Chicos, leer Borges y Adaptar un cuento de tremendo autor a la edad de ustedes, a través del arte audiovisual, merece el reconocimiento y felicitaciones de todo aquel que tenga la capacidad de "PODER VERLO". Como decía Cervantes "Ladran Sancho" Señal que Cabalgamos.
¡Buen trabajo, muchachos! Lo único que hubiese corregido son los diálogos, que no necesariamente deben interpretarse de manera literal a su obra original, de hecho hubiese sido un extra el que lo realicen a su manera, con sinónimos o palabras similares pero no iguales. También decirles que en la obra original no son ambos lo que participan de el femicidio, solo el menor -Cristian-.
me mata cuando dicen "el amor que tenian por ella" , la trataban como el orto jajajaj .. pobre no recuerdo que en el cuento dicen que la maltrataban tanto
Jajaj la verda me lo mandaron x tarea pero es muy buena historia Eso si.no me gusto la trama onda de q traten asi a la mujer. Pero muy buenos actores Es increible como pueden atrapar la lectura Saludos.
No es necesario diàlogos literales con el cuento. Chiquis : O bien se visten de gauchos cuatreros de fines de siglo XiX y hablan de esa forma y montan a caballo etc , o se visten modernos, andan en camioneta y hablan acorde a èsta època. Si no es discordante. Igual buen intento. El cuento, es muy superior y contò el propio Borges, en entrevista con Antonio Carrizo, mostrando cierto arrepentimiento de haberlo escrito , que el final que èl no pudo definir, lo dictò su madre, porque Borges no sabia como resolver el conflicto entre Cain y Abel, que es lo que subyace en el cuento.-