Тёмный

Grego Bíblico - Romanos 1.1-7 - Parte 1 

IMeL Igreja Metodista Livre
Подписаться 12 тыс.
Просмотров 20 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

24 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 33   
@dejanirabin7986
@dejanirabin7986 6 лет назад
Que aula excelente, professor! Foi uma explicação apaixonante! Parabéns. Aprendo o grego e a interpretação do texto bíblico. Luz e Paz.
@arisnaldomarquescarvalho815
@arisnaldomarquescarvalho815 9 месяцев назад
Participio perfeito, que foi separado e que continua separado para o evangelho de Deus.
@franciscovasconcelos4383
@franciscovasconcelos4383 5 лет назад
Muito boa esta aula, aprendi muito, q Deus continui usando o irmão pra abençoar outras pessoas.
@canalfamiliaemcristo33
@canalfamiliaemcristo33 2 года назад
Excelente 👏
@martadelourdesrochacosmo8994
Seria melhor se o escrito estivesse em slides, por exemplo, para os que não conseguem enxergar bem possam ver e entender melhor a parte escrita. Obrigada pela aula disponibilidade aqui. Saudações de paz e Luz!
@robertoadventos2471
@robertoadventos2471 6 лет назад
Aja cabeça pra tudo isso kkkk.Aula exelente,dá pra ter uma grande noção de base.
@arisnaldomarquescarvalho815
@arisnaldomarquescarvalho815 9 месяцев назад
κλητός está no caso nominativo, está no singular masculino, escolhido, chamado apóstolo.
@citação
@citação 7 лет назад
Que aula maravilhosa! !!!
@personaltreiner618
@personaltreiner618 5 лет назад
Se tiver mais aulas vou acompanhar,
@victorvilarxavier
@victorvilarxavier 5 лет назад
Sensacional!!
@natalianonatal6525
@natalianonatal6525 5 лет назад
Muito boa aula
@alexjunio3094
@alexjunio3094 3 года назад
Paz do senhor . Me ajuda a traduzir 3 João versículo 9 e 10 por favor
@douglasbrito4925
@douglasbrito4925 8 лет назад
Deus abençoe irmao. aula maravilhosa.
@MrCelio25
@MrCelio25 8 лет назад
Douglas, muito obrigado.
@gonçalves.vianna.ashkenazi
@gonçalves.vianna.ashkenazi 2 года назад
- - - - -
@gonçalves.vianna.ashkenazi
@gonçalves.vianna.ashkenazi 2 года назад
Outras versões da Bíblia Quando ouviram que lhes falava em aramaico, ficaram em absoluto silêncio. Então Paulo disse: - Versão NVI (Nova Versão Internacional) Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu. - Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica) (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram.) E disse: - Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida) Quando o ouviram falar em hebraico, eles ficaram mais quietos ainda. Então Paulo disse: - Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje) E, assim que ouviram que lhes falava em aramaico, guardaram o mais atento silêncio. - Versão KJ1999 (King James 1999)
@arisnaldomarquescarvalho815
@arisnaldomarquescarvalho815 9 месяцев назад
Paulo, servo de Cristo Jesus, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus, Rom 1:1 Χριστοῦ está no caso genitivo.
@gonçalves.vianna.ashkenazi
@gonçalves.vianna.ashkenazi 2 года назад
Qual está certo? - - - - -
@arisnaldomarquescarvalho815
@arisnaldomarquescarvalho815 8 месяцев назад
ἀφωρισμένος = separado
@romuloabencoado2772
@romuloabencoado2772 5 лет назад
Excelente aula! Gostaria de saber se existe uma versão da Bíblia do novo testamento no original grego fiel ao texto, traduzida para o português, assim como esse professor mostrou nessa aula de grego?
@franciscodacosta1333
@franciscodacosta1333 3 года назад
Jovem,temos a tradução João Ferreira de Almeida.ja foi revisada por Eruditos da língua Grega e hebraica e portuguesa.
@profetadosecxxi
@profetadosecxxi 7 лет назад
será que ele lê comentários? Pq eu fiquei com uma dúvida. ele traduz proepengeilato como "foi prometido", na passiva, mas o verbo está na voz média
@marcelotorres1614
@marcelotorres1614 5 лет назад
Onde VC escutou passiva?
@lifeisgood0305
@lifeisgood0305 4 года назад
Bom dia professor! O senhor poderia me tirar uma dúvida sobre outro texto bíblico? É sobre MT 6.4. Na versão ARA, a última palavra é "recompensará". Na versão ACF, a última palavra é "publicamente". Qual das duas traduções está mais de acordo com o grego, ou, ambas são possíveis?? Obrigado! Se puder me dar a resposta no whatsapp, agradeço. 27 998344228.
@perobaartesanato3788
@perobaartesanato3788 5 лет назад
Como fasso para aprender?
@studosblibico3652
@studosblibico3652 5 лет назад
Tem o curso a diatancia?
@pierre8355
@pierre8355 4 года назад
Professor, comprei um dicionário de grego mas não encontrei a palavra grega para eleito. Qual o significado, sinônimos desta palavra em grego? Ela é escrita apenas de uma forma em grego ou existem outros sinônimos em grego que são utilizados no Novo Testamento? Existem outras formas de escrita com significados diferentes como ocorre com a palavra amor (agape, fileo, eros) e vida (zoe, bios)? Obrigado
@thiagoeduardo4421
@thiagoeduardo4421 4 года назад
Não sei no grego koiné bíblico, mas no clássico seria do verbo ψηφίζω votar ,eleger, cujo particípio perfeito passivo é ἐψηφισμένος
@pierre8355
@pierre8355 4 года назад
@@thiagoeduardo4421 encontrei no meu dicionário, mas o significado consta cálculo. É isso mesmo? Obrigado
@thiagoeduardo4421
@thiagoeduardo4421 4 года назад
@@pierre8355 pode ser polissêmico. A frase τὸ πλῆθος ἐψηφίσαντο πολέμειν com certeza não é " A multidão calculou por guerrear, pelo menos não no sentido literal
@thiagoeduardo4421
@thiagoeduardo4421 4 года назад
@@pierre8355 no grego moderno parece ser votar também
@gonçalves.vianna.ashkenazi
@gonçalves.vianna.ashkenazi 2 года назад
- - - - -
Далее