Have you all checked out the audiobooks at all? Have you listened to the Degas or Podehl versions? Between their interpretation of the characters and the accents they use for characters l like Devi or Elodin, do you think either has affected your understanding of the characters?
We’ve all listened to Podehl a lot. I’m not sure he’s affected my understanding of the characters but he’s certainly the voice actor hear for them now. Especially for characters like Kilvin with distinct accents.