Mon manuel de japonais - Volume 1 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2016290536 Mon manuel de japonais - Volume 2 ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-par-Julien-Fontanier/dp/2017187348 Mes cartes pour apprendre les kana ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017187267 Mes cartes pour apprendre les kanji ▶ www.amazon.fr/Cours-japonais-Julien-Fontanier-BOITE/dp/2017292354
De loin mon cours de vocabulaire préféré ! Plein d'anecdotes, pas trop dur, on recoupe avec plusieurs kanjis déjà vu (Sans parler de 雪) dans plusieurs autres cours. Je commençais a vraiment languir les leçons de grammaire, mais cette note finale à été appréciable !
Mon manuel de japonais (idéal pour accompagner les vidéos RU-vid) ▶ www.fnac.com/a18086039/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier Mes cartes pour apprendre hiragana et katakana ▶ www.fnac.com/a18777020/Julien-Fontanier-Cours-de-japonais-par-Julien-Fontanier-BOITE-KANA
je viens de découvrir votre chaine et je suis déja tellement content d'enfin pouvoir trouver un endroit ou apprendre le japonais a mon rythme avec un professeur qui a vraiment l'air passionné par ça ! merci pour toutes ces heures de cours. :)
Je vous souhaite un joyeux noël à tous et en particulier a vous senseï, vous me permettez d'apprendre une langue que j'affectionne beaucoup, et cela fesait depuis plusieurs temps que je m'y intéressait, et grâce a vous je peux enfin l'apprendre, merci beaucoup
J'attendais que tu donnes la traduction de météore qui est le nom que j'utilise dans mes jeux à mon personnage qui est justement Ryûsei !!!😭 je pleure de joie !!!! Je trouve ce mot trop stylé sérieux !
Superbe cours, avec majoritairement des mots de vocabulaire katakanisés, et des kanjis connus, mais d’un autre côté, je me surprends même à vouloir plus de difficulté 😂 go commencer la grammaire maintenant, j’ai quelques notions mais ce sera intéressant d’approfondir et de découvrir cela avec toi ! ありがとう先生!
j'adore comment vous racontez la légende de la femme des neiges qui en fait est une sorcière, non? Mais avec le langage d'aujourd'hui, c'est assez savoureux. Orientez-vous vers le comique, cela pourrait plaire aux japonais, je suis sérieuse
salut !!j'ai quelque question est je pense que d'autre personne ce les pose aussi ! quel est ton stylo que tu utilise pour écrire en japonais et pourquoi ci je vais dans google traduction et que je tape un phrase et bas ça ne m'écrit pas toujours la même chose que lui? cinon continue comme ça tu est un de mes prof prefer!!
Pour google traduction, c'est juste que c'est nul. C'est un mauvais outil pour la traduction FR→JP. Il vaut mieux faire manuellement FR→EN puis avec google traduction EN→JP.
Bonjour professeur, J'aimerai savoir quelle niveau de japonais atteindra-t-on a peu pres lorsque les cours seront fini c est a dire pourra t on passer un JLPT si oui lequel? Voila merci pour tous vos cours continuez comme ca.
C'est difficile à dire, le JLPT demande une certaine liste de notions précises comme du vocabulaire et je ne me base pas sur ça pour faire mes cours. Au terme de la saison 4 si vous avez appris beaucoup de vocabulaire et pratiquez souvent la langue, vous ne devriez pas être loin d'un petit niveau courant !
Sans vouloir être désagréable. Tu n'as aucune chance de réussir le JPLT uniquement avec ces vidéo. Car le niveau de l'examen oral fait qu'il est impossible de le réussir sans pratiquer l'écoute à un bon niveau ce que n'apporte pas ces vidéos. Et à priori ce n'est pas du tout ce qui est prévu d'après la présentation). J'ai passé le JPLT n5 cette année à Paris, la première épreuve c'est monter les 7 étages sans ascenseurs (LOL, sérieux ça se fait pas !) ensuite le vocabulaire et la grammaire sont possibles même avec des vidéos youtubes. En revanche pour l'oral, les dialogues sont assez rapides et parfois longs. Cela demande de la pratique que ce soit des videos sous-titré (et je suis pas certain que cela soit suffisant), dialogue avec des japonais (le plus efficace), cours (enfin avec des dialogues pas comme à l'université ou au collège ou on ne fait que lire ou écouter des cd audios bien famélique).
Tous ce qui est vocabulaire et grammaire, les cours sur livres et internet. La plupart du temps cela suffit. En grammaire, ils existent de très bon sites écrit (pas des vidéo comme ici, ex : jlptgo.com/index.php ) et pour la grammaire plus poussé le mina no nihongo est le livre conseillé par beaucoup de prof. Mais le mieux c'est de lire des forums et feuilleté les livres en biblio ou en boutique pour se faire une première idée et faire son choix. Ensuite, pour l'oral, je me suis inscris dans une école puis j'ai construis des liens d'amitié avec des profs et surtout avec des gens habitant autour de l'école. Elle est situé à Opéra dans Paris qui est un quartier avec une grande diaspora japonaise. j'ai aussi passé pas mal de temps à regarder des vidéos de drama sur internet. Sur youtube il y en a en VO sous titré français et beaucoup plus en sous-titre anglais). Mais là où j'ai le plus progressé en dehors des amis, c'est sur le site de la NHK et en particulier NHK for School (attention le site est 100% japonais mais la traduction google permet de s'en sortir) qui permet d'avoir des vidéos destinées au plus jeune donc parfaitement adapté à notre niveau et cela nous apprend plein de chose sur la vie, culture et apprentissage des jeunes japonais tout en travaillant notre écoute (je comprend souvent moins de 30% de ce qu'il raconte lors des premières écoutes) qui plus est le jeu d'acteur japonais étant ultra exagéré (sur ce site cela atteint des sommets !) on peut comprendre et faire des liens entre ce qu'on voit et ce qu'on entend.
Bonjour ! Ca n'a pas de lien avec ce cours mais j'avais une question en rapport avec les adjectifs. C'est à dire que je ne sais pas quelle forme choisir entre la forme "kanji" et "kanji+しい" en fonction des situations. (Par exemple, entre 新 et 新しい ; parce qu'Evangelion a pour sous-titre 新世界 et je ne comprends pas pourquoi on a pas plutôt 新しい世界 et aussi parce que j'ai déjà entendu des Japonais parler et faire la même chose...) Pourrais-tu m'expliquer un peu comment faire, s'il-te-plait ?
Hey. Super cours comme d'habitude :D Pour ceux qui ont une envie de lire la légende de 雪女 en japonais : www.aozora.gr.jp/cards/000258/files/50326_35772.html C'est une traduction japonaise de Lafcadio Hearn (小泉八雲, Koizumi Yakumo, de son nom japonais, comme il a été naturalisé japonais) par 田部隆次 (Tanabe Ryuuji). ^^ Bonne continuation et bonne fin d'année.
Bonjour sensei. Pourriez-vous me dire ou avez vous achetez votre kanji to kana, car je le cherche sur amazon mais je ne suis pas sur qu'il y est la bonne version. Je vous remercie de faire ces vidéos très précieuses.
Tager 971 A savoir Amason ou tout autre grosses enseignes du type (autre exemple PriceMinister) ne sont que des revendeurs ce qui rajoute un intermédiaire et gonfle légèrement le prix ... je te conceil le site "decitre" (tu tape ça sur google) moi c'est là où je me fourni tout mes livres sur l'apprentissage du japonais ;-)
Tosches R regarde dans la vidéo il y a deux livres en plus de kanji to kana ... ce sont deux livres de grammaire qui porte le nom de "Grammaire Japonaise Systématique" et "Grammaire Japonaise Systématique II" (le volume numéro 2) qui ont pour auteur Reiko Shimamori. A savoir que c'est le même auteur que "kanji to kana" ;-)
Perso j'ai acheté il y a longtemps "Apprendre le japonais en manga" de Marc Barnabé, et il est génial ! J'ai demandé le 2 à Noël, et j'en suis aussi très contente. Je te les conseille vivement ^-^
Salut sensei , j´apprend le japonnais depuis peu , j´ai tout appris des katakana et hiragana grâce à toi et je me suis acheté le Kanji to kana , je voulais te demander ... à 12:41 tu dis que GIN c´est l´argent ( la matière ) , je voulais savoir est ce que le kanji qui ce lit KIN , KON en lecture sino japonaise et kane en purement japonaise voulait dire aussi dire l´argent ( la matière ) ? car KIN , KON veux dire à la fois l´or le métal ou l´argent
salut, personellement je ne suis pas un expert, mais j avais un peu cherché moi aussi la dessus et je pense que non apperement le kanji 金 KIN kane l argent signifie l argent en tant que monnaie ou richesse, et l or en tant que métal( probablement la grosse monnaie dans l ancien temps était en or)mais aussi le concept de métal en général, c est la clé du métal donc tu retrouvera ce symbole dans d autres kanji pour differents métaux par exemple 銀 ,鉄 l argent (metal) GIN, le fer TETSU, tu peux le voir à la gauche du kanji. En résumé, tout comme nous en Français nous utilisons le même mot pour l argent métal et monnaie. eux utilisent aussi le même kanji pour le métal et la monnaie, mais pour eux c est l or dont il est question. j espere t avoir aidé contrairement au sir fontanier, je ne suis pas du tout professeur donc mon explication n est pas vraiment top n hésite pas a me mp si je peu t aider ce sera avec plaisir, sur ce またね.
super cours, j'ai beaucoup aimé la petite histoire de la yokaï et l'explication des kanji du paysage enneigé. Par contre pourquoi des fois on rajoute un "o" dans les mots? Si c'est une partie d'un cours que j'ai oublié, est ce qu'on pourrait me donner la leçon en question svp? Sinon bonnes fêtes à tous et joyeux Noël!
Wellp Je vois pas exactement de quoi tu parles car je vois deux cas de rajout de o possible dans un mot. Le premier est au début d'un mot pour donner un aspect plus poli à la phrase. Ex : お箸 (おはし) pour dire les baguettes au lieu de simplement mettre le kanji seul. Un autre exemple vu en cours : お元気ですか (おげんきですか) pour dire "comment aller vous?". Le deuxième cas n'est pas un rajout de O mais le O constitue le mot, sans lui la signification n'est plus la même. Je t'invite à allerregarder le cours sur l'allongement des hiragana et katakana. En effet, tu dois probablement faire référence au mot こおり dans ce cours. En temps normal, pour allonger en hiragana un お on utilise un う. Toutefois, certains mots ne respecte pas cette règle. C'est le cas de おおかみ(狼) qui signifie le loup, par exemple. Ravi si j'ai pu t'être utile :-) またね!
J'ai la flemme de lire tous les commentaires, donc je ne sais pas si la remarque a déjà été faite mais... Fun fact: 流れ星、c'est le nom de Ryû costumé dans 宇宙かれのメッセージ:銀河大戦 aka San Ku Kaï pour les vieux comme moi. :)
Sensei !!!Bonjour ... s'il vous plaît j'ai une question assez importante ..alors si vous pouviez me répondre vite svp !! bon alors en fait je voulais vous demander et bien vous voyez nous on dit mrs le directeur mais au Japon ils disent son nom ?! comment ils le disent ?! avec son nom ?! Dōzo
salut tout le monde, je mis connais pas trop en Kanji je débute, on est d'accord que pour le kanji de "Glace" qui n'y a que l'accent qui change comparé a l'eau?
今日は2022年12月25日です。クリスマスおめでとうございます。 Sinon, le mot le plus courant pour cadeau est effectivement プレゼント. Un autre mot assez courant qu'il peut être utile de connaître, c'est 贈り物(おくりもこ), avec le verbe 贈る(おくる)signifiant "offrir" Concernant 雪女, il est intéressant de noter que la version la plus célèbre est celle relatée par le "citoyen du monde" (d'origine britannique, puis ayant ensuite été naturalisé japonais) Lafcafio Hearn, lequel a compilé ses histoires de fantôme et de yôkai (dont celle-ci) dans un livre appelé "Kwaidan" initialement écrit en anglais (il en existe d'ailleurs une adaptation cinématographique japonaise, signée Kobayashi Masaki et sortie en 1964 au Japon, on peut la trouver en DVD). Un monsieur assez fascinant, pour sa vie et son parcours.
こんにちは J'ai fais un petit site web afin d'apprendre plus facilement le vocabulaire (fiche récapitulative + exercices) : kakikukeko.fr/ Il couvre à présent tout les cours de vocabulaire et même un peu plus comme des exercices sur les nombres etc... J'ai prétention d'ajouter plein de fonctionnalités par la suite, jetez-y un oeil ;)
Bonjour Florian, encore une fois merci pour ton site. Il y a juste petite imprécision sur 飾り que tu as écris sur ton site 飾リ avec un katakana alors que c'est bien un hiragana normalement. Voilà sinon continue comme ça c'est super ;)
Cc ! Petite question à part : quelqu'un aurait des sites où trouver des textes en kanji avec les furigana ? Je voudrais m'entraîner (j'apprends les kanji). Je cherche mais je ne trouve que des petits textes... Merci d'avance ^-^
"Patinoire" : SukêtorinKU ou sukêtorinGU ? Ne manque-t-il pas un dakuten ? Au passage, Julien, un vif MERCI de ma part et de celle de ma compagne. C'est génial, tu rocks du poney ! (Dur pour moi de pouvoir participer aux financement, mais si tu vis toujours sur Lyon et que tu roules à vélo, ca sera un plaisir de venir retaper ta machine en cas de pépin. :) )
Suite a cette vidéo, J'ai proposer a un ami de jouer avec moi à Pokémon Bleu en version japonaise. Le jeu étant en katakana et hiragana seulement, je pensais que cela pourrait nous être utile.... on a mis 25 minutes a lire, tenter de comprendre et de traduire l'intro du jeu xD. Pensez-vous que cela soit une bonne idée, cher Sensei ? :p
Je me suis toujours demandé d'où ça sortait "Santa Claus", c'est donc le Saint Nicolas ! XD Cette histoire de la femme des neiges est bien étrange XD J'en apprends des choses dans cette vidéo, je croyais qu'une étoile filante et un météore c'étaient deux choses différentes !
Et dernière question Est ce que c'est bien d"apprendre les kanjis par niveau? (Donner aux eleves japonais (1e année 80 kanjis , 2e 160 etc..?) Jen suis au 60 eme kanji du 1e niveau!
AkuReN' TS moi je fais comme ça car les applications et les jeux que j'utilise sont japonais et suivent donc cet ordre mais je suis aussi l'ordre du Kanji to Kana. Le problème avec cette méthode, c'est qu'il n'apprennent pas les Kanji les plus important forcément au début de leur scolarité. Je connais les 3 première années par cœur !
Si tu apprends en autodidacte, je pense que le mieux est de les apprendre par ordre de fréquence d'apparition. Parce que si tu connais les 1000 caractères les plus fréquents, tu reconnaitra, à peu près, 90% des kanjis que tu pourra rencontrer ! Alors que si tu connais les 1000 kanjis suivants, tu reconnaitras seulement, à peu près, 7% des kanjis !! La notion de *FRÉQUENCE* est une notion importante à connaitre pour apprendre le japonais, le chinois ou n'importe quelle langue d'ailleurs. Et puis, quand tu sais, qu'avec les 200 kanjis le plus fréquents tu reconnaitras 55% des kanjis que tu pourras rencontrer, qu'avec les 600 tu reconnaitras 80% des kanjis et avec les 1000, 90%, je trouve que cela est plus motivant, non ? Si cela t'intéresse, je te propose la liste des kanjis classés par ordre de fréquence d'apparition : caractereschinois.wordpress.com/liste-des-kanjis-par-frequence-1000/
Chers amis j'ai reçu la 6e édition du kanjitokana à Noël je veux bien le vendre à moidre prix à un(e) belge. Ça me ferais extrêmement plaisir :D (N'importe où en Belgique) Rassurez vous, j'en ai déjà un voilà pourquoi je veux qu'un autre èléve en profite. :)
Bonjour professeur Fontanier, Je suis au début de l'apprentissage et c'était pour savoir à quel moment devons-nous obligatoirement connaitre nos kana ? Merci beaucoup pour tes cours parfaitement organisés et complets
BoolTakk Apprend d'abord tes hiragana et puis les katakana tu devras obligatoirement mais tu peux les apprendre après. Par exemple, moi, j'ai sauter un chapitre (parce qu'il fallait savoir les katakana) et la je suis le fais puisque je les "connais" mieux qu'avant. Comme l'autre à dit, c'est à la fin des présentations que tu dois connaître les hiragana, mais moi je les apprenait petit à petit, mais si tu fais ça l'apprentissage des kanji va être compliqué :p Sois tu les apprends en même temps que tes cours mais y aura 2x plus de boulot Sois tu les apprend maintenant et tu sera tranquille pour apprendre les kanji (ce qui est conseiller)
Ouai enfaite j'ai déjà fini d'apprendre les hiragana et j'entame les katakana pour une semaine tout au plus! J'avais pris la décision d'apprendre les kana avant de reprendre les cours proposés par notre professeur et il me semble que c'était la bonne décision! Merci pour vos réponses les gars.
salut je suis venus directement a la dernier video pour te poser cette question je n est encort rien commenser du japonais mais je fait comment si je n est pas d imprimante pour les exercice??
joyeux noel à tous! est ce que quelqu un sait s il y a une difference entre le kanji 玉et 球 que l on a appris precedemment pour dire planete terre 地球 , apperemment ils ont tout les deux le sens boule sphere donc je me demande s il y a une nuance entre les deux. merci
Si je puis me permettre, il me semble que la nuance est bien plus grande ; Le caractère 玉 désigne plutôt une sorte de *pierre précieuse*. Le caractère 球 est le plus approprié pour désigner un globe, une boule ou sphère. Lorsque le caractère 玉 entre dans la composition d’un terme qui désigne un objet sphérique (ou vaguement sphérique), c’est aussi et surtout pour souligner la valeur, la beauté ou la brillance de cet objet. D’ailleurs, dans le « *Kanji to Kana* », la première signification associé à 玉 est bien « pierre précieuse ». En tous cas c’est ce que je peux voir dans la 5ème édition à la page 113.
je vois merci ka ga ,même si j imagine que dans certains thermes ce sera assez abstrait, ce genre de nuance me sera utile je pense pour retenir quand l un ou l autre est utilisé dans un mot.
6:03 Voilà ! Cadeau... de Noël ! - Merci. - Non mais je dit cadeau de noël, c'est parce que c'est par rapport à mon prénom... - Oui... c'est ce que j'avais compris... 11:20 et il y a aussi les boules ! - de noël ? - oui ! ... Oh si ça c'est rigolo xD (comprendront ceux qui ont la ref)
✈✈bonjour, avec les dons récoltés sur ullule tu devrais songer sérieusement a faire un voyage au japon, filmer, et nous partager les vidéos ^~^ ✈✈ ✱✲✻✼✽✾✿❀❁❂❃❄
Non car je ne touche qu'une petite partie du montant récolté, et que ça reviendrait à sabrer la somme prévue pour la saison 2 ! Qui plus est, des personnes font déjà des vlogs Japon de très bonne qualité, je ne pense rien pouvoir ajouter en qualité à ce niveau-là ! Je te conseille l'excellent Ichiban Japan !
Je ne peux pas parler de toutes les anecdotes possibles et imaginables qui me passent par la tête sinon on se retrouve sur un cours d'une heure ! :p C'est parfois dur de devoir se retenir pour alléger le cours d'ailleurs. é_è
Joyeux Noël Shishō ! Tu en pense quoi de ce livre là : www.amazon.fr/Japonais-Kakitai-Apprendre-Caract%C3%A8res-Programme/dp/2729873198/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1482660432&sr=8-1&keywords=kanji par rapport à celui que tu utilise toi ?
Hmmm je ne l'ai jamais utilisé mais de mémoire il ne donne aucune lecture japonaise, si ? Ca le rend incomplet si on veut vraiment apprendre la langue...
Je me permets de répondre : 水=>スイ、みず。ni étant une particule que vous allez voir plus loin, je pense que ça veut dire "à l'eau". et c'est さようなら (bien qu'une récent étude à été dit que c'était plus utilisé dans le sens "adieu")
Non, dans Dragon Ball, l'appellation utilisée est 気弾. La caractère 玉 désigne plutôt une sorte de pierre précieuse. Et le caractère 弾 désigne un projectile destiné à blesser autrui.
Effectivement, le Genkidama s'écrit bien 元気玉. Le terme 気弾 (littéralement : projectile/boule d'énergie) est l'appellation générale regroupant toutes les attaques sous forme d'énergie. Le terme 元気玉 (littéralement : jade/boule d'énergie vitale) est une attaque particulière.
@@obretao1470 Salut. Il n'y a pas de Discord "officiel" mais d'autres personnes ont créé des Discord pour apprendre ensemble. Cependant je ne fait partie d'aucun donc je ne sais pas s'ils sont encore en activité.
Squeephathaek Le "wa" que tu as mis à la fin de "konichiwa" s'écrit "ha", mais il se prononce wa à l'oral. Il explique dans une de ses vidéo :p "Les formules de politesses" je crois