Hello it’s Sofia from Sweden! 🇸🇪🥰 thank you for watching! This was both fun to record and to watching it back myself. EPEX and all out friends form different countries did so well, Swedish is a hard language but they all did their best and in the end Hanna and I managed to guess the right answers! 🙌🎉 congratulations to EPEX new album release~ 🎉
Så himla kul att få se mer svenska i koreanska videor som dessa, helt olika kulturer, och VÄLDIGT olika språk! Men som adopterad korean som bor i Sverige, är detta så kul!
Linnea from Norway here 🇳🇴 This was such a fun shoot! Definitely need to work some more on my Swedish skills after this 😅 but everyone did such a great job~ thanks for having me and congrats to EPEX on their album release! I really enjoyed it too 🥰
It's actually easy to guess the answers when the sentences are very well knows tongue twisters that all Swedes know. Random sentences would actually be harder.
the second one is actually the shorter version of the tong twister. The longer one would be Sju sjösjuka sjömän sköttes av sjuttisju sköna sjuksköterskor på det sjunkande skeppet Shanghai.
The "sj"-sound and our sound for the letter "U" is unique to Sweden and Norway. We have the word "sju" which means "seven". Basically no foreigner can pronounce that word unless they have lived here for a while.
At least in Swedish the "sj"-sound isn't a connected to a single letter combination like "sj". The sound came to the Swedish language externally I believe and instead of creating a letter for it, it now depends on the letter combination or the word itself. Here are some common combination used: sk: skylt(sign) sj: sju(seven) skj: skjorta(shirt) stj: stjäla(steal) sch: schema(schedule) ch: chaufför(driver) g: geni(genius) si/ssi: explosion(explosion) ti: lektion(lesson) So that sound is something you have to learn and is not something you can find just by reading a text. One of the harder parts of the Swedish language!
The "Får får får, Får får inte får, får får lamm". (Although the usual saying also includes a "Far" & "Nej". Far, Får får får? Nej Får får inte får, Får får lamm. It translates to: Father, do sheep have sheep? no, Sheep doesn't get sheep, sheep gets lambs. Far = Father. Får = Sheep. Får = Get / Gets / Receive. Nej = No. Lamm = Lamb. Another funny word with multiple meanings in Swedish would be "Gift" Gift = Married. But also means: Gift = Poison / Venom English has some interesting dual meaning words too, it's called "Homonyms". Example: BAT (one you swing or the flying mouse kind?).
The Norwegian girl should have understood this one. Swap/translate one single word (inte -> ikke) and it's a Norwegian sentence (a pretty weird and unusual one, but still...)
I immediately said that last one to myself in Finnish "Uusi albumi julkaistaan huhtikuussa", even though I've nearly forgotten my favourite language Swedish. 😜 I wonder how it would have been if a Finn had been involved in this. Especially, if a Swedish-speaking Finn (that is, a native Swedish speaker from Finland 🇫🇮) had said that "sjuttiosju sjönsjungande sjuksköteskor" because it sounds so different in Finland Swedish. 🙃
hi ! i am a swedish Zenith, thank you for making this! you all did a very good job! I know swedish is a very hard language but you still did very good ! congratulations to your new album i am going to listen and stream it and give it much love and support ! thank you for your hard work on the album as well, i know it needs alot of hard work making a whole album, i wish you good luck in the future stay well bye bye
I didn't know that Swedish is so difficult. I know German, but Swedish doesn't resemble it and sounds as much harder to repeat. The video was funny and interesting, how Swedish sounds.
Swedish has many dialects. I a video from "Petter - pissar på dig" you can hear three dialects. Otherwise more melodical "Perikles - var ska vi sova i natt" if you want to hear southern swedish/scanian.
We have a lot of dialects. Some harder to understand than others. We can understand some German though cause there are some similarities between our languages
@@herrkulor3771 I didn't know about these Swedish dialects earlier. And I've read in Internet that Swedish has characteristic melody because of some tonal (pitch) accents. But for foreigners not used to it, this is probably hard to learn.
@@moondaughter1004 And is Your grammar like in German? For instance do You also use articles to every noun (like German: der, die, das etc.)? So is Your grammar more difficult or easier than in German?
@@loris-bismarI've read in Internet that in Swedish there are some special tonal (pitch) accents, and that's why it sounds so melodic. But it's probably hard for foreigners, not used to it, to learn.
@@MayaTheDecemberGirl haha, i first thought you meant our different dialects (accents) had different tonal pitch and that there were a special one that was hard for foreigners to learn 😅. But yes, you're correct. The words might be spelled the same but depending on how you emphasize the pitch it changes the meaning of the word. They actually did one of those perfect ones in the video. The "four four four". To them it all sounded exactly the same, to us, they all have a different pitch.
@@loris-bismar I didn't know this earlier about Swedish. So maybe it is also easier for You, unlike for other Europeans, to learn the pronounciation in such tonal languages as for instance Mandarin, that also has different tones. For those who don't have sth like this in their mother tongues, it's really hard to catch it.
@@MayaTheDecemberGirl it said so when I googled in the beginning of this conversation, but I'm not convinced. Can't agree on it until I've tried 😄. Me personally though, have always had an ease to find the flow or rhythm in any language I hear (which I've always called the melody btw), but I've always thought it was because I'm musical, not because I'm Swedish. Then again, music is Sweden's second largest export so it might just be something here.
Written down you can pick out the roots of similar English words from Swedish or if they say it slowly. Especially subjects in a sentence, common verbs, but then some things just sound like an alien language. I've been trying to learn it.
안녕하세요 ! 저는 15 살 스웨덴 ZENITH 입니다. 이걸 만들어주셔서 감사합니다! 모두 아주 잘 했어요! 스웨덴어가 매우 어려운 언어인 건 알지만 그래도 정말 잘하셨어요! 새 앨범 축하드려요 꼭 듣고 스트리밍해서 많은 사랑과 응원 보내드릴게요! 앨범도 열심히 작업해주셔서 감사합니다, 앨범 전체를 만드는 데 많은 노력이 필요하다는 것을 알고 있습니다. 앞으로도 행운을 빕니다. 잘지내! 빠이 빠이💚
This was extremely fun to watch because I understand Swedish quite well. The third one was a hard tongue twister and I think it would be hard even for a native speaker.
I feel so alone in English. I have been watching videos where people will speak Latin to Italians, French in Portugal, hell even Old English to Germans. Most people understand the basics of what someone is trying to say. Like giving directions or asking what they prefer EG. "do you like apples or oranges" As a person who only speaks English, I have no clue what other languages are trying to say to me (not counting Spanish just because I hear it a lot). Maybe I can get a few words here and there like some German words, but never full sentences like other languages can with each other. I know the romances languages are all connected through Latin so it makes it easier, but damn what happened with English lol.
Jay Foreman has an amazing video on it. I don't remember the name but it's something about why British place names are hard to pronounce. He does a great job explaining "what happened to English". Also, I don't think you're as bad as you think. Go watch Richard Osmans house of games, and find the segment of the show (I think it's once a week) called House der spiele or something similar. You'll see that you understand more than you think. 😊
Thank you for having me! It was so fun trying to figure out what we were saying in Swedish and it was a lovely time working with EPEX 💖🫶🏻✨ stay tuned for the next videos with them~ 🤭
The tongue twisters could be done humming and you would be able to guess the words as a Swede because you learn these as kids. These are basic ones that everyone know meanwhile it would be more difficult with random sentences but it was fun for the non Swedes to try them. There is another version the sentence with sju sound. "Sju sjösjuka sjömän på det sjunkande skäppet Shanghai" which basically translates to "seven seasick seamen on the sinking ship Shanghai".
"Får får får?" "Do sheep get sheep?" "Får får inte får, får får lamm." "Sheep, does not get sheep, sheep get lamb." Basically the same words but all have diferent meanings haha. Får basically means both get something and sheep which is so random.
Even Swedes may find certain words difficult to pronounce sometimes. And we also have the letters Å Ä Ö too. And the dialects also make a big difference. As I speak Eastern Gothic. If I go away outside Östergötland. So people hear immediately. Where I come from. 😂 And this girls sound the are from Stockholm.
I’m swedish and I still had to read the comments to understand the sheep one, like, I was like 44444 inte 444 lamm??? Like sheep sheep sheep, sheep sheep inte sheep, sheep sheep lamm??? My brain didn’t even conside different kinds of får.
I wonder if they had a Turkic or Arabic speaking person because I heard "inshallah" first instead of "sha la la" :) If they had a Russian speaking person they could not stop laughing at the second sentence :)
the four four four one actually means`: get sheeps sheeps, no sheeps dont get sheeps, because sheeps get lambs (im danisk and that is pretty simular to swedish)
får får får? får får inte får, får får lamm får means both sheep and get/do so its do(får) sheep(får) get sheep(får)? sheep(får) don´t get(får inte) sheep(får), sheep(får) get(får) lamb(lamm) its a stupid tongue twister, no one says it in real life 😂