No puedo creer que haya tontitos que se ofenden por esto. Yo soy de los 2000, obviamente no crecí con esto, pero me parece cultura de la buena, y ojalá se siga referenciando al título original utilizando en países hispanohablantes. ¡Viva "La Guerra de las Galaxias"!
Es fake. En latinoamerica cuando se le basofio ponia "La guerra de las galaxias" y no episodio IV. El subtitulo ep IV se añadio en las reediciones y los traductores se dieron cuenta del cancer y lo arreglaron poniendo Star Wars.
Si cierto, en la version original de 1977 aun no tenia el numero de episodio porque nadie sabia que se comvertiria en una trilogia, ademas del subtitulo llamafo "una nueva esperanza" que en esos tiempos tampoco existia
Lado Tenebroso, Lucas Trotacielos, Trespo, Mascatabacos, Tío Oven, Arturito, estrella mortal, halcón milenio, Boga Fé (y estos solo son de Star Wars, porque si me expando más, te desmayarías, Bruno Dias). Por no hablar que "Don Pepe y los globos" ni siquiera existe, es un meme de LATAM. Si tienes que poner modismos de España y memes de LATAM para sentirte superior, vas cortito de autoestima 😂 Por cierto, en Latinoamérica también se llamaba "La Guerra de las Galaxias", para tu información ;)
Lado Tenebroso, Lucas Trotacielos, Trespo, Mascatabacos, Tío Oven, Arturito, estrella mortal, halcón milenio, Boga Fé (y estos solo son de Star Wars, porque si me expando más, te desmayarías, Bruno Dias). Por no hablar que "Don Pepe y los globos" ni siquiera existe, es un meme de LATAM. Si tienes que poner modismos de España y memes de LATAM para sentirte superior, vas cortito de autoestima 😂 Por cierto, en Latinoamérica también se llamaba "La Guerra de las Galaxias", para tu información ;)
Episodio IV UNA NUOVA SPERANZA È un periodo di guerra civile. Navi spaziali Ribelli, colpendo da una base segreta, hanno ottenuto la loro prima vittoria contro il malvagio Impero Galattico. Durante la battaglia, spie Ribelli sono riuscite a rubare i piani segreti dell'arma decisiva dell'Impero, la MORTE NERA, una stazione spaziale corazzata di tale potenza da poter distruggere un intero pianeta. Inseguita dai biechi agenti dell'Impero, la Principessa Leila sfreccia verso casa a bordo della sua aeronave stellare, custode dei piani rubati che possono salvare il suo popolo e ridare la libertà alla galassia....
@@gatoshstudios9999 En LATAM y en España también. Creo que la traducción se hizo en España y, como en LATAM se usaría la intro traducida de España, también se llamó "La Guerra de las Galaxias".