably but that's another topic...
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
Fascinating!
@Stormy38044
@Stormy38044 3 года назад
Not heard it used like slang for that in Australia! Hahaha. Maybe it's old, or somewhere else in the wider Australasia region?
@stephenkorosi9561
@stephenkorosi9561 3 года назад
More input...
@lannik13
@lannik13 3 года назад
Juicy video! Good work. It would be better to transliterate Greek "βερικόκκια" as "verikokkia", the initial sound had changed to the fricative "v" by the time the fruit got this name.
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
The interesting thing is that the Arabic version suggests that it was still a 'b' sound when it was borrowed, and then it kept the plosive through the other languages.But then, many varieties of Arabic don't seem to have a velar voiced fricative except for loan words, so maybe they treated it as a 'b' even though it was already a 'v' in Byzantine Greek? Or perhaps it was borrowed very early, or from a dialect that hadn't undergone the sound change yet?
@lannik13
@lannik13 3 года назад
@@Alliterative Assuming that the borrowing happened after Hellenistic times it was too late for Greek to have maintained the "b" sound. Maybe Arab speakers treated "v" like "b" as you said. Or there was a substratum effect in Greek-speaking Middle-Eastern populations. Or a mediator language... Thanks for the great videos and your answer. :-)
@niritROCK245
@niritROCK245 3 года назад
Ya learn something new everyday!
@cerberaodollam
@cerberaodollam Год назад
Mildewed and smoldering, fundamentally differing....
@greghuffman3061
@greghuffman3061 3 года назад
i frequently look up etymologies of words - recently noticed that squirrel and ouroboros have an overlap - and i so wish there was a site that would show a web of word connection so you could see all the words that relate to a certain root.
@gwyndolinds-en8yt
@gwyndolinds-en8yt 3 года назад
I need to drink more nectar after that XD
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
It's clearly a health food, to say the least!
@yanikkunitsin1466
@yanikkunitsin1466 2 года назад
Interesting, "horse"(as in sound) in Russian is "хрипой" which is identical in use
@reallydoe2052
@reallydoe2052 3 года назад
Hey do you have any books recommendations on the origin of women’s inequality
@Philrc
@Philrc 3 года назад
apricot in Portuguese is Alperce
@cerberaodollam
@cerberaodollam Год назад
Prima non nocere. So often ignored nowadays....
@GustavoMorMalossi
@GustavoMorMalossi 3 года назад
This is a "Call me by your name" reference?
@ArdalanHamann
@ArdalanHamann 3 года назад
نکتار !
@JasonPengo
@JasonPengo 2 года назад
Is there any connection between the word "FRUIT" and "PAY-ROOT" which is the ancient, Biblical Hebrew word for "fruit" (pl.)? "PAY-ROOT" is spelled (in Hebrew) with the following four Hebrew letters: "PEY" "RESH" "VAUV" "TAV". The letter PEY, if it weren't to appear as the first letter of the word, or beginning a consonant would interestingly be pronounced, not as a "P" sound, but as an "F". "I realize that if there is in fact a connection between these two words, that would indicate an extremely ancient cognate, which is why I'm so curious about this possible connection.
@Soliloquy084
@Soliloquy084 3 года назад
To be fair, what wasn't originally an appel?
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
This is a very good point! 🍍🍅🍠
@juanausensi499
@juanausensi499 2 года назад
For what i read, 'apples' were originally any kind of fruit
@TrytheGreenOne
@TrytheGreenOne 3 года назад
Grappling hook have anything to do with that root? xD or grapple?
@Alliterative
@Alliterative 3 года назад
Yes! Well-spotted. www.etymonline.com/word/grapnel?ref=etymonline_crossreference
@TrytheGreenOne
@TrytheGreenOne 3 года назад
Wow! Awesome! I like how we say grapple hook then, since it's basically hook-hook haha xD
@dlollard
@dlollard 3 года назад
Interesting! I had always assumed "innocent" meant being newborn, like nascent. So naive! XD LOL
@blw2024
@blw2024 3 года назад
What about the pronunciation, "ape-ricot"?
Далее
Gardens: Surprisingly Connected Etymologies
5:43
Просмотров 2,9 тыс.
Etymology and surprising origins of English words
13:48
Friends Supporting Friends
00:15
Просмотров 8 млн
Joker, what is this doing?!#joker #shorts
00:31
Просмотров 3,8 млн
Vegetables: Surprisingly Connected Etymologies
3:59
Просмотров 4,8 тыс.
10 Painstakingly Obvious Etymologies
6:37
Просмотров 229 тыс.
How Did We Get Dad From Father?
6:22
Просмотров 162 тыс.
The Unbelievable History of Strawberries
12:53
Просмотров 2,8 млн
American Reacts to Americans Don't Understand English
12:25
You DON’T Descend From All Your Ancestors
12:46
Просмотров 1 млн
Friends Supporting Friends
00:15
Просмотров 8 млн