@@isnoothingpersonalkid5101 Because a wall mounted shelve is not a gym prop, it is not necessarily meant to withstand the weight of a man, especially a unit like the bloke in this vid. He risks breaking it, but more importantly for his superior, he risks breaking his neck for a very stupid reason. The slapper here is clearly in charge, meaning his role is to look over the well being of his men, and clearly, he has already explained all this more than once to the somewhat irresponsible and defiant gymnast.
В 2006 году я работал на монолите в Москве... Там один чувак, в робе, вытворял тоже самое, на краю монолитной плиты, с 24 на 23 этаж спрыгивал таким методом 😮😮😮 вот это действительно было нечто 😮😮😮 а тут не страшно 😊
В районе вднх тоже встречал такого же пацана-паркурщика,строили тоже 20-какой-то этаж,он без страховки прыгал сальтуху на краю балкона при достаточно сильном ветре,по стреле крана ходил и по лифтовой шахте паркуром вниз мог спускаться...это был гдето 2010-2012гг...Потом сам ушёл,т.к. не смог превыкнуть к высоте 🤷...
Hello from Tennessee in the USA my friend. I'm curious about Googles translation. It said that you were working on a "monolith" which would mean in English something like Stonehenge in England or the statues on Easter Island But I imagine it should have translated more accurately to tall office building or skyscraper
Actually, the issue isn't that he's climbing one that (because it's literally designed for that and each one of those massive anchor bolts you can see go at least a foot deep into that wall), but what he's wearing. He's wearing his On Duty Boots and On Duty Pants, not his Gym Gear like the man who slapped him is clearly wearing.
Подзатыльник за то, что предыдущие три раза полка грохнулась и всей толпой ее прикручивали. В этот раз прикрутили на 4 самореза с каждой стороны, а этот идиот продолжает путать полку с турником
Не пощечина ,а подзатыльник. Видно за границей, удар по голове - подщечина. Не важно по какой части. А у нас, есть разница. Стукнуть: Пощеке-подщечина. По уху -оплеуха. По затылку-подзатыльник. А еще по макушке, по лбу, в рыло. Багат наш Русский язык. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
In France, Pompier are trained the same as a military branch your not there to have fun but for the discipline and wish to serve your country and people
@@myhelshik5844 Oh, nothing much, just a solid, literal year's worth of work with a specific emphasis in one area... That's tooootally something any person can do. Stop downplaying how impressive this is.
@@SunflowerSmile44 Apparently it's because he wasn't wearing the appropriate attire for the actions he was performing. He's wearing his duty boots and working pants, not gym attire, so the guy in charge gave him a slap on the back to the head. The action he was performing and the equipment he was using were both correct, although the action did have a bit of extra flourish with the flip that wasn't needed. This is according to French Firefighters.
They're both French firemen. I suspect one is the other one's chief in command. And the woodwork is called a "planche" and it's a famous French firemen exercise.
it's because the video has a humorous purpose if I'm not mistaken because the firefighter doesn't use the right technique and is reprimanded by his superior
Почему англоговорящие удар по затылку называют "пощечиной"? Ведь это удар не по щеке, это удар по затылку... Следовательно и называется " подзатылник". Ещё есть вариант "дать леща, чапалаха, затрещина, оплеуха" но не как не "пощёчину"! 😂
'Slap' is merely an open-hand strike. Perhaps something is lost in translation? A punch is a punch, a slap is a slap, a kick is a kick, etcetera. Edit: Also, there is 'smack', or 'spank'. While 'slap' and 'smack' are used interchangeably with different implications based on the context of the sentence, 'spank' is a strike exclusive to one's backside. I hope that helps to rectify any confusion.
@@christucker9566in Russian there is a word that describes a slap to face, it can be translated as “cheekslap”. So, author of comment confused why does slap translated as “cheekslap” when it better comes with “occiputslap” Idk maybe I made a mistake while describing… Hard international relations 😂