Doprawdy ze wcale tak nie jest! Najwieksza trudnoscia jezyka niemieckiego sa zdania w przypadku "GENITIV" ! Nawet tutejsi Niemcy malo operuja w dialogu w tym czasie(przypadku).Np : Wessen Tasche ist es? Albo - Mit wessen Fussball spielt ihr hier? Doprawdy nieraz "lacina" Niemiecka! Powodzenia i pozdro.
Z tego typu filmików nauczyłem się więcej konkretów z języka niemieckiego i angielskiego niż przez wszystkie lata w szkole. Wniosek? Szkoły nie potrafią uczyć języków...
I to jest nauczyciel.....to czego w szkole średniej i na studiach nie potrafili mi wbić do głowy, pan Arek zrobił to w ciągu 11:48 czasu "antenowego", bardzo pan pomaga ludziom,niech panu Bóg błogosławi i niech się panu dobrze w życiu dzieje bo robi pan to bezinteresownie. Dziękuję za pomoc.
Dokladnie tak samo jest jezeli chodzi o jezyk angielski. Im glebiej w las, to widzisz, ze te struktury sa do siebie bardzo podobne. Jest zachowana niesamowita konsekwencja i logika. Ciesze sie, ze z niemieckim jest tak samo :) Dziekuje za filmik. Swietny!
U mnie to wyglądało inaczej. Niemiecki był dla mnie czarną magią od zawsze, może to zależy od nauczyciela, nie wiem. Natomiast angielski od razu polubiłam i teraz - po ponad sześciu latach nauki nadal go lubię jest prosty i umiem się dogadać bez problemu.
Angielski jest prostszy jeżeli naszym celem jest tylko się dogadać. Dla większości osób znających angielski, nie jest on językiem ojczystym. Dlatego rzucając słowami przy zachowaniu jakiegokolwiek sensu możemy się spokojnie porozumiewać. W niemieckim trzeba wiedzieć w którym miejscu dać czasownik, oraz znać formy czasu przeszłego. Rodzajniki nie są aż takie ważne jeżeli chodzi o dogadywanie się, gorzej z poprawnym pisaniem bo wtedy jest to bardziej widoczne. Dodatkowo angielski nas otacza ze względu na swoją popularność. Dlatego słownictwo wydaje się bliższe. Jednak gdy chcemy mówić na najwyższym poziomie w danym języku, to po przebrnięciu pewnych początkowych trudności niemiecki staje się prostszy. Drugim problemem jest wymowa w języku angielskim. Anglicy sami nie wiedzą jak przeczytać słowo ze swojego języka którego wcześniej nie widzieli. Ilu Anglików tyle pomysłów na przeczytanie danego słowa. I jest to pewne info, zaczerpnięte od kolegów Anglików.
@@ernestprokop6357 Wow , ja się uczę niemeickiego już 2 lata i uważam że wiem więcej niż przez 8 lat nauki angielskiego Uwazam że angielski jest o wiele trudniejszy od niemieckiego ponieważ wymowa w niemieckim jest o wiele łatwiejsza i ilość czasów też jest o wiele mniejsza Najgorsze jest to że mam egzamin z 🤢 ang a i tak znam pewnie tylko poziom A1 Ich hasse English 😑 Ich liebe Deutsch 😍🥰
Zaczynam przygodę z niemieckim, mam 45 lat, poszłam do liceum, i wybrałam niemiecki. Lubię jak brzmi.. Chciałabym w miarę zrozumieć te zasady, mamy teraz odmianę w czasowników w czasie terazniejszym... Fajnie ze trafiłam na pański kanał. Jestem pozytywnie nastawiona, i skorzystam z Pana wiedzy. Pozdrawiam, Beata
nie zapomnijmy o odmianie koncóweczek przymiotników zależnie od tego czy są po rodzajniku okreslonym, nieokreslonym ilubzerowym dla 4 przypadków :P :P no i innym szyku zdania zależnie od danego spojnika ..kurcze, niemiecki nie jest jakis bardzo łatwy ale tylko wtedy kiedy sie nim nie operuje na codzien, jezeli zaczynamy duzo mówic , czytac.. wtedy staje sie mega logiczny , wpadajacy w ucho..no i jest piekny
Super filmik . Prawdziwy dar mówienia, ogrom wiedzy.Tylko pogratulować .Dzięki Panu wiele ludzi ma możliwość uczenia się , dobrego uczenia. Pozdrawiam serdecznie.
To pierwszy Pana filmik,ktory obejrzalam i bardzo mi sie podobal.Jestem w Niemczech wiele lat i tak sobie mowie i gaworze po swojemu,jakos tam...wychodzi. Nie chcialo mi sie nigdy uczyc a teraz mi sie zachcialo...Pana zasluga.Na nauke nigdy za pozno.teraz pisze zle po polsku,mam niemiecka klawiature ...i wiadomo...brak naszych polskich kreseczek .Pozdrawiam Pana i ogladam dalej. Zycze wytrwalosci w nagrywaniu .
dziekuje za te lekcje,to dla mnie ogromna i wazna pomoc,pomalu zaczynam mowic a ludzie zaczynaja mnie chwalic,o zaczelas sie uczyc ,prawda jest taka ze sie uczylam samodzielnie juz dawno i nic mi z tego nie wychodzilo,nie umialam sklecic zdania i dlatego czesto nikt nie rozumial co ja do niego mowie
Dziękuje, naprawdę pomocna lekcja. Czasami niemiecki mnie przeraża, czuje się zagubiona a ten filmik mnie uspokoił, nie ma potrzeby mnożyć wątpliwości - niemiecki jest prosty! Hurrra ;)
Bardzo fajny film wyjaśniający poproszę o więcej, podpisuję się pod resztą słuchaczy , że takiego nauczyciela i sposób w jaki są wytłumaczone wszystkie zagadnienia można słuchać i dłużej i częściej, ale zdaję sobie sprawę, że nie ma na to za dużo czasu.
W pana wykładach j. niemieckiego , fantastyczne jest przystępność ,szybkie kojarzenie , współobecność nauki i zasad , czym jest i jaka jest gramatyka j.niemieckiego , a wobec gramatyki j. polskiego . ....Chcąc poznać j.niemiecki , trzeba sięgnąć do podstawówki . . ...Ogólnie , pana wykłady wchłaniam . Herzliche Grüße
Tępy może być brzeszczot ewentualnie, na pewno nie tempy ;) Każdy człowiek ma różne predyspozycje do nauki języków obcych nikt nie jest we wszystkim najlepszy bo to nie możliwe jest.
Iwona Mroczkowska Kobieto, brak slow. Pewnie o Bach, Beethoven, Wagner, Goethe, Schiller, Kant, Herder, Braciach Grimm i innych wybitnych postaciach niemieckich muzykow, pisarzy i filozofów jeszcze nie slyszalas. Dziwne, ze tak malo Polaków jest się w stanie dobrze nauczyć jezyka niemieckiego - taki niby łatwy przecież.
Szkoda ze w szkole średniej nikt tak nie tłumaczył jak Pan, dziś nie malabym tego problemu bo zaczynam kurs od 0, 😄😄😄 I wszystko jest jakby nowe 😉 Super sprawa ten blog Pozdrawiam 🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
Omg!!! Czemu pana w LO nie miałem?!! Sądzę, że 50% Polaków zniechęconych niemieckim, by pokochała ten język!! Teraz jeszcze bardziej chce się go nauczyć, bo Angielski uczyłem się 6 lat i jestem na poziomie podstawo-srednim🙄🙄
Świetny film, w końcu ogarnęłam, mimo że z niemieckiego nawet zdawałam maturę 14 lat temu :D Dziękuję! Tylko jak nauczyć się myślenia w ten sposób podczas mówienia? To dopiero sztuka. Zdecydowanie łatwiej mi pisać po niemiecku niż mówić w tym języku chociaż znam zasady :)
dziękuję, jak zwykle wyjaśnione na medal i z poczuciem humoru. Panie Arku co Pan dokładnie mówi od 11:22? Zrozumiałam quadratisch praktisch gut ... Sport :-) I najważniejsze, wszystkiego co najlepsze w Nowym Roku, mnóstwa powodów do radości każdego dnia!
Hmm... Nie wiem czy był już taki filmik, ale jeśli nie, to może nagrałby Pan materiał ze zwrotami dla zakochanych? Chodzi mi o pieszczotliwe określenia typu Schatz, Sonnenschein und so weiter... I może jakieś ładne wyznania, komplementy? Nigdy się z czymś takim nie spotkałam w j. niemieckim, a myślę, że sporo osób zainteresowałby ten temat. Pozdrawiam! :)
Tak odkładałem naukę tego języka ale teraz chce zacząć żeby przejść grę Dishonored bo Angielskiego nie zdzierżę a z Polskimi napisami są komplikacje. Cieszę się że przynajmniej język Niemiecki nie jest taki trudny czemu się nie dziwie ale się cieszę że jest w miarę prosty.
Świetny odcinek i wiele mi rozjaśnił. Mam propozycję na dwa tematy i czy byłaby szansa: 1. Müssen - dürfen - wollen - können (kiedy co stosować) Uczęszczam na Integrationkurs w Berlinie i wczoraj na w trakcie ćwiczeń 90% grupy (w tym ja), miała spore problemy. 2. Porównanie na przykładach części niemieckiej gramatyki do polskiej, np. zaimki, przypadki itd.
Dziękuję, ale nie do końca o to mi chodziło. Moja propozycja dotyczyła czasowników müssen - dürfen - wollen - können, czyli kiedy i w jakiej sytuacji każdy z nich stosować.
@@TomekTk A wiec te czasowniki sa zawsze uzywane w 3ech czasach.Przeszlym,terazniejszym i przyszlym przypadku.Naturalnie mozna je tez kombinowac w przypadkach dokonanych lub tez niedokonanych.Pozdro
Jestem ogromnie wdzięczny, że poświęca Pan swój czas, by udostępniać te bezcenne, jasno wytłumaczone materiały! Prostota składni niemieckiej związanej z położeniem czasownika, jest niestety również największą bolączką dla każdego kto chce opanować ten język... Spójrzmy chociażby na takie potwory jak: Der Arzt sagte, dass der Mann hat operiert werden müssen. - (chyba!) Lekarz powiedział, że mężczyzna musiał być operowany. I nagle mimo spójnika normalnie wrzucającego odmieniany czasownik na koniec zdania, w takich przypadkach jest on przed grupą czasownikową... "Mój brat mówi, że potrafił kiedyś dobrze grać w piłkę" - Mein Bruder sagt, dass er einmal gut Fußball hat spielen können. I znów, mimo, że "dass" - czasownik nie idzie na koniec. Mimo Perfektu - są 2 bezokoliczniki zamiast bezokolicznika + Partizip II... Takie wybryki natury, gdzie dotychczasowa zasada do której się przyzwyczaja nagle zostaje podważona jest na porządku dziennym! Deutsche Sprache ist überhaupt nicht einfach...jedoch es ist meine Trännen wert! ;D
Der Arzt sagte,dass der Mann operiert werden musste! Czyli musial byc operowany! A nie chyba.To jest czas przeszly i dokonany! Tak samo jak -Mein Bruder sagte,dass er eimal gut Fussball spielen konnte. Ta sama potoczna regula w pisowni i wymowie.Powodzenia i pozdro!
nauka języka jest prosta kiedy zna sie podstawowe zasady gramatyki ;). Als ich... - tutaj chyba mowi Pan o trybie przypuszczającym, jesli zaczynamy od als, to tutaj o ile sie nie myle zdanie pierwsze jest podrzedne, zupelnie jak w niderlandzkim, stad tez przecinek i czasownik na 1 miejscu. A co do przykladow zdan to jak dla mnie troche niefortunny dobor czasownikow/przykladow- mam na mysli, że zdania sa "sztuczne"
Myślę, że wielu z was ma trudności z nauką niemieckiego. To też jest mój największy problem. Nawet te słowa, których nauczyłem się bardzo szybko, zostaną zapomniane, jeśli ich nie użyję. Właśnie dlatego stworzyłem bezpłatną aplikację, która pomaga w zabawnym utrzymywaniu tego słowa w pamięci długoterminowej. Można go znaleźć pod następującym adresem: play.google.com/store/apps/details?id=com.app.idosuy Życzymy wielu sukcesów w nauce!