Тёмный

Hymne provençal Coupo Santo 

François V
Подписаться 114
Просмотров 112 тыс.
50% 1

Frédéric Mistral - 1867
Chant National de la Provence, la Coupo ne s'applaudit pas
Prouvençau, veici la Coupo
Que nous vèn di Catalan ;
A-de-rèng beguen en troupo
Lou vin pur de noste plant
Coupo Santo
E versanto
Vuejo à plen bord
Vuejo abord
Lis estrambord
E l'enavans di fort !
D'un vièi pople fièr e libre
Sian bessai la finicioun ;
E, se toumbon li Felibre
Toumbara nosto nacioun.
D'uno raço que regreio
Sian bessai li proumié gréu ;
Sian bessai de la patrìo
Li cepoun emai li priéu
Vuejo-nous lis esperanço
E li raive dóu jouvènt,
Dóu passat la remembranço
E la fe dins l'an que vèn.
Vuejo-nous la couneissènço
Dóu Verai emai dóu Bèu,
E lis àuti jouïssènço
Que se trufon dóu toumbèu.
Vuejo-nous la Pouësio
Pèr canta tout ço que viéu,
Car es elo l'ambrousìo
Que tremudo l'ome en diéu
(se canto dre)
Pèr la glòri dóu terraire
Vautre enfin que sias counsènt
Catalan, de liuen, o fraire,
Coumunien tóutis ensèn ! Provençaux, voici la Coupe
Qui nous vient des Catalans :
Tour à tour buvons ensemble
Le vin pur de notre cru.
Coupe Sainte
Et débordante,
Verse à pleins bords,
Verse à flots
Les enthousiasmes
Et l'énergie des forts !
D'un ancien peuple fier et libre
Nous sommes peut-être la fin ;
Et, si les Félibres tombent,
Tombera notre nation.
D'une race qui regerme
Peut-être sommes-nous les premiers jets ;
De la patrie, peut-être, nous sommes
Les piliers et les chefs.
Verse-nous les espérances
Et les rêves de la jeunesse,
Le souvenir du passé
Et la foi dans l'an qui vient.
Verse-nous la connaissance
Du Vrai comme du Beau
Et les hautes jouissances
Qui se rient de la tombe.
Verse-nous la Poésie
Pour chanter tout ce qui vit,
Car c'est elle l'ambroisie
Qui transforme l'homme en dieu.
(se chante debout)
Pour la gloire du pays
Vous enfin nos complices,
Catalans, de loin, ô frères,
Tous ensemble communions !

Опубликовано:

 

4 дек 2015

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 66   
@H.e.n.r.i
@H.e.n.r.i 4 года назад
sieu prouvençau e n'en sieu fier
@helenepesan4377
@helenepesan4377 2 года назад
Moi aussi 😉
@francoisclement8650
@francoisclement8650 2 года назад
Et que j'en suis fier aussi pardi !
@thiburce9749
@thiburce9749 Год назад
@@francoisclement8650 Prouvenço Longo ... Maî
@francisbarriol9094
@francisbarriol9094 2 года назад
très ému quand j'entend cet hymne dans des fetes provençale ou occitane ....
@cajunlist
@cajunlist 2 года назад
Pareil que vous, j'ai les larmes aux yeux quand je l'entends !
@Tom78777
@Tom78777 4 года назад
Se toumbon li Felibre toumbara nosto nacioun!!
@nauhevoueroun8572
@nauhevoueroun8572 2 года назад
La bouno novo, es que i a encaro de felibre... (Dins lou sens larg de "poueto óuccitan"). Li Max Roqueta, li Delavouët, li Marc Dumas, li Bénézet, li Chab'...
@ginozom4291
@ginozom4291 2 года назад
Quel peuple Provençale
@couposanto8328
@couposanto8328 2 года назад
minot va jouer ailleurs !! laisse parler les grandes personnes !!!
@nauhevoueroun8572
@nauhevoueroun8572 2 года назад
Volèm viure al país, "de Bourdèu a Nissa", "de Velai a Ventour"... "Souto la capo dóu soulèu..."
@couposanto8328
@couposanto8328 2 года назад
et oui !!! je me rappelle mon grand pere qui ne parlait pratiquement que le patois provençal arrivait tres bien a discuter avec mon autre grand pere de Dordogne Monpazier...
@soulanjo445
@soulanjo445 2 года назад
Mon grand père maternel était lorrain ; arrivé en Provence au cours de la Seconde Guerre mondiale, il avait appris le provençal, qu'il parlait comme un "vrai" !
@thiburce9749
@thiburce9749 2 года назад
décidement Coupo Santo . le Provençal n'est pas un patois. C'est une langue à part entière. l'une des 6 maintenances de l'occitan. Elle a été écrite par Dante, Pétrarque et bien entendu par F.Mistal "Noste lenguo lindo et blouso, coume un couchan souleus"
@pierrekiroule2827
@pierrekiroule2827 Год назад
Le provençal, l'occitan en sont pas des patois..c est une langue plus vieille que le français et une civilisation.
@pierrekiroule2827
@pierrekiroule2827 Год назад
​@@soulanjo445Votre Grand-pere nous à fait honneur, merci à lui....mon arriere grand pere, freres et cousins ont combattu sur les marches de Lorraine en 1914-1915 Ma Grand-Mere, qui était née avant 1914 et était enseignante, avait été interdite de parler provençal à l'école, quand elle était petite ( Dans les Basses-Alpes, devenues Alpes de Haute Provence). Donc l impérialisme culturel parisien linguistique, ce n est pas un mythe ..heureusement les autres anciens de la famille , quoique parfaitement lettrés pour la plupart, le parlaient entre eux, ou dans leurs affaires ( Négociation pour acheter un terrain par exemple, ou une bête...Le contrat venait apres!). Ca m à beaucoup aidé pour l apprentissage de l'italien, voire le sicilien,mais également du latin, et autres langues romanes...je comprends même le corse sans la voir jamais étudié....en tout cas vive nos régions françaises..et le regionalisme institutionel....qu on soit breton en Bretagne, Provençal en Provence, Basque au pays Basque, ou Lorrain en Lorraine. " Unis dans la Diversité". " In varietate Concordia"
@soulanjo445
@soulanjo445 Год назад
@@pierrekiroule2827 Je connais bien les Alpes de Haute-Provence, puisque j'y habite (née dans le Vaucluse, pays de ma maman), et que mon papa y a vu le jour. Mon grand-père paternel, en 1916, avait perdu une jambe dans la Marne (il a eu la Légion d'Honneur)p et le nom de son frère figure sur le Monument aux Morts de notre village (tombé au champ d'honneur). Mes parents parlaient un peu le "patois provençal" et il m'en reste quelques expressions. Vous avez raison de dire que le provençal est une langue a part entière. Et dans le provençal, il y a aussi des "dialectes" selon la région. I Dans les alpes du Sud, c'est le Gavot !
@alaingaly3964
@alaingaly3964 3 года назад
Magnifique. Pour la partition je ne sais malheureusement pas.
@pacotardi824
@pacotardi824 9 месяцев назад
Kuromi coupo Santo Grasse 🎉
@gregoiredupenhoat911
@gregoiredupenhoat911 5 лет назад
Bonjour, savez-vous où on peut trouver la partition de cette version ? Merci.
@thiburce9749
@thiburce9749 4 года назад
La partition ,je ne connais pas.; mais cela reste la Coupo Santo. Donc je pense la m^me partition. Ce couple a chanté d'autres chansons en Provençal. (souvent norme félibréenne). chrestian et sa pichouno freme
@thiburce9749
@thiburce9749 5 лет назад
Franchement j'ai entendu de meilleures versions. je suis provencal d'origine.
@randomrandom4788
@randomrandom4788 5 лет назад
Je suis curieux que tu me donne le lien vers l'autre version de l'hymne.
@thiburce9749
@thiburce9749 5 лет назад
Celle la entre autres ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rPprybWGHrM.html je vais esayer de t'en envoyer d'autres . Par exemple celle d'un couple/
@randomrandom4788
@randomrandom4788 5 лет назад
@@thiburce9749 Pas mal comme version. L'enregistrement fait moins église que celui ci. Mais les deux versions sont bien.
@thiburce9749
@thiburce9749 5 лет назад
J'aime bien celle la aussi. Suivant la tradition le dernier couplet est plus lent. htpp ://ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-d5cZV0G8Z5I.html. Michelle Torr l'a aussi chanté ;mais j'aime moins. Sur you tube il y a aumoins dix versions différentes. Par contre je ne retrouve plus celle du couple : christen et soun picho femo; En plus j'ai un doute sur l'orthographe de Christen. Si tu trouve merci de me l'envoyer.
@thiburce9749
@thiburce9749 5 лет назад
@Le Camarguais Non je ne suis pas de Mayotte. je ne sais pas d'où tu sors cette erreur. j'ai grandi en Provence. Pendant plus de 10 ans j'ai appartenu au "Rode Osco Manosco". j'ai lu Miréio, Calendau et autres oeuvres de Mistral. Pour te répondre directement; oui j'adore la Coupo Santo ou Coupa Santa suivant les normes. j'ai le droit d'avoir des préférences suivant les interprétations. bye
@caps9352
@caps9352 4 года назад
Dommage que le littoral provençal est tant perdu nostre lenga. En fait de Montpellier a la frontière italienne le mot occitan ou provençal ne sert plus qu à vendre des bibelots aux touristes l été. L occitan n est pas une marque. RESISTENCIA
@couposanto8328
@couposanto8328 2 года назад
et des connards qui arrivent chez nous sans demander la permission et qui se permettent de critiquer et deplacer nos creches en dehors de nos mairies !! parisiens de Merde !!
@gascongerard1004
@gascongerard1004 2 года назад
sem aici encara volem viureal pais
@gestiongmcg3717
@gestiongmcg3717 2 года назад
Je suis petit fils d'immigrés italien arrivé dans les années 30 dans les alpes maritimes, malheureusement le provençal/nissart n'a pas été appris par mes ancêtres. La langue était déjà prohibée à cette époque par les institutions, et comme beaucoup d'autres mes ancêtres n'ont appris que le français. Pourtant leurs enfants se sont bien reconnu provençaux. Le fait que le mot Provençal fasse vendre prouve que la culture provençale est encore bien en vie et gage de qualité. Certe la langue meurt (comme la plupart des dialectes locaux en zones francophone), mais la culture est loin d'être morte. Et nous devrions être fier d'exporter dans le monde entier notre "marque".
@caps9352
@caps9352 2 года назад
Par contre nos langues ne sont pas des dialectes mais des langues à part entière bien plus riches que le français. Concernant les marques nos point de vue sont différents ils est bon de parler de Provence languedoc ou occitanie mais l outil à des fins uniquement commerciale je trouve ça triste. L idée serait par exemple de verser un système de taxe au profit des institutions luttant pour la langue et ne pas simplement se limiter à gagner de l argent sans pour autant contribuer au maintien de celle ci. Apprendre la langue doit être devant . Cela dit chacun son pont de vue... En comparaison à l italien qui n est pas en péril, la langue de nos Papés est sur le point de disparaitre.. peut être n auriez vous pas la même opinions si celle de vos ancêtres étaient en extinction en simplement 2 générations...
@gestiongmcg3717
@gestiongmcg3717 2 года назад
@@caps9352 Je comprends mieux votre point de vue. Le mot dialecte fait sens pour moi car je pense que le provençal, au même titre que le gascon, le nissart,.. Sont des dialectes de l'Occitan. Un provençal peut communiquer avec un gascon voir un girondin. Tout comme un Napolitain peut communiquer avec un sicilien. Je ne connais pas l'état du provençal en dehors du littoral des alpes maritimes, j'espère que c'est meilleur ailleurs. Mais si c'est comme ici, je pense qu'il est vain de vouloir sauver le provençal. Les gens ne sont que très peu à avoir la volonté d'apprendre une langue qui ne leurs servira que très peu. Ce qui se passe avec le provençal est un peu ce qui se passe aujourd'hui avec le français en Louisiane. Malheureusement même en étant au pouvoir je ne pense pas que quelqu'un soit capable d'inverser la tendance. J'espère qu'un jour le français ne connaîtra pas le même sort.
@viguiergeorges7600
@viguiergeorges7600 4 года назад
Question. Est-ce que la Coupo fait partie de l'occitan
@doudou0712
@doudou0712 4 года назад
Le franco provençal est effectivement un dialecte occitan
@caps9352
@caps9352 3 года назад
Petit on le chantait à Béziers pourtant bien loin de la Provence. Mais le se Canta est la référence avec ses variances. Intéressant votre réponse aubescura. Pour les Catalans tout le monde le sait sauf eux. Ils se revendiquent surtout pas occitan même si nous sommes main dans la main. A leu
@caps9352
@caps9352 3 года назад
@Aubescura j ai pas dit qu il y avait un hymne de référence. Et une musique de référence. Simplement ici on chante le se Canta. Particulièrement au stade ce qui est un chant symbolique de notre dialecte de l occitan le languedocien
@chilpericmerovee9819
@chilpericmerovee9819 3 года назад
@@doudou0712 le provençal est une langue, dotée d'une grammaire et d'une littérature, et non un dialecte. L'occitan est composé de l'ensemble des dialectes du provençal.
@philippepasquier14
@philippepasquier14 2 года назад
@@doudou0712 A ma connaissance,le franco provençal n est pas la langue parlée en Provence,mais dans les montagnes plus au nord. Je crois que on l appelle maintenant "arpitan",pour éviter toute confusion avec un éventuel"mélange de français et de provençal"que la désignation"franco-provencal'' pourrait laisser entendre.
@NeYziX13
@NeYziX13 3 года назад
Coupo Santo
Далее
Copie de Hymne provençal Coupo Santo
2:15
Просмотров 1,3 тыс.
Les Marins D'Iroise - Santiano
3:13
Просмотров 20 млн
Vous parlez provençal sans le savoir... !
12:43
Просмотров 58 тыс.
Danse des tambourins...
2:02
Просмотров 2 тыс.
Coupo Santo - Hymne Provençal - Paroles
2:11
Просмотров 2,4 тыс.
France National Anthem "Le Marseillaise"
5:09
Просмотров 600 тыс.
coupo santo
3:33
Просмотров 28 тыс.
Chœur Montjoie Saint-Denis • Occident En Avant
3:15
La coupo santo (Remastering 2020) (Remaster)
3:12
Просмотров 18 тыс.
Michèle Torr Officiel : Coupo Santo
2:15
Просмотров 35 тыс.