Change the title.. people are misunderstanding. The song is sang in bangla language. and its not indila singing. its someone else. But the song is very good.
J'ai, j'ai gardé en secret Dans une boîte en argent Un petit monde à moi Des étoiles, un océan Un peu d'éternité, une flûte de pan Mais je n'ai rien de toi Toi qui manque tellement Je suis là où tu m'as laissée Sur la route du néant Ici la lune n'éclaire jamais Elle jaunît avec le temps Et de nuage en nuage Sur les ailes d'un oiseau blanc Je me suis laissée prendre en otage Puisque sans toi, plus rien ne rime Plus rien ne rime, rime Et je m'abîme, bîme Et je m'abîme, bîme Je suis allée au bout du monde J'ai demandé pardon Je suis là et je t'attends Sous les étoiles... D'Orion Il y avait comme un son Perdu dans l'univers Est-ce que ce serait toi ? Oh comme je l'espère Je suis là où tu m'as laissée Sur la route du néant Ici la lune n'éclaire jamais Elle jaunît avec le temps Et de nuage en nuage Sur les ailes d'un oiseau blanc Je me suis laissée prendre en otage Puisque sans toi, plus rien ne rime Plus rien ne rime, rime Et je m'abîme, bîme Et je m'abîme, bîme Je fais comme si tu m'attendais Mais le temps paraît long Et je ne peux m'empêcher De penser Comme une enfant Que veux-tu que j'y fasse ? Rien n'est plus enivrant Que de s'accrocher à toi Et d'y croire tout le temps Je suis là où tu m'as laissée Sur la route, sur ce banc Ici la lune n'éclaire jamais Elle jaunît avec le temps Et de nuage en nuage Sur les ailes d'un oiseau blanc Je me suis laissée prendre en otage Puisque sans toi, plus rien ne rime Plus rien ne rime, rime Et je m'abîme, bîme Et je m'abîme, bîme
This song sounds to me is by #ArmeenMusa, and music composition by #FuadAlMuqtadir. Although the original song is 100 years old, by #RadhaRamanDutta, Sylhet, Bangladesh. (1833-1915). This is a very popular song among us. I love songs by Indila. Quite not sure why would, #ZamolxisTheFirstGod upload this in her name ! Someone who do not speak Bangla, can't have this level of perfection in pronunciation. I checked Indila's official website and also her facebook site, no mention about this song. This thing also reminds me how culturally rich we are and how much treasure is hidden within different language around the world.
I have some of Indila's music on my playlist and then this came up--and I am grateful for that after completely falling in love with this song! I have absolutely no idea what it is being said . . nonetheless . . LOVE it.
it's not Indila voice.. is it so hard to recognize?. I insist on correcting all this!!, changing the photo and the title that is entered. without misleading people and without lies.. because indila is not the creator of this!
. EXPERIMENT FOR ENGLISH TRANSLATION O honeybee, Go and tell Lord Krishna Till the time I remember & see him I do not feel good. My body is on fire. Honeybee, Request Lord Krishna to keep me with him Or else his Radha will die. Honeybee, go & tell Lord Krishna. O honeybee, If I would have known that Lord Krishna will leave me I would have divided my forehead in two parts Whenever he would have opened it he would have listened to his Radha's voice O honeybee, Please go and tell Lord Krishna That the fire in Radha's heart Can only be doused if Lord Krishna Comes and pays a visït.
It's definitely not Indila. The actual song is Fuad al Muqtadir ft. Armeen Musa - Bhromor koio giya. I was a little weirded out by how good her Bangla is. And then I realized the uploader just made a mistake.
Yes, but unfortunately I don't think the uploader made a mistake. I think that they wrote that it is from Indila deliberately, in order to get more views because she is a better known artist. We have been saying that it's not Indila for years, and the uploader has not changed it :(
I discovered this last year.. after my cat died.. Now this song reminds me him.. his name was Tomy He was like a brother/Son to me After that ..depression got me ..im watching often the spot where he eats usually ..so sad, i wish he comes back I still dream him sometimes
Well, whoem you loves too much who can never left you, your cat is always with in form of anything like my dog ,well where are u from , I am from India
@@mbrocha1127 Sorry, I can answer your question but not in Portuguese. Indila is preparing her new album now after taking a break from the media. She will return when it is ready and I think this year! But this video is not from her; it's a Bangladeshi artist. The RU-vid uploader made a mistake
@@laurybilodeau2335 C'est pas la voix d'Indila et Indila n'a jamais dévoilé une chanson comme cela! L'artiste s'appelle Fuad Almuqtadir et la chanson s'appelle Bhromor Kolo Giya
ما هو الصداقه السر العظيم بينه العدو الاءسلام والنساء الاءسلام لل الوطن العراق هم اءذا عملتو العلاقه من المتزوجه وهي اءقاربي هم الدول الاءسلام والدول العربيه ماذا يفعلون لل البلبلا والنفاق والفتن لل قتلنا بيننا وبعضنا نحنو اءقارب الله الخالقنا العظيم هاذا يفعلون الدول الاءسلام والدول العربيه لل قتلنا في العراق عن الطريق الحكمه والنفاق هم قصدهم لكى' يالله في السابع السموات نحنو القرب منكى' كي الاءقارب لل الضيافه لكى' يالله♡~