Тёмный

Language Strategies - Best Methods for Your Multilingual Family 

Andrea Breitenmoser
Подписаться 14 тыс.
Просмотров 3,1 тыс.
50% 1

Do you know how to choose language strategies for you and your family? Download your FREE Guide to help you raise your multilingual children successfully here: multilingual.f...
♡ ♡ ♡
Subscribe to my EMAIL list to get videos and free material to develop your child's language skills (no matter what language) here: www.multilingua...
♡ ♡ ♡
ON THIS VIDEO:
→ I explain proven methods for multilingual families. Choosing a method is the first step in building up a language learning strategy. You´ll know how to choose a method that suits your family so that your children become successful multilingual people.
♡ ♡ ♡
OTHER VIDEOS FOR YOU:
→ IS IT A GOOD IDEA TO RAISE MULTILINGUAL KIDS?
bit.ly/2wwvM1F
→ HOW WE RAISE OUR TRILINGUAL CHILDREN
bit.ly/2SVVDYq
→ HOW MANY LANGUAGES CAN A CHILD LEARN?
bit.ly/37FaqMg
→ FIVE REASONS WHY YOU SHOULD SING WITH YOUR MULTILINGUAL CHILD
bit.ly/39Y4Oyv
→ SPEECH AND VOCABULARY ACTIVITIES FOR
MULTILINGUAL TODDLERS
bit.ly/38KvDpm
→ MULTILINGUAL BABIES - SPEECH ACTIVITIES
bit.ly/328PWdD
→ HOW TO SPEAK MORE THAN ONE LANGUAGE WITH YOUR CHILD
bit.ly/2P8GRwb
→ PASSIVE LANGUAGE LEARNING
bit.ly/2P7WCn2
→ CODE-SWITCHING
bit.ly/2vK0VOE
→ SHOULD I CORRECT MY CHILD'S SPEECH?
bit.ly/2V6RH9Q
→ TRAVEL WITH YOUR BILINGUAL CHILD
bit.ly/37Dh4T9
♡ ♡ ♡
ABOUT ME:
Welcome to Multilingual Family, your space to discover how to raise multilingual kids successfully.
My name is Andrea Breitenmoser and I'm a teacher, specialized in languages. I was raised bilingual and now I'm raising my children trilingual. Let me share my experiences and know-how with you!
♡ ♡ ♡
DISCLOSURE
My content is not sponsored nor do I work with any kind of affiliate programs.

Опубликовано:

 

30 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 71   
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
Newsletter sign-up: ⭐ www.multilingual.family/sign-up Get a one-on-one consultation with me: ⭐ www.multilingual.family/coaching-call-60-min
@anaischarbonnier8418
@anaischarbonnier8418 3 года назад
Hi Andrea. Your videos are very helpful so far :). I am due in a month, and I want to make sure I have the best strategy in place for my baby girl. My partner is Portuguese, I am French, and we live in Ireland. We usually speak in English together as we are not fully fluent in each other's languages. Would you have some tips for me?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Hi Anais, nice to meet you and congratulations on your pregnancy! Yes, I have lots of tips and tricks to get the most out of your multilingual family but I won't be able to write it all in this comment section. If you want personalized feedback and help, I honestly recommend a 60 min consultation to get you started on the right foot. I promise you that that will help you clarify your thoughts and it's the fastest and most efficient way to craft a strong strategy for your family. You are right now at the beginning, because your child is not born yet, so it's the perfect time to craft a strong and healthy plan. Contact me to set up an appointment before the baby is born (info@multilingual.family). I could arrange some time for you in the next weeks. In October I will be gone for three weeks. Here more infos about the consultations: www.multilingual.family/services
@travesiabicentenario5731
@travesiabicentenario5731 4 года назад
Hello. Your video is such an useful tool for parents. In my case , my wife speaks Spanish and I speak Spanish and English, I would like my daughter raises bilingual. We live in Colombia. I hope you could give me some tips. Thank you.
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
¡Hola, querido vecino (crecí en Ecuador ;0))! Well, it´s great that you are asking because I´m just planing a video where I explicitly talk about how to support your child in the second language. What is your strongest language? I suppose Spanish, but you are probably almost proficient in English, or did you grow up bilingual since birth? Anyway, there are many ways how you can raise your child bilingual. Make sure you sign up to my list, because I give material for free to my subscribers and you will get notified when that video comes out. (www.multilingual.family/sign-up). For now, you can watch this video. It gives you ideas on how to talk more than one language with your child without messing things up ;). ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-fUEfiOxhdlA.html Muchos saludos Andrea
@ir4hel
@ir4hel 2 года назад
Thanks for these helpful videos! My husband and I are expecting our first child and are wondering what strategy would be best for us as a family. His mother tongue is Arabic and mine is German but we both communicate in English with each other. We’d like our child to learn both, Arabic and German, so we’d like to use the Opol method but wondering if that will work when we’re having discussions as a family all together or whether we can then also introduce English. Additionally, we live in Luxembourg where the daycare is in French. I’m worried that our child will be confused with an all-day exposure to a language that is not spoken at home, from 9 months old already, and whether she’ll be able to pick up our languages properly.
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 2 года назад
Hi Rahel, I totally get you and there are one or two things you need to know about raising your child in all those languages to get the most out of it and avoid problems in the future. I'm releasing just now training videos for parents and more specialized help is coming in the next couple of days. Join my list so you don't miss anything here: www.multilingual.family/training-videos-signup See you there!
@ladoctorasara6328
@ladoctorasara6328 2 года назад
Hi Andrea, my husband and I are really enjoying your videos and language strategie. They are very helpful and we are so greatful with all contents that you share with all of us. I would like to share with you our situation seaking for guidance 🙏🏻🙏🏻 I, myself was raised in a bilingual family (my father is Jordanian and Mother Spanish: my parents used the OPOL method) speaking arabic and spanish. Also with fluent English, and basic French. Currently I Live in Madrid Spain, and I'm married to an Italian. The relation language with my husband is Spanish. And Community language is Spanish as well. I'm pregnant now, due to delivery and we were watching your videos with a lot of interest. I would like that our Child can be trilingual and Learn Arabic Italian and Spanish at once at home. I thought about the OPOL for Arabic and Italian at home, and Spanish will be passivley transmitted as it is our relation language, and also the community. Is this correct, or should we use any other methodology? Thanks a million in advance. Sara and Alessandro 🥰😚
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 2 года назад
Hi Sara and Alessandro, I just replied to your other message... :0)
@orkunyoutube
@orkunyoutube 8 месяцев назад
@@MultilingualFamily i couldnt find that message :) :(( .. but i already asked mine.. i hope you see reply mine too.. bcoz i am lost in comments now..
@elizamaria690
@elizamaria690 3 года назад
We are expecting a baby with my fiance and we do not know what strategy to choose. I am Polish, he is Spanish. We live in Poland. I absolutely would like my child to know two languages. Please help! There are so many methods and pieced of advice that you can go crazy! :) * my spanish fiance doesn't speak polish at all. I speak spanish fluently. Not perfectly like native, I would say c1. We speak with my fiance spanish. Eliza
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
You have a perfect situation to raise your child simultaneously bilingual. Use the OPOL and keep on working to your fiance in Spanish. That will strengthen the minority language. I can help you with more tips, ideas and mostly know-how. Consider booking a consultation (www.multilingual.family/services) to get clarity once and for all. It's great to think about building a strategy for your multilingual family before your child is born. Starting off "the right way" will make your lives easier.
@newmommy6403
@newmommy6403 4 года назад
Hi Andre, nice to know you and your channel. I have been research around 3 weeks about how to raise multilingual children. I found your channel and it's little bit brighten my mind. I wanna ask you about my case and i like to see your advice. My case I am indonesian (speak indonesia language and english, married turkish who brought up in netherlands since he was born (he speak dutch as his strongest language, and his english is better than his turkish, little bit arabic that he is learning now). we have 5 month old baby now and what we have to do ? 1. which language or which method we have to use if we want teach our child indonesia language, english, turkish and arabic (dutch language our child will get from school) ? 2. Is it really important to speak our mother language or the strongest language to our children instead of english (because we are wondering that since I and my husband speak english at home, so we think english is more important than our own language. and we both dont really like our own language for any reason) ? thanks in advance Andrea :)
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
Hi Ridha, thank you for reaching out. I would love to help you figure out a way for your multilingual family. If it´s ok for you, I will plan your case for one of my next videos. I´ll answer your questions and tell you how you could organize yourselves. Is that ok? Make sure you sign-up to my email list to see when I release the video and get more useful content: www.multilingual.family/sign-up Have a great day!
@newmommy6403
@newmommy6403 4 года назад
@@MultilingualFamily sure, I will wait for the advise. and I'd love to hear advise as many as I can get. i did sign up to the website and by the way I watched almost all of your video. so I wrote down all advice you said and gonna apply that to my child as well. And also wondering which age should I use other language to my son because you spoke swiss german when your daughter was one and half years old. and I love to answer your questions also if you want to ask my case in detail before you make advice video for my case. Thankyou for the response Andrea :)
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
@@newmommy6403 That's nice to hear. I think I have the information that I need. Thanks. I have quite some important things to tell you, so stay tuned. Have a great day.
@how2kristina
@how2kristina 3 года назад
Hi, I do not have children but was raised speaking some German at home. I'd like to do the same with my kids some day. I'm curious- if I speak German and my partner does not understand it, would the "accessory" option would best? I worry that if we tried one person one language, my partner would not understand what I was saying to the child and this could be problematic?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
It has pros and cons and it depends on your life and family situation and on your goals. If you want to learn more before having kids (which is always better than starting to think about these things when the children are already here), then I invite you to join my Live Class that is starting next week. We will cover the most important point that every parent raising multilingual children should know about. Registrations are only open until Sunday! You will come in with lots of questions and come out with clear thoughts and a strong vision. The course only takes place once a year! Go here: www.multilingual.family/sp
@pristinatura
@pristinatura 4 года назад
Hello. Me and my husband speak different languages. I plan to use the OPOL method with our son. However when attending family functions at my in-laws', should I switch to my husband's language? Thank you!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
Hi! Ideally you shouldn't switch. That's the whole point of OPOL. The thing is, if you switch, your children are going to aim you. You might have difficulties in the future keeping up with your language, if your language is the minority language. It depends in the end on your goals. I'd love to help you further with your queries, but I would need more time to explain it all. If you wish, check out more options here: www.multilingual.family/services Have a great day!
@pristinatura
@pristinatura 4 года назад
@@MultilingualFamily Thankyou so much!
@AveraOfficialChannel
@AveraOfficialChannel 7 месяцев назад
Hi Andrea, I am so happy to find your channel. I hope you will guide me in my journey of raising a multilingual baby. My son is 1 year and 9 months. We live in Uzbekistan. The majority or surrounding language here is Uzbek. However, my mother tongue is Russian. And we live with my parents. I would say our family's strongest language is Russian, as all of us studied in Russian-speaking schools, kindergartens and so on. And Russian is the second language of Uzbekistan. All my closest friends speak Russian. My husband is Turkish. But he lives and works in Turkey now. And I speak English with my husband. Moreover, I am an English-Russian interpreter working for the UK, dealing with the UK's native English speakers. So, what would be your plan for us? As for now, I speak English to my son. His dad and his family speak Turkish when they visit us. And during their visits I often switch to Turkish too in speaking to my son. My son's got 2 nannies. One of them speaks Russian, the other one - Uzbek. My parents speak both languages - Russian and Uzbek (as our family is originally bilingual, and I have been raised as a bilingual child, Russian-Uzbek speaking child). I know you always advise to speak their strongest language to their child, which is Russian in my case. But I am afraid, in that case my son would not have enough exposure to English as we basically do not have native English speakers in our town. No English speaking nurseries or schools. There are international schools and universitites in the capital whose communication language is English. But that means my son will not have exposure to English speaking environment till he reaches a specific adult age if I follow your advice.
@sdoken
@sdoken 3 года назад
This video helped me understand all the different techniques. Thank you so much! I grew up in Turkey speaking turkish, but went to a german school at the age of 12 where everything was taught in german and learned German there. (I learned English later on ) I am currently living the US and my wife speaks English only and over the years, English has become my 'strongest' language also. My German is still pretty good but not native level. Is there a way my child can speak turkish and german? I am assuming he will pick up English at daycare/school etc. Thank you very much again!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Yes, of course he could. You would have to set up a plan, have a strategy to introduce those languages. I´m soon going to be offering a course you might be interested in taking. Sign-up to be informed when it gets out.
@sdoken
@sdoken 3 года назад
@@MultilingualFamily Hi I signed up to your email list to be notified about it. I had also previously signed up for a consultation session for tomorrow. Should I firs take the course before the consultation?
@isabelleya7806
@isabelleya7806 Год назад
Andrea ,what is your mother tongue
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
Spanish, father tongue Swiss German
@МарияКалашник-п4с
Hi Andrea, I would like your advice on our family language strategy. We live in Hungary, I speak one week Russian and one week English to my child. My husband speaks Hungarian. My husband and I communicate in English. I would like to introduce Ukrainian as well. Do you think the accessory method would work in this case? And should I start now (she is 2,5) or wait until the other languages develop a bit more?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
I would make sure that your child develops ONE main relationship language with you and expose her to the other two a little less using books, videos, music and other people that speak the language. Make sure that your daughter can develop at least one of those four languages at a normal pace for her age. That is extremely important for a healthy overall development. Please contact me if you need further guidance. www.multilingual.family
@МарияКалашник-п4с
@@MultilingualFamily Thank you! Her main language is Hungarian and she speaks it pretty well, can express anything she wants. Only sometimes using the words from other languages while speaking Hungarian.
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
@@МарияКалашник-п4с That is totally normal. Keep up with the good work!
@orkunyoutube
@orkunyoutube 8 месяцев назад
hello and thank you soo much for your amazingly helpfull videos.. here goes our situation.. baby maya: hope to have her in 5 months... :) me (husband): native turkish + C2 english my wife : native ukrainian + B2 turkish + B1 english realtionship language: turkish community language: migrating to usa very soon our goal for maya: english + ukrainian + turkish my strategy (which i summed up from your videos) for the first year of baby's life is : - OPOL for 4-6 years.. - First 6 months: expose baby to english with some songs and youtube kid videos.. (5-15 min. everyday) - Second 6 months: send baby to 3 hours american daycare to expose her to english directly.. do you think thats a good plan ? thank you in advance.. have a nice day. ps: you should immediately add super like or smthg like that to your channel.. ;)
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 8 месяцев назад
Thank you for that tip :0). I'll look into it. I see that you have been paying attention to my video hehe. Good job! Your strategy seams solid. Just don't expose your baby to the TV in the first year. To songs yes, but preferably not to TV. It's going to be enough if your baby goes to a daycare with 1 or 2. Focus mostly on the minority languages. Your baby will learn English anyway :0). Good luck and stick around. Subscribe to get my newest updates! Webpage: www.multilingual.family Subscribe for free tools: www.multilingual.family/sign-up Consultation: www.multilingual.family/coaching-call-60-min Other Services: www.multilingual.family/services RU-vid Videos: ru-vid.com Kind regards, Andrea
@orkunyoutube
@orkunyoutube 8 месяцев назад
@@MultilingualFamily thank you alot... what did you mean by "if your baby goes to a daycare with 1 or 2" ? are these numbers ages? or hours? or number of parents? :)
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 8 месяцев назад
​@@orkunyoutube 1 or 2 years of age is what I meant 😊
@orkunyoutube
@orkunyoutube 8 месяцев назад
@@MultilingualFamily❤❤
@kicou
@kicou Год назад
Hi Andrea, we live in an English speaking country. My 2 primary languages are french and creole and my husband's are Norwegian and spanish. We (husband and i) speak english to each other. The kids speak french to me from birth (they are fluent). Now im homeschooling them in English. Dad wants to speak Norwegian to them, that is his mother tongue. We are not sure what method to use for dad.
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
Hi! It sounds like Norwegian is the right choice for your husband. He needs to be very consistent in speaking Norwegian to them at all times, if he wants them to speak it as well. You also have quite a challenge with the languages that you are passing on to them. It's all doable but it's a matter of organizing your thoughts and creating a strong language learning plan for your kids. Check out my courses ( www.multilingual.family/courses ) there you will find valuable guides to get the most out of your multilingual situation. In your case, I recommend taking modules 2 and 3. Creating a solid foundation in the fist years is key to future success! Let me know if I can help you with anything else. Kind regards
@kicou
@kicou Год назад
@MultilingualFamily thank you for the reply. I clicked on the link, but it says page isn't found. I told my husband to only speak Norwegian only to them, but he keeps switching to English. I feel like by doing that, the kids won't feel the need to learn Norwegian because dad can speak English to the
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily Год назад
@@kicou sorry about that: www.multilingual.family/courses The link should work now :0). Yes you are totally right. By mixing and speaking EN with the children, it minimizes the probability that they will learn to speak Norwegian. They might start understanding some words and phrases but that won't be enough for them to start speaking it. EN on the other hand will develop inevitably because it's the majority language.
@kicou
@kicou Год назад
@MultilingualFamily now it works. Thank you
@sabrinawainberg995
@sabrinawainberg995 3 года назад
Hi Andrea. We really need your help! My husband and I want to raise our daughter bilingual. We both have spanish as mother tongue and it is the mayority language too but we have always spoken in english between us. We both feel confident with english, but I prefer spanish to build a relationship with my daughter, so OPOL is not an option. Does the last method work well with babies? Can they actually tell I`m putting something on? Would it work to have the night time routine in english for example? Thanks in advance!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Hi Sabrina, what could work out well is that you both speak in Spanish with the baby, you continue speaking in English between the two of you and use the OSOL method to introduce English. You can choose a specific situation (like the reading time at night in English, as you mentioned) or a big accessory that the baby can distinguish. The point is to avoid mixing languages unwillingly. Watch my other videos to get more ideas on how to introduce other languages. I can't explain it all in a few lines, so if you wish more help please consider the following options --> www.multilingual.family/services
@dianafigler5253
@dianafigler5253 3 года назад
Hi. I just found your channel and I love it. I am pregnant with my first baby. Therefore, I am looking for strategies and methods to raise my baby multilingual since my husband also I speak several languages. Let me explain the situation. I am from Hungary. However, I speak German, English, and Portuguese (I learnt those languages later in my life). My Husband is Brazilian. However, he was raised in Mandarin and Portuguese. Besides that, he speaks English, Spanish and a little bit of German. We are living in Brazil but we speak English to each other. Our goal is that our children learn Hungarian since my parents and many family members only speak Hungarian so it is important for my family. And, we would like to teach them Mandarin. I am familiar with the OPOL method So, I thought I would speak Hungarian to the child, my husband Mandarin, and the child would learn Portuguese in daycare, creche, and then in kindergarten. I do not worry about Portuguese. My worries are more about the family language since my husband and I speak English and we both speak it really well, I think that will be naturally our family language later on. However, I am still not sure what is the best method to implement that. Do you think it is a good idea to use the OPOL method and at the same time when we are all together we speak English so it would be the OSOL but as soon we are alone with the child we switch back to the OPOL method? Besides us speaking the languages. My parents and my family would be the major source for Hungarian. However, they are not living with us so this would happen online on the weekly basis. My husband's parents and grandparents would speak Mandarin to the child as well on the weekly basis. However, here we have a small issue that I speak to my husband's family in Portuguese. So It might be a little bit messy for the child in those family situations. What do you think? In addition, I thought that we might hire an English-speaking nanny or we would bring our child to a bilingual (English, Portuguese) daycare, etc. And of course other different sources like books, music, movies, games, etc. in all languages. What do you think about this situation and about my strategy? What would you make different? Thank you for your help and please keep making videos :)
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Thank you for your thoughts. Please consider a Q&A video to answer all of your questions (www.multilingual.family/services).
@paulthomasonair
@paulthomasonair 2 года назад
Hi Andrea, thank you so much for your videos. They are really helpful. I have a question. My partner and I are both Dutch, we speak English very well and are currently doing an intensive course Italian as we are moving to Italy soon. We do not have a child yet. When we live in Italy, we would like to raise our child multilingual: Dutch, English and Italian. Italian will be the community language. Would you advise us to use a combination of the OPOL and MLAH? Where for instance the child speaks Dutch with my partner, English with me and we all speak Italian outside of the house (of course the child will also go to Italian daycare)? I look forward to your view on this!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 2 года назад
Dear Paul, you could do it that way, nevertheless another approach would be, in my opinion, more effective and easier to stick to: MLAH at home with Dutch. Both of you start using the OSOL method with English (next to sticking mainly to the MLAH) after your child is about 2 years old and the latest at the age of three you make sure that your child is immersed in Italian speaking environments around 2-3 days a week (day cares, nannies, preschool). Please contact me to help you craft a strong plan. Before your child is born is the best time to think about this things! --> www.multilingual.family/contact
@hannahconfino5824
@hannahconfino5824 3 года назад
Thank you so much for your clear and informative videos. I wonder if you have any advice for our situation: My partner and I live in Israel - where the majority language is Hebrew. Secondary languages are English and Arabic. I am English, from the UK. I speak English as a mother tongue, and Hebrew as a second language. My partner is from the Masalit tribe in Sudan. He speaks Masalit as his true mother tongue, Arabic with fluency and English and Hebrew as secondary languages. We speak English together. Hebrew, English and Arabic have different alphabets. Masalit exists predominantly as a spoken language. I'm worried that our children won't learn any language well. Do you have any tips for us outside of what you've already raised in your videos?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Hi Hannah, I'll gladly help you with your unique situation. Please consider one of the following options here: www.multilingual.family/services Please copy/paste the information you posted here on to the contract form of the website and I'll reply per mail to set up an appointment. Looking forward to hearing from you! Best wishes, Andrea
@hazelpineda7169
@hazelpineda7169 3 года назад
My husband and I do not have children yet, but we would like to raise them bilingual. Your videos have answered a few of my questions. Thank you!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
I'm so glad!
@nejmurat7730
@nejmurat7730 4 года назад
Hallo ich habe sie Kontaktiert auf der web seite :) würde gern einen Termin mit ihnen ausmachen für ein austausch würde mich freuen auf eine Antwort ❤️ lg Nejla
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
Hallo Nej, habe dir das Mail nochmals geschickt. Bitte wieder melden, falls es nicht klappen sollte. LG
@nejmurat7730
@nejmurat7730 4 года назад
Multilingual Family habe leider nichts bekommen könnten sie vlt nochmal eine mail abschicken an Nejla.ms@outlook.com
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
@@nejmurat7730 Habe jetzt nochmals versucht. Hoffe es klappt diesmal. LG
@PicklesFiona
@PicklesFiona 4 года назад
With OPOL, what language do the parents speak to each other? Is it different if the child is around?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
That depends. OPOL just refers to the languages that the parents talk to the kids, not the relationship language of the parents. That can be one of the OPOL languages but doesn´t have to be. You could also have a third language as a relationship language with your partner.
@FromTheHeart2
@FromTheHeart2 3 года назад
Very very well done!!!! Life saver! Thank you so very much!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Glad it helped!
@PicklesFiona
@PicklesFiona 4 года назад
Another question, does the accessory technique work with older kids?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
Yes, although with older kids it would probably also be good to talk to them and tell them why that language is important to you and what you want to achieve. Kids tend to react well and cooperate more when they are taken seriously and get involved in the decision-making-process. You could find together an accessory that would signal the change of language. Let me know if that information help you further. If you need more help, please consider these offers: www.multilingual.family/services
@Адриана-щ1о
@Адриана-щ1о 3 года назад
Your video was so helpful. I would like some advice, my husband is Russian, I was born in the US but was raised with spanish but I live in an English speaking country and I been studying Russian for a very long time, I am not fluent however I am pretty advance at a B1 but my son just turned 4 Russian is is primarily language however when I go visit my family, I switch to spanish, I am homeschooling and in homeschooling I am introducing him to english and he understands English pretty well. But from both English and Spanish, he is pretty shy in trying to speek them at times with people looking at him but if we do some English lessons or Spanish lessons he is fine, I usually have to tell him what to say and he repeats for Spanish and English. At home I speak only Russian with my kids,( I have another son who is 1) and with my husband I speak English, and Spanish with my family, on the phone, in person, my sisters kids speak Spanish so my son knows when we go with them I will speak Spanish and to him as well. What method do you think would be the best for me and my family? And if you have any suggestions or advice I am all ears, thank you!!
@Адриана-щ1о
@Адриана-щ1о 3 года назад
Your pros and cons of one family language helped a lot, now I am more aware that that could be the reason why my son is shy in using spanish and english, what method should I stick too? And is switched into Spanish with my sister and when I am at my mom's house bad? I have been doing it since he was a baby. My mom and sister only speak to him in Spanish and I tell him in Spanish what to say back because he is also a shy boy in general with people. Thank you! I will keep looking at your videos and this topic
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Hi! I would love to help you, but because your case is a bit challenging and you have lots of questions, I would propose that we chat and find a way to help you that suits your family. Here you can book a free chat with me: www.multilingual.family/services
@juliapongracz
@juliapongracz 2 года назад
Hi Andrea, I really like your channel. It's extremely helpful to understand the different options I have in raising my child multilingually. Still I have a question I am not sure about yet. My family situation is as followed: my partner and I live in Austria, the community language is German. I am Austrian and my partner is from Ecuador. We speak together in English(both c1-c2 level), which is the second language for both of us. I speak Spanish fairly well (b2-c1) and my partner speaks German well as well. As German is the majority language I am more concerned about Spanish and English. I would like to keep on speaking English with my partner(as this is our relationship language) and would like the children to learn it passively(furthermore the likelihood of the children learning English is very high due to exposure in school and relatives (grandparents and aunts/uncles live in the us). But with spanish I am undecided. Should I speak to the Baby in Spanish even though my Spanish is not perfect and with a clear accent? I am worried that my children wont pick up spanish solely by the dad speaking to them(as I am most of the time at home). But because my Spanish is not perfect and with an accent I am worried that this might harm the speech development of the children as well. What do you and the community think? Which method would you recommend in our communication? Thanks a lot!
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 2 года назад
Hi Julia! Well, I wouldn't recommend speaking to your child in Spanish, because it's not your strongest language. For a healthy development of a child it is important to speak your strongest language, in your case it would be German. Nevertheless, you can help your child by reading books in Spanish and singing songs for example. Your partner should speak consistently Spanish to your child. As you said, English is going to follow quite easily and your child will pick up some words and phrases from both of you. Find lots of supplements to help the development of Spanish: books, music, videos, play dates in Spanish, visits to Ecuador, contact to family and friends in Spanish. That is my best advice for now. Contact me if you need more help to set up an appointment (info@multilingual.family). All the best to you and your multilingual family :)
@juliapongracz
@juliapongracz 2 года назад
@@MultilingualFamily thank you so much for your advise! I really appreciate it. Looking forward to exploring your channel more. Kind regards, Julia
@Googleግእዝ
@Googleግእዝ 4 года назад
Thank you for your presentation
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 4 года назад
My pleasure
@zsg3029
@zsg3029 3 года назад
Hello Andrea. Your channel is so amazing and I learn a lot from your video. I have a question about mLaH strategies, I think it is a very useful way for monolingual family lives in other countries,, but it seems that this strategy could only raise children bilingual(minority language at home and majority outside), how can this case of family raise children trilingual?
@MultilingualFamily
@MultilingualFamily 3 года назад
Hi! Well, you would need to think about who is going to pass on the third language to your child. Can you speak more than one language on a proficient level? If that is the case, you could use the OSOL/T&P method to introduce a third language. Subscribe to my mailing list to get ideas and lots of support on your multilingual family's journey here: www.multilingual.family/sign-up
Далее
Teeth gadget every dentist should have 😬
00:20
Просмотров 941 тыс.
The Absolute Best Way to Learn a Language
14:35
Просмотров 307 тыс.
Language Learning Methods for Multilingual Families
11:12
How We Raise Our Trilingual Children
12:50
Просмотров 147 тыс.
The benefits of a bilingual brain - Mia Nacamulli
5:04