Тёмный

Is Polish similar to Bulgarian? Polish Bulgarian conversation. 

Ecolinguist
Подписаться 350 тыс.
Просмотров 120 тыс.
50% 1

Support my Work:
☕️Buy me a Coffee → www.paypal.me/ecolinguist (I appreciate every donation no matter how big or small🤠)
🤓🇵🇱👨‍🏫 Book a Polish Lesson with me → ecolinguist.com/ (try out the Ecolinguist learning experience)
Nadia is helping me test Polish Bulgarian mutual intelligibility. The findings are surprising!
Nadia Miroslavova is a Bulgarian language teacher. You can reach her by her youtube channel: / @muchomorekstudio
or book Bulgarian lessons with Nadia at
www.italki.com/teacher/3023188.
You get $10 Dollars towards your lessons on italki by signing up using the following link: www.italki.com/i/ACBGGA

Опубликовано:

 

27 июл 2017

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,4 тыс.   
@DmitriRus
@DmitriRus 6 лет назад
I'm Russian and i understand them better than they understand each other :D
@darkmax1000
@darkmax1000 4 года назад
you understand mongolian more than slavic languages like all russians
@rqasob
@rqasob 4 года назад
@@krisomnius Я думаю, что ты спросил: Как ты? Отвечаю: у меня всё хорошо. Этого слова (хорошо) в болгарском нет :)
@rqasob
@rqasob 4 года назад
@@krisomnius я понял, брат :)
@ifracht
@ifracht 4 года назад
@@krisomnius "аз съм добрият))" вярно?
@BLUMIG.
@BLUMIG. 4 года назад
@@ifracht *аз съм добре/добре съм :)
@starton4
@starton4 6 лет назад
For me, as a Serbian, funny part was: How much time you need from Dimitrovgrad to Sofia? Answer in Polish: dwie godziny, which means 'two years' in Serbian :)
@ivzzvi1240
@ivzzvi1240 6 лет назад
In Bulgarian it means "two years" too lol, but I don't know why she didn't react surprised. I mean even by foot, Dimitrovgrad to Sofia is probably at a couple of days walking distance at most XD
@yellowhammer9103
@yellowhammer9103 6 лет назад
starton4 You nailed.I speak Polish.
@yellowhammer9103
@yellowhammer9103 6 лет назад
It is the same in Bulgarian two years.
@WolfKenneth
@WolfKenneth 6 лет назад
In Polish year singular form is "rok" and plural form is "lata" but in most of other slavic languages its some form of "god" :) From what I as Polish person found out that if You learn Russian all the other languages in our family get easy to figure out.
@BeroeZara1916
@BeroeZara1916 6 лет назад
well, this girl was not particularly smart in my opinion.
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 5 лет назад
Болгарский и польский далеко друг от друга разошлись. Однако, они всё же смогли договориться.👍 А болгарка - просто огонь!🔥
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 лет назад
Nie spodziewałem się tego! :D
@antoniczeluskin4136
@antoniczeluskin4136 4 года назад
Słowianie bratia!
@ernykei
@ernykei 4 года назад
Ага, с помощью английского)))
@kvkovel5955
@kvkovel5955 4 года назад
Да ! Эта болгарская девушка есть очень красивая !))
@timirdogolon
@timirdogolon 4 года назад
Вавще огонь ты прав как никогда корефанчик мой братишь кибальчиш)
@servor1
@servor1 6 лет назад
Bulgarian girl is so beautiful! ))) много красиво момичето!
@MultiVic1982
@MultiVic1982 6 лет назад
Indeed !
@servor1
@servor1 6 лет назад
manny gomez try to find a doctor in your area as soon as possible.
@nikomollov4950
@nikomollov4950 6 лет назад
много красиво момиче it's a hard language, I know.
@SkateSka
@SkateSka 6 лет назад
Stunner m8
@leonardofonseca3961
@leonardofonseca3961 6 лет назад
Да - yes
@mikoajbojarczuk9395
@mikoajbojarczuk9395 5 лет назад
Аз съм от Полша и обичам българския език!❤️🇧🇬🇵🇱
@catrevenger
@catrevenger 4 года назад
Да си жив и здрав братко!
@catrevenger
@catrevenger 4 года назад
@@zumbatrumba, имах колежка полякиня, която работеше с българи, после заживя с българи и проговори отличен Български
@bobymusic9368
@bobymusic9368 4 года назад
Jestem Bułgarin, als kocham Polski jezyk❤ Ale* kocham😅
@user-hr7eo9bi2k
@user-hr7eo9bi2k 4 года назад
@Real history is unpleasant! хей научи себя да пишеш на кирилица !
@AngryBird-jw7dw
@AngryBird-jw7dw 4 года назад
Болгарский язык и русский очень похожи ☺
@ukaszd9040
@ukaszd9040 4 года назад
Ale ona jest piękna... Gdy się uśmiecha to śmieją się razem z nią jej oczy... Love Bulgaria from Poland !!!
@victoriastefanova4951
@victoriastefanova4951 6 лет назад
This is amazing! I understand both languages 100%. I'm from Lithuania, but I have worked with many polish people and learned polish. My husband is bulgarian and I started to speak in 3 months, when I was in Bulgaria. Technically if you know one slavic language it is easy to pick up another one. I did know russian before I learned another 2 languages bulgarian and polish. In total I speak 5 languages 🙈😅
@maximprokhovnik
@maximprokhovnik 6 лет назад
As a Russian native speaker, it was quite easy to understand both Polish and Bulgarian, even when these two people experienced mutual unintelligibility. The reason behind this it that Russian language experienced large influence from Bulgarian and Serbian through religious texts usage.
@dimitarkandev7349
@dimitarkandev7349 4 года назад
ПРАВДА!
@dayanbalevski4446
@dayanbalevski4446 4 года назад
no, there is 0 Serbian influence actually. Serbian was also influenced by Bulgarian.
@RositsaPetrovarjp7
@RositsaPetrovarjp7 4 года назад
only from bulgarian. there was no serbia at the time。14th century again bulgarians escaped to kiev from the turks.
@nevis9026
@nevis9026 4 года назад
Bulgarians never spoke Slavic language at all before 9th or 10th century. Serbs are speaking Slavic for more than 14 centuries on the other side. So the only influence in Russian can be from Serbian language. Bulgarian influence doesn't exist at all.
@dayanbalevski4446
@dayanbalevski4446 4 года назад
@@nevis9026 You are a brainwashed Serb... The official language of Bulgaria was Slavic in 800 AD - NOW, while it was a second language between 700-800 AD. Serbs didn't exist as a nation or empire until 1200 AD by Tsar Dushan... who was himself half Bulgarian, and he married into Bulgarian royalty (Princess Helena of Smilets) and this is how he got powerful enough to take over parts of the Bulgarian empire for about 20 years... which is nothing compared to almost 500 years between the first and second Bulgarian empires. Serbs were always a vassal to the Byzantines and Bulgarians. Also your capital city "BELOGRAD" was named by Tsar Boris I of the Bulgarian Empire.... and this was a Bulgarian town before it was your capital. Serbians spoke the same language as Bulgarians in 800 AD - 1300 AD - later your language evolved away from OCS (Old Bulgarian) and you also adopted LATIN alphabet.... Also the Russians know about Bulgarian influence... this is in their history books where Serbia is rarely mentioned. Sorry to burst your bubble.
@user-ck9pq4pu9z
@user-ck9pq4pu9z 3 года назад
She must win the nomination the beauty of your channel. Wow..
@user-bl3tl2mm4m
@user-bl3tl2mm4m 4 года назад
очарователна момиче, влюбен в нея
@HeroManNick132
@HeroManNick132 Год назад
По-правилно е да се каже: ,,Очарователно момиче, влюбен съм в нея."
@joannavalcheva
@joannavalcheva 6 лет назад
this was so funny for me , because i'm half polish and half bulgarian :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Is that something that happens in your mind on a daily basis then? ;)
@Obelisk57
@Obelisk57 4 года назад
How do you understand yourself??
@lonelyhetaliafangirl4936
@lonelyhetaliafangirl4936 4 года назад
Joanna Valcheva Tova e super :3
@Dmitry169666
@Dmitry169666 4 года назад
Nadia and Norbert is your parent?)
@xzy7196
@xzy7196 2 года назад
@@Dmitry169666 wth lol
@wildkitty8729
@wildkitty8729 5 лет назад
I understood 100% Bulgarian, because this is my native language, and I understood 40-45% Polish... I find Polish people really beautiful
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 лет назад
Thank you! We're flattered 😉🇵🇱
@auroranamex5886
@auroranamex5886 5 лет назад
Девушка красивая очень! Отлично понимаю (русский). Польский тоже хорошо понятен.
@dragozhekovdragov8377
@dragozhekovdragov8377 4 года назад
Мы одной крови 🇧🇬❤🇷🇺😍
@onevablo1692
@onevablo1692 3 года назад
@@dragozhekovdragov8377 не совсем, в плане генетики мы очень разные. И у нас Северные русские отличаются от южных и центральных (большинство)
@martinkunev9911
@martinkunev9911 3 года назад
I always thought russians have difficulties understanding bulgarian. Interesting to know that this is not always the case.
@vuhdeem
@vuhdeem 6 лет назад
It's so interesting! I understand him because of Ukrainian, and I understand her because of Russian, but they don't understand each other well
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
+Vadim Так так, я поляк але знаю укр та рос і розумію практично все що Надія говорить, особливо допомагає знання російської. :D
@voltamperoff
@voltamperoff 6 лет назад
Pan Adolf, То же самое хотел написать после просмотра, но прочитал Ваш комментарий. Действительно, знание украинского и русского помогает понять каждого собеседника лучше, чем они понимают друг друга :)
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
Так, мені цікаво що б відбулось якби він сказав натомість Jesteś zmęczona? то б сказав Jesteś wyczerpana? по болгарськи то було б Ти изчерпана (Ti izczerpana). :D
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
Tak ja zhoden z toboju, do reczi, meszkaty w ukrainśkij mowi ce zapozyczennia z polśkoji mowy. A wtim, polak na moju dumku je w zmozi zrozumity wysliw "gdje żywesz" polśkoju buło b "gdzie żyjesz", w ostatocznomu wypadku można j tak skazaty. A oś mieszkać/meszkaty ne wsi zrozumijut'.
@dimitarkandev7349
@dimitarkandev7349 4 года назад
@@voltamperoff абсолютно да!
@user-zm8om5zf5m
@user-zm8om5zf5m 4 года назад
Классная девчонка, такая веселая, позитивная, очень милая.
@hayritahirov5566
@hayritahirov5566 6 лет назад
Fun fact! The Bulgarian word "Разбира/razbiram/" sounds very similar to the Polish word "rozbieram". The Bulgarian word (razbiram) means - to understand" And the Polish word (rozbieram) means - to undress. This similarity can cause very awkward situations! I know that from my own experience!
@pplayer666
@pplayer666 4 года назад
«Ne razobrat'» is also commonly used in Russian: «razbor» means «disection», «disassembly», «deconstruction» or «taking apart», thereby «ne razobrat'» is synonymous with unintelligibility.
@arturkaminski9570
@arturkaminski9570 4 года назад
In Polish language the verb -''rozbierać''> Ja rozbieram się =I dress out >>> but in the second meaning of this Polish verb : '' rozbierać''=Ja rozbieram to na drobne (phrase) it means = I understand it in details . After all if you can catch Slavonic words there are similar in sense .
@Obelisk57
@Obelisk57 4 года назад
When a woman undresses, that's when I understand her.
@balkanforestboy5040
@balkanforestboy5040 4 года назад
@@pplayer666 In Bulgarian we also have "razbor" - meaning "a look at the parts/details". In this sense, if I am not mistaken, "razbirane" is like being able to "take it apart", to know the parts/details. But it seems with practice both could teach their language to the other. And, yeah, knowing English helps.
@javorekbg6081
@javorekbg6081 4 года назад
Balkan Forestboy Разбор не е българска дума, а е русизъм в българския език.
@aaronristori1382
@aaronristori1382 6 лет назад
I'm Italian and I studied Russian....Bulgarian is definitely more understandeble for me than Polish.
@user-xb8jf8wn4q
@user-xb8jf8wn4q 5 лет назад
Are you in plovdiv
@ottodenhaag6040
@ottodenhaag6040 5 лет назад
Ангел Иванов Plovdiv is not in Italy . Verona and Milano is in Italy
@joeshow8815
@joeshow8815 5 лет назад
just guessing -poland - because of closer location to the west ended up with more western words than other Slavs .A Slavic tribe of Lusitzi who lived / live/ even further west than Poles (in East Germany) became even more westernized/germanized/ For such common words as father they used German 'vater' All Slavs understand much of each other language but much less Lusitzis'. Their language has become more corrupt with non slavic terms due to their geographic location..
@Ana_Al-Akbar
@Ana_Al-Akbar 5 лет назад
But Polish grammar is very similar to Russian. There are no big differences. Bulgarian grammar is very different.
@romankuchevskiy7446
@romankuchevskiy7446 4 года назад
But Russian is Bulgarian is same all most
@existencialism2791
@existencialism2791 4 года назад
Не учил польский и болгарский но понимал почти все. Учил английский но не понял ничего по английски
@thommassful
@thommassful 4 года назад
😂😂😂😂
@user-lb4lm9zq6d
@user-lb4lm9zq6d 2 года назад
😂😂😂
@user-ne8tt4tn8l
@user-ne8tt4tn8l 2 года назад
🤣🤣
@cactusowo1835
@cactusowo1835 2 года назад
Я испанскоговорящий, я толко выучил русский а теперь я могу понимать: полский, болгарский, белорусский, украинский, словацкий, и т д. Здрасьте из югамерики!
@LuchezarDossev
@LuchezarDossev Год назад
Wonderful video! I am from Bulgaria and I heartily congratulate brotherly Poland and brotherly Ukraine! Here are the words that are common to Bulgarians and Poles: dobry dzień-добър ден/dobur den, dobry-добре/dobre, jablka-ябълка/jabulka, slodkie-сладки/sladki, torba-торба/torba, siedem-седем/sedem, czesto-често/chesto, daleko-далече/daleche, pomoc-помощ/pomosht, usta-уста/usta, osoba-особа/osoba, czwartek- четвъртък/chetvurtuk, zapamietac-запомням/zapomnjam, skok-скок/skok, niebo-небе/nebe.
@HeroManNick132
@HeroManNick132 Год назад
Защо трябва да романизираме българският, а пък не правим това с полския? Беларуският е буквално полски, написан на кирилица. Забрави да споменеш, че и ние имаме думата "далеко," както и "небо." Ето как полски в кирилица би изглеждал с мой вариант: добры дзєњ, яблка, слёдкє, сєдем, помоц, чвартек, запамєтачь, нєбо.
@user-ie9gy1qk7n
@user-ie9gy1qk7n Год назад
Как бы нас политиканы не разделяли в нас много общего.
@PaulGrunschild
@PaulGrunschild 6 лет назад
Nadia is very positive person :)
@amishchenko
@amishchenko 4 года назад
I’m Russian and I understand them both (even if they don’t understand each other:))! It’s amazing
@ivanvasilev5091
@ivanvasilev5091 4 года назад
I'm Bulgarian and I'm glad to hear slav conversation 😄❤🇧🇬🇵🇱
@user-xe7ux5er6q
@user-xe7ux5er6q 3 года назад
Норберту памятник надо поставить ... Перед такой мордашкой я бы забыл навсегда свой великий и могучий ...
@johngalt1448
@johngalt1448 6 лет назад
Polish may be grammatically closer to Russian but Bulgarian sounds much more Russian and it seems to share more similar words with Russian.
@pitur5492
@pitur5492 6 лет назад
polish gramatically close to russian ??? u mad ?? totally different languages , german or dutch or any germanics languages is 10 times tore similar to english than polish to rusian.
@maksimlipecki232
@maksimlipecki232 6 лет назад
Yes but Poles and Russian have 7 and 6 cases, Bulgarian zero.
@dss1733
@dss1733 5 лет назад
Maksim Lipecki bulgarian has 3 cases
@stat251097
@stat251097 5 лет назад
as a bulgarian for me russian sounds nothing like it and it closer to polish because both of them sound soft
@antonarset
@antonarset 5 лет назад
@@stat251097 If you are from Western Bulgaria where people are talking hard as in most slavic languages, maybe, but most bulgarians speak soft, unlike russian, serbian, polish, etc...
@JLoR626
@JLoR626 6 лет назад
As a non slav that has studied various Slavic languages, I must say that southern Slavic languages such as Serbian and Bulgarian have a much clearer sound and pronunciation as opposed to Slavic languages like Polish and Czech.
@MartinStaykov
@MartinStaykov 6 лет назад
As Bulgarian myself, I've always felt that that's the case. Also you'll notice that in Bulgarian other than "й", there isn't a single letter that has weird symbols around it, unlike in many other slavic alphabets.
@JLoR626
@JLoR626 6 лет назад
Martin Staykov and best part, no case system. Радвам се да го чуя! Аз много обичам България. Поздрави от слънчева южна Калифорния.
@MartinStaykov
@MartinStaykov 6 лет назад
Yep, who needs cases. And just a small correction -- should be "слънчева". Otherwise very good. Cheers.
@JLoR626
@JLoR626 6 лет назад
Martin Staykov благодаря
@rdtgr8
@rdtgr8 6 лет назад
I agree only in case of Czech. It really sounds like a solid blablabla. But Polish is well recognizable for me.
@ceegun
@ceegun 6 лет назад
it would be cool to make conference conversation beetween all Slavs :D
@borislavb292
@borislavb292 6 лет назад
Awesome idea!
@borisxboris1630
@borisxboris1630 6 лет назад
@ecolinguist please do!
@oliobgmoti-bulgaria8401
@oliobgmoti-bulgaria8401 4 года назад
Slav squat conference
@phMoca93
@phMoca93 6 лет назад
The video was great, I liked the idea. :) I understood everything spoken in Bulgarian, which was easier for me (than for many Serbs) since I am from Southern Serbia. On the other hand, I understood around 50-60% of conversation in Polish. The most confusing thing I found in Polish is that some words that have only "d" sound in the South Slavic languages, becomes "dz" ("џ" or "dž" written in South Slavic languages), which made it difficult to understand. Anyway, thank you for these videos, you have just got a new subscriber. Keep up the good work. :D Поздрав из Србије./Pozdrav iz Srbije
@paulfisker
@paulfisker 2 года назад
This is out of topic, but... She is SO charming 👀👂 I am amazed 😲
@propavshijbezvesti
@propavshijbezvesti 6 лет назад
At 8:40 he says the Polish word for "I speak" is something like "muvya". I'm 99% certain it's related to the Bulgarian word "mulvya" which also means "I speak" but is very archaic and is mostly used in poetry. ("Rech shto mulvya vseki den" - "The language that I speak every day" - is a famous line from a Bulgarian poem). Many regular words in Polish sound very poetic or archaic to me - like "lat" (year) is related to "leto" - but "leto" in BG is only used in archaic phrases like "leto gospodne" (Anno Domini). Great video, thank you both!
@BulgarienImmobilien
@BulgarienImmobilien 4 года назад
Precisely. A lot of richness of the Bulgarian language was lost with the so called 'standardization' which ended up being bastardization. And miss teacher from the video can't even pick up on 'muvya' as being quite simply 'malvya'... Sad.
@pplayer666
@pplayer666 4 года назад
Thanks to you, I JUST realized that the Pol/Ukr «mova» is in direct relation to «молва», unbelievably funny.
@arturkaminski9570
@arturkaminski9570 4 года назад
In Polish we have got some the archaic Polish=Slavonic words not in use in everyday conversations -for example the word : GWARA (noun) = Talking , but we use/used the verb GAWORZYĆ=( in Slavonic : GAVORIT) - so the common rooot is : GAVOR. So in archaic Polish we said : '' Ja gaworzę ( Ya gavozhem) what means :'' I speak''.
@BulgarienImmobilien
@BulgarienImmobilien 4 года назад
@@arturkaminski9570 Yep, that's the Bulgarian verb for 'speaking'
@javorekbg6081
@javorekbg6081 4 года назад
Artur Kamiński Well, in my native kraj (Zapadna Bulgaria) original and native construction is "Ja govorim". Ja govorim polski ili Ja znam polski.
@Slaweniskadela
@Slaweniskadela 6 лет назад
Bardzo dobry kanał! Dziękuje! Pozdrawiam z Chorwacji! :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Dzięki! Pozdrawiam ze Świata! :D
@Slaweniskadela
@Slaweniskadela 6 лет назад
Pytanie. A z chorwackim językiem pan już zrobił taki odczynek?)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Jeszce nie. Jesteś zainteresowany/a? Daj znać: norbert@ecolinguist.com :)
@Slaweniskadela
@Slaweniskadela 6 лет назад
Jasne, jestem zainteresowany=) Napisze jeszcze maila.
@user-ip8dg5uv5q
@user-ip8dg5uv5q 6 лет назад
Ohh skad znasz polski ?:D
@DerphonixBeats
@DerphonixBeats 4 года назад
I am from Russia and I was absolutely able to understand everything in this conversation. Referring to the verbs, Bulgarian language seems closer to Russian but in means of the context I could understand Polish perfectly as well. Probably because of my experience of listening to Polish music and having lots of conversations with the Polish. Anyway in such common talks many of the languages of the Slavic group are quite possible for understanding. It seems it is all about the different borrowed words which appeared in our languages in different times and from different sources. Quite an interesting channel I’ll be subscribed and following your news then 😊
@zlenkodmd
@zlenkodmd 6 лет назад
I am Ukrainian who speaks: Ukrainian, Russian, Czech and English. I could understand 95% of Bulgarian and 95% Polish. The words the Polish guy could not understand was identical to Russian) and I was like "Fuck yeah") I have an advantage) Words like : художник-khudozhnik(painter), говорить-hovorit(to speak), работать- rabotat(to work), преподавать- prepodavat (to teach). Час-čas-година (in Russian it is one hour, hodina - is an hour in Ukrainian, in Czech čas is Time, and in Bulgarian it is one hour as well as in Russian) In order to understand Bulgarian I had to refer to my knowledge of Russian and Czech(less). To understand Polish I refer to Ukrainian, Czech (less).
@sergeyprokhorov5170
@sergeyprokhorov5170 4 года назад
Wow! Bulgarian is so similar to Russian! Church Slavonic must have influenced Russian a lot. And it's so pleasant to understand both of you. :)
@Cody0Banks
@Cody0Banks 6 лет назад
For me, as a Russian native speaker Bulgarian was much easier to understand
@cerebrummaximus3762
@cerebrummaximus3762 4 года назад
You'd may think Polish is closer to Russian, but Bulgarian actually mostly is. This is because both Russia and Bulgaria used Old Church Slavonic, and got a lot of common Vocab via the language.
@Dariusuzu
@Dariusuzu 5 лет назад
очень красивая девочка и приятная го ещё видео с ней сделай !
@vashthestampede4716
@vashthestampede4716 4 года назад
She is good!! She could understand almost everything. I understood maybe one or three words in bulgarian language, but I'm Very happy that I could understand everything in polish.
@Bergensong
@Bergensong 6 лет назад
I'm Korean and I know only basic expressions in Polish and Russian. So actually I understood under 5% of the video but I still found it interesting!
@eatyourgreens1
@eatyourgreens1 4 года назад
She speaks Bulgarian. :) Russian and Bulgarian are just very similar so it's normal for non slavic people to confuse them.
@badfyrepytweed3374
@badfyrepytweed3374 6 лет назад
I'm Russian and understand almost everything that said Nadya:) and a bit less in Polish
@beadsman13
@beadsman13 4 года назад
Which part of Russia? Did you have any contact with Bulgarian language before?
@ingwyingwarrer1691
@ingwyingwarrer1691 4 года назад
Modern Russian is the Old Bulgarian language.
@alwaysdreaming9604
@alwaysdreaming9604 4 года назад
@@ingwyingwarrer1691 well, you're not completely right. We've borrowed A LOT of words from Old Church Slavonic which was basically a dialect of old bulgarian. But the grammar is much more similar to polish. Pronounciation is so similar just because west slavic languages differ more in general. An example: English: you can speak Russian: можешь говорить Bulgarian: можеш да говориш Polish: możesz mówić We have the infinitive form of verb after "you can" in Polish and Russian unlike Bulgarian, but the word for "speak" is the same in Russian and Bulgarian unlike Polish
@user-vz9sc7ix7h
@user-vz9sc7ix7h 4 года назад
Me (as a Russian) am especiallyb surprised by her Bulgarian accent. Her accent is Russian by 80-90%, it sounds sooo Russian, and only the words make me realize - Bulgarian is am entirely different language. Very amusing...
@alexander.pamukov
@alexander.pamukov 5 лет назад
I'm bulgarian, who speaks both russian and polish, and to be fair either languages are close to each other. Polish phonetically sounds different, but in depth is very common both to bulgarian and russian.
@TheRovniy
@TheRovniy 6 лет назад
As a Russian, I understood both of them . As it is meantioned before here, many words not clear to the Pole are same in Russian as in Bulgarian - рисовать, художник, картина, преподавать etc. yes , Russian is situated between Southern branch and The Western one , hence we are able to understand them both ( more or less) , for sure it goes to the simple, basic conversion and defiantly about religion .
@rainkarnejszyn6931
@rainkarnejszyn6931 6 лет назад
Don't forget that half the Poland then was a Germanic people (Saxons especially) ,but they decided to be named a Polish during ending of the 1WW it was called a " East Prussian plebiscite 1920" D:..Slava !
@SiwyKanonier
@SiwyKanonier 6 лет назад
These germanic poeple were polish before prussia :)
@magpie_girl3741
@magpie_girl3741 5 лет назад
@@rainkarnejszyn6931 You are talking about Kashubian language and not about Polish.
@garys.7846
@garys.7846 6 лет назад
What a fantastic video! I'm fairly fluent in Polish, no Bulgarian knowledge, but found myself understanding quite a bit of what Nadia was saying. I enjoy listening to other Slavic languages just to see how much I can understand. Cześć i Pozdrowienie z USA!
@airlinernee8292
@airlinernee8292 6 лет назад
Hi, are you of Polish origin?
@martinbragalone
@martinbragalone 5 лет назад
I am an American novice at Russian and I found both understandable but more so the Bulgarian
@vasilzahariev5741
@vasilzahariev5741 6 лет назад
I am from Bulgaria and I understood quite a lot.
@wingedhussar1117
@wingedhussar1117 6 лет назад
Malujesz penslem i farbami? - Malst du mit Pinseln und Farben? Maybe you should do the challange with a German person :D
@dickpiano1802
@dickpiano1802 5 лет назад
Polish and Czech have borrowed a lot from German but the base is different
@dickpiano1802
@dickpiano1802 5 лет назад
NPC 7745 Russian went through the same “retrofit” in the 17th century
@magpie_girl3741
@magpie_girl3741 5 лет назад
With German it will be cheating because he know English :) Sie geht nach Hause. 'She is going home.' - Ona idzie do domu. Sie backte den Kuchen. 'She baked the cake.' - (Ona) upiekła ciasto. Ich liebe grüne Äpfel. 'I love green apples.' - (Ja) kocham zielone jabłka. etc. We have a lot Old High German words connected with the construction of towns, e.g. murarz - die Maurer, mur - die Mauer, rynek ('market') from der Ring, farba - die Farbe, pędzel - die Pinsel. With church (via Czech), e.g. kościół 'church' from kastel 'castle, fort', chrzest 'baptism' from Krist 'Christ' And before wars (for many years) German was very important language in the science.
@Ana_Al-Akbar
@Ana_Al-Akbar 4 года назад
Masz rację. To jest polskie zdanie ze czteroma słowami i trzy słowa pochodzą z niemieckiego.
@mareksicinski3726
@mareksicinski3726 4 года назад
*pędzlem
@colovrat
@colovrat 5 лет назад
Болгарский очень схож с русским языком.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 лет назад
Na pewno jest bardziej podobny do rosyjskiego niż polskiego 🤓
@mariyanvasilev3070
@mariyanvasilev3070 4 года назад
Nie jest tak, Proszę Pana! Zapamietajcie raz na zawszę że to Rosjiski jest podobny do BUŁGARSKIEGO JĘZYKA.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 года назад
@@mariyanvasilev3070 Można powiedzieć, że te języki są do siebie podobne. ☺️
@mariyanvasilev3070
@mariyanvasilev3070 4 года назад
Oczewiscie że można, yylko
@mariyanvasilev3070
@mariyanvasilev3070 4 года назад
@@Ecolinguist oczewiscie że można, tylko chciałem przypomnieć dla wielu osób dwa bardzo ważny fakta : Bułgaria istnieje o wiele wcześniej niż Rosja, a po drugie Azbukata e Bukgarska
@triysheff
@triysheff 6 лет назад
As a Russian speaking person I could much easier understand Bulgarian than Polish!
@IgoArs
@IgoArs 6 лет назад
Bulgarian from this girl sounds so close to Russian in terms of pronunciation, but before that I didn't notice it was similar. Knowing some Ukrainian (I'm Russian) I can mostly understand both.
@alexamericano444
@alexamericano444 4 года назад
Действительно, русский и болгарский по интонации и произношению очень схожи. Многие болгарские слова на слух на чистом русском без акцента кажутся.
@Huyedelomalo
@Huyedelomalo 6 лет назад
dve godini in bulgarian means two years HAHAHHAHAHAH
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
That's quite a difference :D
@berzengi1
@berzengi1 6 лет назад
и на русском 2 года-2years, но на юге России все знают украинские слова-годыны, хвылыны, поэтому понятно и по польски и по болгарски.
@blinski1
@blinski1 6 лет назад
And 'dwa czasy' means 'two times' in Polish:))
@MrDrecun
@MrDrecun 6 лет назад
In Serbian as well. "Dve godine" or "dvije godine" means two years! "Dva sata" or "dva časa" means two hours. I was totally confuesd about the girl travellling to Sofia for two years, and it's considered close. :D
@beadsman13
@beadsman13 4 года назад
@@MrDrecun Bulgaria is bigger than Earth :)
@Kostyn_Tinus
@Kostyn_Tinus 4 года назад
пока говорили на родных языках, понимал обоих, как перешли на английский не понял и половины)))
@dmitriy6994
@dmitriy6994 3 года назад
Ахахах жиза
@Raoxsttelle
@Raoxsttelle 6 лет назад
I am bulgarian and polish/czech languages have always been hardest for me to understand (from the slavic family).
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Which one is the easiest to understand for you?
@Raoxsttelle
@Raoxsttelle 6 лет назад
well, macedonian because it's bassicaly the same language :D i can also understand like 70-80 % serbian if it's spoken slowly and like from 60 to 80 % Russian-Ukrainian it depends
@racing8884
@racing8884 6 лет назад
man i am russian and the most understandable languages for me are bulgarian and serbian, and the hardest are polish/czech too :)
@pawetomaszewski7928
@pawetomaszewski7928 5 лет назад
@@racing8884 It really depends on what words you know. Most of us know some words from other foreign languages. I'm Polish and I know some from Russian, some from Czech. Some of the words you know from the context. I understood that in Bulgarian "don't understand" (nie rozumiem in Polish) is "nie rozbieram" (written in PL transcription of course) although in Polish "nie rozbieram (się)" means "I am not underssing" lol.
@catrevenger
@catrevenger 4 года назад
@Altair65, чак пък коренно различен Украинският от Руския... Силно казано :) Коренно различно могат да бъдат Украинският и Японския да кажем :)
@MichaelSemikin
@MichaelSemikin 4 года назад
Это самое милое видео на канале :) Девушка приятная, она умиляет :) Было бы хорошо снять с ней ещё одно видео.
@lingvstudija6141
@lingvstudija6141 5 лет назад
Дуже гарна і приємна болгарська "булка"... І поляк теж досить приємний ... Молодці! Так тримати. Вдячний за цікавий проєкт.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 лет назад
Dziękuję za komentarz! :)
@user-sp2kw6rs3q
@user-sp2kw6rs3q 4 года назад
Мені теж дуже сподобалось!Це як родина роз'їхались по світі а потім зустрілись і шукають щось спільне.
@eugen-gelrod-filippov
@eugen-gelrod-filippov 4 года назад
"булка" in Russian means bread
@faidh8
@faidh8 4 года назад
@@eugen-gelrod-filippov in Ukrainian
@root-g306
@root-g306 4 года назад
@@eugen-gelrod-filippov tak po rosyjsku to chleb, a po bułgarsku to dziewczyna
@alfabravo80
@alfabravo80 5 лет назад
I'm Macedonian which is pretty close to Bulgarian, and I understood a lot of it. Surprisingly I also understood a lot of the Polish as well.
@WhyTalkk
@WhyTalkk 4 года назад
Да защото Македония е Българска 😒
@nickitas87
@nickitas87 4 года назад
@@WhyTalkk не ,Мекедония е Грция ,Fyrom е Jugoslavia.
@valentindimitrov7890
@valentindimitrov7890 4 года назад
@P. Weiss Отроден бугарин!
@bolgarche
@bolgarche 5 лет назад
Абсолютно понятно и на польском и на болгарско.м
@Ecolinguist
@Ecolinguist 5 лет назад
Dla mnie bułgarski był dość trudny do zrozumienia. Czy uczyłeś się polskiego i stąd byłeś w stanie mnie zrozumieć? 🤓
@dianavaidote8890
@dianavaidote8890 2 года назад
I used to learn Polish. Russian is my mother tongue. I understood both of you. Thanks!
@testowykana1763
@testowykana1763 6 лет назад
I really love how internet can make us all feel closer together, more similar to each other, no matter the nation!
@BulgarianBicep
@BulgarianBicep 4 года назад
Polish and Soviets are enemies of Bulgaria
@beadsman13
@beadsman13 4 года назад
@@BulgarianBicep LOL
@kokoz116
@kokoz116 4 года назад
Какие же все таки красивые девушки в славянских группах ❤❤❤
@user-fr6pi1zd4y
@user-fr6pi1zd4y 3 года назад
Эта очень обычная ситуация, ну не всегда случается.
@mysteriousdoge1298
@mysteriousdoge1298 4 года назад
She is so beautiful.
@tarkvinijesuperbus3831
@tarkvinijesuperbus3831 6 лет назад
Bravo i veliki pozdrav iz Hrvatske sve se manje-više dobro razumije!
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
Pozdrow z Polski też Ciebie rozumiem :D.
@gainer4muscle
@gainer4muscle 6 лет назад
Da, neverovatno zar ne, ja sam nekako vise razumeo poljski nego bugarski sto je bas cudno s' obzirom da je Bugarska susedna zemlja Srbiji... fantastican video.
@intel386DX
@intel386DX 6 лет назад
ja razumem srpski i bugarski ali ipak mi je bilo nekako teze razumeti poljski :) pozdrav iz Bugarske !
@pisacc
@pisacc 6 лет назад
Ja iz Srbije razbiram Bugarski dobro a od svih slovenskih jezika Poljski najmanje razumem. Manje od 20%. Ruski razumem 50-60%, Slovenski (Slovenia) 70%, Bugarski 80%, Makedonski 90%, Hrvatski 99.9999% :-)
@inso5078
@inso5078 4 года назад
I am Polish and "I don't understand" in Bulgarian sounds funny, because "nie rozbieram (się)" means something like "I'm not undressing" 😆
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 4 года назад
Rok - Godina Godzina - Czas Narzeczona - Bulka 😅
@yogiaol
@yogiaol Год назад
Zapomniam in Bulgarian means the opposite from Polish. "remember", in Polsh zapominam means "forget". :-)
@nomadicvibesofelle
@nomadicvibesofelle 6 лет назад
That's my tutor! Nadia is awesome.
@user-jh6ch2he1c
@user-jh6ch2he1c 3 года назад
Девочка красавица.
@AvocadoAtrocity
@AvocadoAtrocity 6 лет назад
I am so happy I found your channel. I have always wanted to do this. This is literally fascinating. I am a Polish speaker as well.
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Thank you! I am glad to hear that! Slovenian and Ukrainian conversations coming soon! :)
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
+Ecolinguist Robisz dobrą robotę :D. Bo jest gość na youtube który nagrywał filmiki w których gadał że nie rozumie innych języków słowiańskich. Ty robisz coś innego pokazujesz że można się dalej dogadać po słowiańsku :). Wspólnych słów jest multum, ty używasz tych oficjalnych ale np. jesteś zmęczona a można powiedzieć jesteś wyczerpana (изчерпа) :D. Gdzie żyjesz. Czy twoje miasto jest duże małe mogłeś powiedzieć "Czy twój gród jest mały? wielki ? :D" Gaworzysz :D. Wtedy było by trochę łatwiej. Mówić = błg. мълва - może jakbyś powiedział mólwisz od psł. mъlv- :). Ale tak czy inaczej super :D.
@dekin5722
@dekin5722 4 года назад
Але добра болгарка😍😍😍
@michau75
@michau75 6 лет назад
Jeśli rozumie się rosyjski, to bardzo łatwo zrozumieć tę śliczną Nadię :)
@polskiantysystemowiec1282
@polskiantysystemowiec1282 6 лет назад
Michał R. Ja z samej znajomości polskiego zrozumiałem ją w 100% ;)
@simbeersky
@simbeersky 4 года назад
I'm from Dimitrovgrad too, but not Bulgarian Dimitrovgrad:) It's in Russia, Ulyanovsk oblast
@andrzejdobrowolski9523
@andrzejdobrowolski9523 4 года назад
Bulgarian last names often have the same end as the Russian one : - ov and - ova
@yogiaol
@yogiaol Год назад
И в Сербии есть Димитровград, у границе с Болгарией.
@ivanpodraza7233
@ivanpodraza7233 6 лет назад
I really like your videos! It can be seen that both of you are quite talented for languages. By the way, I am a Croat with a Polish surname currently living in the Netherlands in a building full of Polish people. :) In Croatian: Stvarno mi se sviđaju tvoji videi. Može se vidjeti da ste oboje poprilično talentirani za jezike. Usput, ja sam Hrvat s poljskim prezimenom i trenutno živim u Nizozemskoj u zgradi punoj Poljaka. :)
@Damian.D
@Damian.D 6 лет назад
You both are so charming :) Nice video! Thanks! Dziekuje! Благодаря!
@Yasen.Dobrev
@Yasen.Dobrev 4 года назад
After watching the video for a second time, I finally realized what the analogue of the Polish word for ''speak'', is in Bulgarian. The infinitive for ''speak'' in Polish is ''mówić''. In Bulgarian there is the word ''мълвя'' [mŭlvya] (inf.) which in Bulgarian means ''to utter, to make a sound with one's voice.''
@schmucker1989
@schmucker1989 6 лет назад
Što je slatka ova Bugarka.
@dragozhekovdragov8377
@dragozhekovdragov8377 4 года назад
И вие сте сладки
@jvv-r
@jvv-r 4 года назад
@@dragozhekovdragov8377 нали бате, признават си вече
@Erthgan
@Erthgan 3 года назад
Just found this channel - it's great! As a Czech I have understand all the Polish and I was pretty suprised that I caught the Bulgarian quite well too - I love the ancient verb conjugation of the Bulgarian (was great to hear the Slavic aorist in use :D)
@GrobariNBGD1970
@GrobariNBGD1970 Год назад
Fun fact, Bulgarian grammar is similar to Northern Russian dialect, north from Moscow. They also use suffix-articles to/ta/ti etc. to explain words.
@88truvor88
@88truvor88 4 года назад
о, болгарка говорит очень понятно! и красивая девушка) хотя они оба понятно, главное чтобы не спешили говорить, чем медленнее - тем понятнее :)
@olegrex41
@olegrex41 6 лет назад
Some of her words phonetically sound like Russian)) Especially when she say "Da", "Yasno" ,"Hudozhnik" etc. And she's so cute!))
@arturkaminski9570
@arturkaminski9570 4 года назад
In Polish language the word :'' Jasne=Yasne'' means = I can catch it =I understand => in phrase : To jest JASNE (YASNE) dla mnie. Or the word : '' Jasny'' in Polish language means the adjective means : bright=jasny.
@user-mb4ux7xv4j
@user-mb4ux7xv4j 4 года назад
You can perfectly write «jasno» to transcribe Russian/Bulgarian «ясно», no need to deign to use the English transcription when it has nothing to do with Slavic orthography... also hudožnik/chudožnik
@a5urbanipa1
@a5urbanipa1 4 года назад
She speaks some words with a distinct south-russian prounonciation, which makes me wonder whether she isn't really Bulgarian. Alternatively, south-russian dialects could be not really Russians :/
@guerguistoyanov137
@guerguistoyanov137 4 года назад
@@a5urbanipa1 Which one words she speaks with South Russian pronunciation!? For me, I'm Bulgarian, she doesn't have any "foreign" accent.
@javorekbg6081
@javorekbg6081 4 года назад
a5urbanipa1 She has no accent.
@AngelDemonn
@AngelDemonn 5 лет назад
- Jak sie czujesz? - Добре ли те чувам? Hahah...Oh well...If i didn't know Polish i would think the same :>
@beadsman13
@beadsman13 4 года назад
Аз си го преведах като "Силно ли ме чуваш?" заради това як. :)
@nadiakalbermatter5885
@nadiakalbermatter5885 4 года назад
@@beadsman13 А как разбирате израза "изчезна яко дим"?
@fullchicken4469
@fullchicken4469 3 года назад
bulgarian girl: "dude, your language sounds freakin weird like wtf" norbert: "hm.. interesting point"
@mihanich
@mihanich 6 лет назад
As I expected, polish and bulgarian are nearly completely incomprehensive to each other. We Russians would have easier time since we borrowed lots of words from church slavonic (descended from old bulgarian) and bulgarians borrowed a huge amounts of russian words from 18th century onwards. But the Russian grammar is WAY more similar to the polish one.
@Lechoslaw8546
@Lechoslaw8546 6 лет назад
mihanich. "way more" ? Russian grammar is almost identical with Polish.
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
+mihanich Ты ошибаешься, польский и болгарский, дальше взаимно понятни языка, просто все это индивидувальное дело человека. Есть такие что не понимают никакого другого языка, а есть такие что поймут. Нельзя генерализировать.
@mihanich
@mihanich 6 лет назад
Lechosław yeah it's not identical since we don't have the vocative case and the verb "to be" is only conjugated in 3rd person singular in Russian. Not to mention all the other peculiarities. But overall Russian grammar is definitely similar to the polish one. The same goes for all the east slavic languages.
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
+mihanich Звательный падеж есть в русском языке, но в очень ограниченной форме, в целом это анхаизм но остался например в выражениях: "Господи!", "Боже", "друже" и так далее. С "есть" похожее дело например "Aз есмь". (я есмь, ты еси, он есть, мы есмы, вы есте, они суть)
@mihanich
@mihanich 6 лет назад
Pan Adolf я считаю что это уже заимствования из церковнославянского. Тем более форма "азъ" - типично южнославянская, по русски было бы "яз" или просто "я". А русское спряжение "быть" зафиксировано, например, в "хожении за три моря" Афанасия Никитина.
@pezos5
@pezos5 6 лет назад
Of course I understood everything Nadia said, but I am starting to understand more and more Polish! (I'm Serbian)
@tsskage
@tsskage 6 лет назад
пезос5 super niewiarygodne niesamowite że siè tak rozumiemy nawzajem
@pezos5
@pezos5 6 лет назад
Бугарски је сличан македонском, а Срби македонски доста добро разумеју. Плус сам учио руски у школи, па га разумем још боље. Поздрав Украјини из Србије.
@pezos5
@pezos5 6 лет назад
Руски има доста речи из старословенског које се користе у српском и бугарском. Слушам ја Океан Ељзи и много речи препознајем и сличност с руским.. :)
@whatbox4156
@whatbox4156 6 лет назад
Прочетох коментарите и съм сигурен, че имаше Македонски, Сръбски, Украински и май Чешки, от които разбрах 7-8/10 от думите в едно изречение.
@TihomirMitkov
@TihomirMitkov 4 года назад
It's so satisfying watching these clips. Great job!
@temmy69
@temmy69 6 лет назад
на самом деле он просто хотел узнать, где она живёт и приехать познакомиться поближе =3
@GregAgree
@GregAgree 6 лет назад
Да, она красавица.
@cannibal4919
@cannibal4919 6 лет назад
Сочная)
@rrosa2004
@rrosa2004 6 лет назад
Ргivет как дела?
@dragozhekovdragov8377
@dragozhekovdragov8377 4 года назад
😄😄🤣😉
@nastiahoncharuk6285
@nastiahoncharuk6285 6 лет назад
As for Ukrainian understood both easily XD. Polish thanks to Ukrainian and Bulgarian thanks to Russian knowledge.
@berzengi1
@berzengi1 5 лет назад
так и у меня-благодаря зачаткам украинского понимаю поляка, а как русскоговорящий-болгарский.
@VladislavYe
@VladislavYe 3 года назад
Какая милая)) ❤️
@popcorn5866
@popcorn5866 6 лет назад
I think there was also a misunderstanding right in the beginning, because when you asked her "jak się czujesz" (how do you feel?) she replied "добре ти чувам" (I can hear you well)... Obviously czuć / чувам are false friends
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
It's really funny cause I didn't notice it at first. Only when people pointed it out in the comments. :-D Than was a real fun conversation :-D
@nikoladd
@nikoladd 6 лет назад
in Bulgarian it's "Как се чувстваш?" which is pretty close sounding and considering they were on a remote connection the mistake is easy to make.
@yankochoynev652
@yankochoynev652 6 лет назад
Wordby Word "чуеш" is a dialectical form of "чуваш" and for feel we say "чувстваш". I thought he asked if the connection is good and if she hears him well as well.
@NN-qv7if
@NN-qv7if 4 года назад
Also in Croatian: čuti - to hear, kako me čuješ - how do you hear me. But čuvstvo - a feeling. I think the key word was 'şie' (se) which could have cleared the misunderstanding :)
@beadsman13
@beadsman13 4 года назад
@@NN-qv7if It wont cuz in Bulgarian it is "kak se chuvame (čuvame)". In Bulgarian čuvstvo (чувство / chuvstvo) is exactly the same as in Croation. For me most confusing was "Jak" in bulgarian "як" means strong. So I translate it like "Silno li se chuvame?" ( Do you hear me loud?).
@mmikaelyan1315
@mmikaelyan1315 4 года назад
That was a great chance for me to practice Polish and Bulgarian audicion without any subtitles, and it was fantastic! I think i was able to understand almost everything that was said by both of you! Thank you very much!👍👍
@thecrazymanfromireland
@thecrazymanfromireland 6 лет назад
Excellent video thanks for sharing
@Me7aLfAn
@Me7aLfAn 4 года назад
The word "mluvit" for speak actually exists in Bulgarian - мълвя (m'lvja, conjugated form for I, no infinitive in Bulgarian), but it has the meaning of talking very quietly, when it's a verb. When it's a noun like мълва (m'lva) it means a rumour.
@martinkunev9911
@martinkunev9911 3 года назад
Good point. I suppose there are lots of cognates between bulgarian and polish but the pronunciation differences make them very different to spot.
@HeroManNick132
@HeroManNick132 Год назад
@@martinkunev9911 Да не говорим и за ,,лъжливите приятели" като например "jaszczurka" е ,,гущер" на полски, докато при нас знаеш какво означава ,,яж чурка," така че трябва да се внимават за тях.
@GimbarrKrasnogorsk
@GimbarrKrasnogorsk 6 лет назад
Ja z Rusuji, ale dobro rozumije oba jezika. 70-80%. Može za to, što vy govorite spokojno
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Dzięki za komentarz! Maybe you would like to take part in the experiment too? :) I am looking for a Russian speaker to talk to. Send me an email (norbert@ecolinguist.com) if you are interested :)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 6 лет назад
Working on it :)
@user-me1bo4fm1g
@user-me1bo4fm1g 6 лет назад
Согласен с вами. Скажите, пожалуйста, на каком языке комментарий? Какой-то искусственный или просто импровизированная "трасянка"?
@GimbarrKrasnogorsk
@GimbarrKrasnogorsk 6 лет назад
Никита Васильков стараюсь использовать общеславянские слова для коммуникации, а так проектов искусственных языков масса. Например, я слежу за проектами Novoslovesky и Medžuslovensky языков.
@therealdeal459
@therealdeal459 6 лет назад
Ya Ukrainets, i rozumiyu po Polske. Vona ye nekulturna. Vin lipshe.
@ivankrivyakov5250
@ivankrivyakov5250 6 лет назад
Wow! Great video. Being a Russian speaker with some knowledge of Ukrainian, I can actually understand both pretty well, better than they can understand each other. "Duze i malo myasto" was hilarious, as well as the confusion between "to learn" and "to teach". "Moreto" ('the sea') was totally lost on the Polish person, despite being quite close to Polish "morze", I assume the definitive article was the culprit. Anyhow, they make a lot of effort, speak very slowly, and carefully choose synonyms when the particular word is not understood. In real life the languages are not really mutually intelligible.
@pivo2k
@pivo2k 6 лет назад
I still get confused by the definite articles at the end of the Bulgarian and Macedonian words, even though I know about them! It just doesn't seem normal in a Slavic language.
@mariusamber3237
@mariusamber3237 5 лет назад
I'm Polish/Irish, and to me personally Russian/Czech are the easiest to understand by a long shot, though it has to be noted that I've been learning both for a while. I would have to agree that Bulgarian is the hardest for me to understand, too (no cases/lots of tenses etc.). So, I guess it all depends on your place of birth! I bet Serbian would be easier for Bulgarians, for example, than Russian or Polish.
@KasiaB
@KasiaB 5 лет назад
I'm Polish too and to me Slovak and Croatian/Serbian are the easiest Slavic languages to understand :)
@yogiaol
@yogiaol Год назад
The woman does not understand "spacz" спиш this is so similar in Bulgarian, everyone will understand it from Polish.
@denismarin6268
@denismarin6268 6 лет назад
Great experiment! I'll go on and check out your other videos, which I'm sure are just as interesting. I'm a native Russian speaker who's currently studying Polish, so I didn't have any trouble understanding you. Nadia was also surprisingly easy to understand (considering that I have 0 knowledge of Bulgarian). Dzięki
@koliodimitrov
@koliodimitrov 4 года назад
Just want to add something. When i reached the part where they were discussing how it's "speak" in both languages, the girl didn't realised that "muvya" has a bulgarian analogue, which is "mulvya" [мълвя] - means speak as well, оr maybe the right thanslation ist whisper, idk. This word is still used in bulgarian, although it's more likely to be found it in books, poetry etc.
@SevanPL
@SevanPL 6 лет назад
Świetne jest to, że nie musisz uczyć się żadnych konkretnych języków żeby dogadać się z braćmi Słowianami. Wystarczy że słowa se swojego języka będziesz używał z typowo słowiańskim akcentem i będziesz mówił powoli i ze spokojem dogadasz się niemalże z każdym Słowianinem... piękna sprawa
@panadolf2691
@panadolf2691 6 лет назад
No szczególnie pomocny jest staropolski =). Np. tutaj "chudożnik" od chędożyć, chędogi. :D
@boleslavsavdax282
@boleslavsavdax282 6 лет назад
Święte słowa, natomiast Niemiec, na zawsze pozostanie niemy.
@mniaczek
@mniaczek 6 лет назад
Super! Studiowałam bułgarski i mówię bardzo dobrze, więc śmiesznie było Was słuchać. Szczególnie części o uczeniu i uczeniu się, bo po bułgarsku "uczyć" to "преподавам/prepodavam", a "уча/ucza" znaczy "uczę się". Ale świetnie, że mogliście się jednak dogadać! Pozdrawiam! Поздави!
@mihanich
@mihanich 6 лет назад
My advices: 1) do another video with a Russian speaker who actually doesn't know any polish or isn't good at learning languages at all 2) make English subtitles so that non-slavs who are interested in slavic languages could also understand the dialogues.
@berzengi1
@berzengi1 5 лет назад
и мой совет-добавьте третьего славянина,чей язык может служить своеобразным "мостом"
@ZawieHa
@ZawieHa 5 лет назад
Point 2. - Exactly, it was good but lacking subtitles, especially, that the introduction was already in English, so I assume that it was meant not only for slavic people.
@Askhat08
@Askhat08 4 года назад
Russian won't be able to understand Polish then.
@servor1
@servor1 6 лет назад
I speak russian, bulgarian and understand about 90-95% Ukrainian... I think polish is much closer to Ukrainian then to Bulgarian ... Do you agree with me?
@CanerSezgin
@CanerSezgin 5 лет назад
I am a bulgarian and yes it is true. I have ukrainian and polish friends they can understand eachother.
@jvv-r
@jvv-r 5 лет назад
Totally mate
@szoszk
@szoszk 5 лет назад
Especially western dialects. Probably because those regions used to be polish before WW2
@sebastianelytron8450
@sebastianelytron8450 4 года назад
90-95% but you wouldn't say you "speak" it?? I would claim I am fluent in a language of which I know 90-95%😂
@mesofius
@mesofius 3 года назад
@@sebastianelytron8450 when a Russian says that he understands 95% of Ukrainian, it usually means that he had learned 6-7 phrases in Ukrainian and now understands 5% of the language
@MalgorzataPL
@MalgorzataPL 4 года назад
Ale sliczna, she s so pretty
@milanfilipovic5831
@milanfilipovic5831 6 лет назад
I am Serbian and i understend almost all :)
@danielvanr.8681
@danielvanr.8681 4 года назад
Bulgarian: Ne razbiram (I don't understand) Polish: Nie rozbieram (się) = I don't undress (myself) 😂 But seriously, every time nasz Norbert says a Polish word that naša Nadja doesn't understand, I want to shout the Serbo-Croatian translation. Because of the Balkan Slavic dialect continuum she'd stand a greater chance of understanding that.
@michaelcoceski5442
@michaelcoceski5442 6 лет назад
As a Macedonian I understood 98% of the Bulgarian and like 10% of Polish. Of all the Slavic languages I find Polish the most difficult. btw ..I like the video concept.
@hmcccpp
@hmcccpp 6 лет назад
to što jest makedonski bugarski
@wolfpackkox442
@wolfpackkox442 4 года назад
@@hmcccpp Da , ali Makedonija je bila juzna Srbija. Al jbg nemamo je vise zbog jebenog Tita I komunizam. Tako da... Boli mene k. Ako je Vardaska bila Srbija ili Bugarska. Makedonci imaju isti akcenat kao sto Bugari imaju. Ali ima takodje Srpske reci koji su pozvani
@hmcccpp
@hmcccpp 4 года назад
@@wolfpackkox442 izvorni srbi su prvo naselili područje danasnje makedonije, s vremenom se njihov uticaj sirio prema sjeveru ,al je cinjenica da je danasnji makedonski najbliži bugarskom ili cak isti
@wolfpackkox442
@wolfpackkox442 4 года назад
@@hmcccpp Da
@vikkovt
@vikkovt 4 года назад
Македонският език и българския имаме еднаква граматика. Затова се разбираме много добре.
@albertrynkowski3599
@albertrynkowski3599 2 года назад
Zajebista dziewuszka! Mnogo blagodaria!
Далее
Omega Boy Past 3 #funny #viral #comedy
00:22
Просмотров 15 млн
Poles Try to Guess the Language | Easy Polish 190
13:56
Similarities Between Greek and Armenian
10:32
Просмотров 92 тыс.
Bulgarian vs Serbian language! How similar?
8:53
Просмотров 11 тыс.
Similarities Between Bulgarian and Russian
6:39
Просмотров 148 тыс.